Similar context phrases
Translation examples
2. La detención y las condiciones de detención
2. Detention and conditions of detention
El fiscal deberá remitir al centro de detención una copia de la orden de detención o de prolongación de la detención.
The prosecutor shall send a copy of the order of detention or extended detention to the detention place.
(Detención en un centro de detención para inmigrantes)
(Detention in an immigration detention facility)
Detención: indemnización por detención
Detention: Compensation for detention
A. Condiciones de detención en los centros de detención temporal y otros
A. Conditions of detention in temporary detention facilities
4. Detención administrativa y condiciones de detención
4. Administrative detention and conditions of detention
Investigación, interrogación, detención.
...investigation, interrogation, detention..
- Detención sin cargos.
Detention without charge.
Detención, Sr. Matthews.
Detention, Mr. Matthews.
toma la detención.
Take the detention.
oh, ¿una detención?
Oh, a detention?
Usted consiguió detención.
You got detention.
¡Atención en detención!
Attention in detention!
Detención, dos horas.
Detention, two hours.
Esto es detención?
Is this detention?
—¿En un campo de detención?
In a detention camp?
¿Antes de mi detención?
Before my detention, you mean?
Suicidio durante una detención.
Suicide while under detention.
—Un tipo especial de detención.
“A special kind of detention.”
– No, no, está todavía en el Centro de Detención.
No, no. He's still in detention.
–Al centro de detención juvenil.
“Juvenile Detention Center.”
Nuestra detención toca a su fin.
Our detention is coming to an end.
El centro de detención estaba a reventar.
The detention center was bursting at the seams.
–¡Pues póngame en detención!
So put me in detention!
noun
299. La ley vigente establece tres tipos de detención: la detención como sanción, la detención como medida preventiva y la detención por infracción.
299. In respect to categories of arrest, the law in force distinguishes between the following types: arrest as penalty, arrest as preventive measure, and contravention arrest.
Para evitar las detenciones injustificadas y las prórrogas no fundamentadas de la detención, en la República el derecho a sancionar una detención se ha transmitido a los tribunales.
In order to avoid unnecessary arrests and unreasonable extension of arrests, the right to order arrests has been transferred to the courts.
Esta cuestión será examinada en particular, habida cuenta de las especificidades vinculadas al tipo de detenciones (detención administrativa individual, detención administrativa colectiva, detención judicial, etc.).
The matter will be considered separately with due regard for the specific features of each kind of arrest (individual administrative arrest, group administrative arrest, judicial arrest etc.).
Subraya que para proceder a la detención de una persona se requiere una orden de detención.
An arrest warrant was essential for any person to be arrested.
:: Procedimientos para la emisión de órdenes de detención y detención provisional;
Procedures for the issuing of arrest and provisional arrest warrant;
- La de detención.
- For our arrest!
Detención circulatoria general.
General circulatory arrest.
Detención policial, falsos arrestos,
Police arrestment falses arresteds
Traficante, pelea, detención.
Dealer-shootout-arrest...
¡Paren la detención!
Stop the arrest!
Esta detención aquí?
This arrest here?
Están haciendo detenciones.
They're making arrests.
Hasta su detención,
Since your arrest,
Con una detención, una simple detención, habrá más que suficiente.
An arrest, a simple arrest, is all that's necessary."
—¿Es esto una detención?
“Is this an arrest?”
No habrá ninguna detención.
There will be no arrest.
—¿Hay una orden de detención?
Is there an arrest warrant?
No se registró la detención.
The arrest was not registered.
—¿Es inmediata una detención?
‘Is an arrest imminent?’
Las detenciones de la policía.
The police making arrests.
Detención incondicional + detención preventiva + multa
Unconditional imprisonment + conditional imprisonment + fine
Detención incondicional + detención preventiva
Unconditional imprisonment + conditional imprisonment
Fecha de la detención
Date of imprisonment
e) Detención preventiva.
(e) Imprisonment.
