Translation for "después de recibir" to english
Después de recibir
Translation examples
El PGI, después de recibir e instalar el equipo, exigió la formalización de un acuerdo que contenía una cláusula de arbitraje.
PGI, after receiving the equipment and installing them, demanded the execution of an agreement containing an arbitration clause.
6. Se convino en que las consultas se reanudarían en diciembre de 1994 después de recibir el informe complementario del Secretario General.
6. It was agreed that the consultations would be reconvened in December 1994 after receiving the supplementary report of the Secretary-General.
Con ello se trata de evitar que el personal abandone las instituciones inmediatamente después de recibir la capacitación.
This is to prevent the exit of staff immediately after receiving training.
Vinicio Pacheco Méndez fue forzado a huir del país después de recibir repetidamente amenazas.
Vinicio Pacheco Méndez was forced to flee the country after receiving repeated threats.
Una escuela islámica en Londres fue obligada a cerrar después de recibir llamadas telefónicas amenazadoras.
An Islamic school in London was forced to close after receiving threatening telephone calls.
Los contratos se conciertan con los bancos después de recibir las cotizaciones de los tipos disponibles el día de la aprobación
The forward purchase contracts are established with banks after receiving quotations on rates available on the day of adoption
El comprador difirió una parte del pago debido al vendedor después de recibir las mercaderías.
The buyer delayed part of the payment to the seller after receiving the goods.
Después de recibir el informe, el Director de la prisión designa a un agente para que investigue el caso.
After receiving the report, the Chief of the prison appoints an official to carry out an examination of the case.
El Ombudsman puede adoptar iniciativas después de recibir una denuncia o de oficio sin que medie denuncia alguna.
The Ombudsman can act after receiving complaints or undertake initiatives on his own without the submission of an underlying complaint.
Sin embargo, después de recibir mi título cambió el consejo que me dieron.
But it was after receiving the degree that their advice to me changed.
—Y bien, ¿qué hizo después de recibir el informe?
“Okay, so what did you do after receiving the report?”
Desde luego, antes de un minuto después de recibir la herida. – La otra bala.
Certainly less than a minute after receiving this wound." "The other bullet.
He venido aquí directamente después de recibir la noticia. —Respiró hondo—.
I came straight back after receiving the news.
Saddam invadió Kuwait en 1999, justo después de recibir este armamento.
Right, Saddam invaded in nineteen ninety, right after receiving these weapons.
El personal pastoral contacto conmigo después de recibir esta carta y prometieron que la contestarian.
The pastoral staff contacted me after receiving this letter and promised an answer.
Hace poco, Dominic volvió a entrar en Ix, después de recibir espantosas noticias.
Recently, Dominic infiltrated Ix again, after receiving some disturbing news.
Después de recibir sus títulos de licenciatura y maestría, se unió a la facultad de MIT en 1966.
After receiving his bachelor’s and master’s degrees, he joined MIT’s faculty in 1966.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test