Translation for "después de haber recibido" to english
Después de haber recibido
Translation examples
after having received
2. El hecho de que alguno de los cónyuges no asista a la reunión después de haber recibido la notificación correspondiente no tendrá consecuencia alguna en el arbitraje.
2. The failure of either spouse to attend such meeting after having received notification of it shall have no effect on the arbitration.
La Relatora Especial mencionó en su llamamiento urgente la muerte de cinco miembros de la misma organización después de haber recibido amenazas de muerte.
The Special Rapporteur mentioned in her urgent appeal the murders of five members of the same organization who were killed after having received such death threats.
Esas mujeres han sido referidas por su médico generalista o su ginecólogo, o se presentan por sí mismas después de haber recibido una invitación por escrito.
These women have either been referred by their general practitioner or gynaecologist or they present themselves after having received a written invitation.
559. El Comité inició sus sesiones en enero de 2008, después de haber recibido más de 100 cartas del público junto con muchos otros escritos y documentos.
559. The Committee began its sessions on January 2008, after having received over a hundred letters from the public, together with numerous other written material and documentation.
La policía, después de haber recibido información acerca de quién organizaba la reunión pública, no obstaculizó a la autora ni a su grupo en la realización de sus actividades.
She was allowed freely to express her opinions, for instance by circulating leaflets, and the police did not, after having received information about the organizer of the public meeting, hinder the author and her group from continuing their activities.
El procedimiento permite a los pacientes poner fin a su vida de manera digna después de haber recibido toda la atención paliativa disponible.
It allows patients to end their lives with dignity after having received every available type of palliative care.
En su carta el Representante Permanente de Alemania indicó que complacería a su Gobierno examinar todos los aspectos del ofrecimiento en más detalle después de haber recibido una respuesta positiva.
In his letter, the Permanent Representative of Germany indicated that his Government would be pleased to discuss any aspects of the offer in more detail after having received a positive response.
Las guarderías privadas sólo pueden funcionar después de haber recibido una licencia operativa de la División de Licencias y Administración de Equipo Social del IBS.
310. Private nurseries can only operate after having received an operative licence conferred by the Social Equipment Management and Licensing Division of SWI.
Parece que después de haber recibido el fallo por escrito en octubre de 1990, el letrado confirmó que no tenía objeto tratar de obtener autorización para apelar al Comité Judicial por las siguientes razones:
It appears that after having received the written judgement in October 1990, counsel confirmed that there was no merit in seeking leave to appeal to the Judicial Committee for the following reasons:
Después de haber recibido la enmienda a la presentación conjunta, la subcomisión había verificado el formato y la integridad de la presentación conjunta y había comenzado su análisis preliminar.
After having received the complete amendment to the joint submission, the subcommission had verified the format and completeness of the joint submission and had commenced its preliminary analysis.
Es obvio que él trabajaba duro, pero solo después de haber recibido suficiente poder para el día a través de su tiempo con Dios.
He obviously worked hard, but only after having received sufficient power for the day through his time with God.
Veintidós filibusteros cayeron gravemente heridos, entre ellos Tusley, que murió algunos días después por haber recibido una bala envenenada.
Twenty-two freebooters, however, fall seriously injured and among them Tusley, the which was to die a few days after having received a poisoned ball.
Creo que después de haber recibido esa bendición podría haberte quitado el sitio.
I think I could have displaced you, after receiving that blessing.
Hegesístrato le pidió que le ayudara a proteger a Elata, cosa a la que Io accedió enseguida después de haber recibido mi permiso.
He asked for her help in protecting Elata, to which she readily consented after receiving my permission.
¿Cuántos inversores habrán traspasado sus fondos después de haber recibido la oferta del casposo reloj de mesa y habrán perdido la gratificación?
How many investors must have switched funds after receiving this crappy carriage clock offer—and missed out on their windfall?
Era el que veía la policía si entraba para un control, tal vez después de haber recibido una carta anónima de alguna esposa desesperada.
Which was what the police saw if they came in to check the place out, maybe after receiving an anonymous letter from some desperate wife.
Siendo adolescente, en el 63, había sido llamado a comparecer ante la Reina después de haber recibido mensajes de su amado consorte, el difunto príncipe Alberto.
As a teen-age youth, way back in ’63, he’d been brought to the Queen after receiving messages from her beloved consort, the late Prince Albert.
Mientras que ahora, para sorpresa mía (y para enorme alegría), he encontrado ahí un momento muy querido para mí, que es cuando estaba sentada en la terraza con Amos después de haber recibido tu carta de despedida... ¿Te lo cuento?
but now, to my surprise (and certainly to my joy), I am touched by the same precious moment I had sitting with Amos on the balcony after receiving your last letter. Should I tell you more than I have?
El 12 de abril de 1999, menos de tres meses después de haber recibido una nueva mano izquierda, el señor Scott realizó el saque de honor en el partido inaugural de los Phillies en Filadelfia.
On April 12, 1999, less than three months after receiving a new left hand, Mr. Scott threw out the ceremonial first pitch at the Phil ies’ opening game in Philadelphia.
—¡Qué todos los escorpiones de maestre Taberna lo puedan atenazar!… ¡Escapar al lago enfurecido, a las puntas de los escollos, después de haber recibido un buen pistoletazo, es suerte condenada que sólo sabe a bribones de su ralea!
May all Master Taverna's scorpions grip him! Escape to the raging lake, to the tips of the rocks, after receiving a good pistol ball, that's damned luck that only happens to the rascals of that mold there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test