Detención temporal
Temporary imprisonment
Detención incondicional
Unconditional imprisonment
Secuestro, detención ilegal y tortura.
Kidnapping, false imprisonment and torture.
De agresión sexual, detención ilegal.
Sodomy. False imprisonment.
Rapto, detención ilegal...
Kidnapping, false imprisonment...
Esto es detención ilegal.
I'll sue you for false imprisonment.
- ...y detención ilícita.
19 counts of unlawful restraint. - And false imprisonment.
¡Secuestro, detención ilegal, extorsión!
Kidnapping, unlawful imprisonment, coercion!
Esto es una detención ilegal.
This is unlawful imprisonment.
100 años de detención.
"without further ado." 100 years' imprisonment
Es detención ilegal
This is false imprisonment or
La detención ilegal es un delito.
False imprisonment is a felony.
Hubo disparos contra los estudiantes y detenciones.
Students were shot and people imprisoned.
Mi detención es una prueba para los alemanes… [Ilegible].
My imprisonment is a test for the Germans .
¿Cómo había reaccionado la Torre a su detención?
How was the Tower reacting to Egwene's imprisonment?
el dinero se escondía tras la actitud de su esposa, que había provocado su detención.
money was behind his wife’s accusations; it was money that had led to his imprisonment.
Yo todavía me estoy planteando si demandar a su cliente por detención ilegal.
‘Me, I’m still pondering whether to pursue an action against your client for false imprisonment.’
Tendría que volver, o de lo contrario pronto me enteraría de la detención de mi mujer en mi lugar.
I would have to return or know that my wife was imprisoned in my stead. I thought things over.
a) Durante o después de la detención;
During or after apprehension;
2. Detención y traslado
2. Apprehension and surrender
Se estipula de modo específico que durante la detención se informará a la persona de su derecho a informar a sus familiares de su detención, el motivo de su detención y el derecho a guardar silencio sea cual fuere el carácter del delito.
Specifically, it states that during apprehension, the person will be informed of his right to inform his relatives of his apprehension, the reason for apprehension, and the right to remain silent, regardless of the nature of the crime.
Por cada 10.000 detenciones
Per 10,000 apprehensions
... la detención de este sujeto llamado "Capucha"
...the apprehension of this so-called "Hood"
La detención de Raynard Waits... sigue siendo nuestra principal prioridad.
The apprehension of Raynard Waits remains our top priority.
Detención de mutante en progreso.
SENTINEL: Mutant apprehension in progress.
Estoy entrenado para dirigir todos los métodos de detención.
I am trained to pilot all methods of apprehension.
Mayo 1961, detención de gangsters.
May 1961, apprehension of gangsters
- a la detención, procesamiento y encarcelamiento...
...The apprehension, prosecution, and conviction...
El príncipe Ander me ayudó con la detención.
Prince Ander assisted with the apprehension.
Un anexo para la orden de detención:
An extension for the warrant of apprehension:
Enhorabuena por la detención de señor Freeze.
Congratulations on your apprehension of Mr. Freeze.
Y que la OSS apoya su detención.
And that OSS supports his apprehension.
Esas etiquetas pegadizas nunca contribuía a la detención de un asesino;
Handy labels never helped in the apprehension of a murderer;
PDDV es la sigla del Programa de Detención de Delincuentes Violentos.
VICAP is an acronym for Violent Criminal Apprehension Program.
—El Programa de Detención de Criminales Violentos —dijo Jamison.
“ViCAP—Violent Criminal Apprehension Program,” said Jamison.
Y cualquier detalle que recuerde que nos conduzca a la detención de otros traidores.
Also anything you can remember that would lead to the apprehension of other traitors.
Durante la detención, uno de esos gamberros sacó una pistola. Un tal Curtis Yeller.
During the apprehension, one of the punks pulled out a gun. A Curtis Yeller.
McCaleb sabía que se refería al ordenador del Programa de Detención de Criminales Violentos.
McCaleb knew she meant the Violent Criminal Apprehension Program computer.
—No estará sugiriendo usted que el señor Adam tuvo nada que ver con la detención de los ladrones, ¿verdad, sargento?
You're not suggesting Mr. Adam was involved in the apprehension of the thieves, Sergeant?
La detención de criminales se basaba en un equilibrio en el que uno podía minimizar los riesgos pero nunca eliminarlos del todo.
Criminal apprehension was a trade-off and you could minimize the risks but never completely eliminate them.
No le extrañaba que la discreción fuese primordial, sobre todo si Pendergast tenía suficientes pruebas para utilizar la palabra «detención».
No wonder secrecy was paramount—especially since Pendergast had enough evidence to use the word apprehension.
noun
(Detención y confinamiento ilícitos)
(Unlawful capture and confinement)
x) Los delitos previstos en los artículos 220 (detención; confinamiento) y 221 (detención o confinamiento ilícito derivado en muerte o lesiones);
(x) The crimes prescribed under Articles 220 (Capture; Confinement) and 221 (Unlawful Capture or Confinement Causing Death or Injury);
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
There has been an increase in drug seizures and in the capture of criminals involved in drug trafficking.
iv) Los delitos previstos en los artículos 220 (detención; confinamiento) y 221 (detención o confinamiento ilícito derivado en muerte o lesiones);
(iv) The crimes prescribed under Articles 220 (Capture; Confinement) and 221 (Unlawful Capture or Confinement Causing Death or Injury);
Asi que, el equipo azul fue capturado despues de completar la etapa 2 y está siendo llevado de nuevo a detención.
Eisen: So, the blue team got captured after completing stage 2 and is being led back to detainment.
En caso de detención, no compare ninguna resistencia.
In the event you are captured, offer no resistance.
El equipo Rojo ha completado la Etapa 2 y se encuentran en camino a la Etapa 3, mientras que el azul ha sido capturado y debe salir de la detención.
Red team has completed stage 2 and is on their way to stage 3, while blue has been captured and must break out of detainment.
¿Cómo comportarse ante una amenaza de detención?
How were you ti react if theatened with capture?
Se produjeron las detenciones de casi todos ellos.
Nearly all the group were captured.
Un periódico mexicano con la noticia de la detención de Brian Jaffe.
A Mexican newspaper featuring Brian Jaffe’s capture.
Ahora nos deleitan con un montaje de todas las detenciones de Imposible.
Now we’re being treated to a montage of Impossible’s captures.
Tú me comentaste que Cardoni no previo los errores que conducirían a su detención.
You commented that Cardoni did not anticipate the errors that led to his capture.
prefieren colaborar en la detención del Chacal antes que volver a combatir contra los nazis.
they'd rather be instrumental in capturing the Jackal than re-fight the Nazi.
A las pocas horas de la detención del Duende Dientudo, estarían averiguando detalles donde fuera que éste viviera.
Within hours of the capture they could be digging for details wherever the Tooth Fairy lived.
Desde su detención, Scanlon se había negado a hablar. Hasta esa mañana. Así que allí estaba Scott.
Since his capture, Scanlon had refused to talk. Until this morning. So here Scott was.
Lo invitaron para dar tres conferencias sobre el trabajo que condujo a la detención de Jurek Walter.
He had been invited to give three lectures on the work that led to Jurek Walter’s capture.
noun
H. Detenciones y decomisos
H. Seizure and confiscation
H. Detenciones y decomisos 115 49
H. Seizure and confiscation 115 46
Los cierres y las detenciones deben cesar de inmediato.
Closures and seizures must stop immediately.
Proyecto de ley de investigaciones, registros y detenciones;
Draft of Law on Investigations, Searches and Seizures
Básicamente, el gobierno ha autorizado la detención... y el traslado de cualquiera que ellos sospechen esté relacionado... con el terrorismo a prisiones secretas fuera de EE UU.
Basically, the government has authorized the seizure... and transfer of anyone they suspect of being involved... in terrorism to secret prisons outside of the U.S.
Del Rey y sus abogados están considerando demandar por registro y detención abusiva.
Del Rey and his lawyers are considering suing for unreasonable search and seizure.
El Cuarto Emendamento nos protege a todos contra pesquisas y detenciones irrazonables.
The 4th Amendment actually protects all of us against unreasonable search and seizure.
El emendamento dice 'pesquisas y detenciones irrazonable'.
The Amendment says unreasonable search and seizure.
NARRADOR: Olmstead y sus abogados seguían seguros de que interceptar llamadas violaba la prohibición constitucional a la "investigación y detención abusiva" y apeló el veredicto hasta llevarlo a la Corte Suprema.
Olmstead and his lawyers were still confident that wiretapping violated the Constitutional ban on unreasonable search and seizure and appealed the verdict all the way to the Supreme Court.
No, el emendamento dice 'pesquisas y detenciones irrazonables'.
No, the Amendment says "unreasonable search and seizure".
Ni bien esté emitida la orden mañana... consigan una orden de búsqueda y detención.
The minute the warrant is issued tomorrow, quickly get a search and seizure warrant.
Tortura, detención ilegal y secuestro, intervenciones de teléfonos ilegales, prisión sin un proceso justo, sin ningún proceso..., guerra con pretextos falsos, por lo visto como ciudadanía no nos sentimos ofendidos.
Torture, warrantless search and seizures, illegal wire tappings, prison without a fair trial, or any trial, war on false pretenses, we as a citizenry are apparently not offended.
A esa clase de detención se la llamaba «secuestro de la persona».
This description of seizure was termed sequestration of the person.
Le dije que no podía hacerse absolutamente nada, sin una orden de búsqueda o detención, hasta que Wolfe decidiera despertarse.
I told him absolutely nothing doing, without a search and seizure warrant, until Wolfe had announced himself as conscious.
Todos los asesinatos tuvieron lugar durante las manifestaciones de los musulmanes suníes contra la detención de Sadam por parte de los estadounidenses, unas protestas que empezaron cerca de Samara.
All the killings occurred during demonstrations by Sunni Muslims against the American seizure of Saddam, protests that started near Samara.
ésta, la detención del ganado, fue una de las principales causas por las que la host ciudadana salía a defender sus privilegios frente a otros pueblos y señores feudales.
The seizure of animals was one of the main reasons why the host was called upon to defend the city’s privileges against other towns and feudal lords.
noun
Menos mal que la detención de mendigos y prostitutas tiene lo bastante ocupado u ese policía para que se preocupe de nosotras.
But at least rounding up beggars and imprisoning prostitutes keeps that policeman much too occupied to bother us.
Todos esos niños brillantes, surgidos de todos los rincones del Datum y de la Tierra Larga, el paso siguiente de la evolución humana, a los que nuestro gobierno reunió en un centro de detención en Hawái.
All those brilliant children, emerging all over the Datum, all over the Long Earth – the next step in human evolution – that our government rounded up and put in a pen on Hawaii.
Su otra misión personal, la detención de los delincuentes e infractores, estaba también en marcha, habiéndose iniciado, por cierto, con una falta contra el decoro que produjo no poca vergüenza a Ferraby, que era, aquel día, el oficial de guardia.
His other special duty, the rounding up of defaulters, was also under way, beginning with an odd breach of decorum which caused Ferraby, who happened to be Officer-of-the-Day, a good deal of embarrassment.
No tenía complejos en teñirlo todo con un sesgo de derechas, siempre a favor de la última ejecución, o del derecho a llevar armas, o de la detención de inmigrantes ilegales (grupo al que le encantaba atacar por ser objetivos mucho más fáciles que otros de piel oscura).
His slant was unapologetically from the right side of the street, always in support of the latest execution, or gun rights, or the rounding up of illegal immigrants, a group he loved to attack because they were much easier targets than others with dark skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test