Translation for "desinhibición" to english
Desinhibición
Translation examples
Señaló que el demandante no sostuvo que no hubiese sido consciente de las consecuencias jurídicas de enviar un SMS (una posible consecuencia de lo que se ha dado en denominar "desinhibición en línea"), sino simplemente que, después de seis semanas, se había arrepentido de su decisión.
The court noted that the applicant did not contend that he was unaware of the legal consequences of sending an SMS (a possible consequence of what is referred to as "on-line disinhibition"), but simply, after six weeks, he regretted his decision.
Impulsividad, desinhibición, toma de riesgos, euforia, fatalismo.
Impulsivity, disinhibition, risk-taking, euphoria, calamity.
Soy el paciente con desinhibición.
I'm the patient with the disinhibition.
Proloft provoca deterioro cognitivo, desinhibición de conducta y falta de coordinación.
Proloft causes cognitive impairment, behavioral disinhibition and lack of coordination.
Podría manifestarse como desinhibición y encaja con su historial de hipertensión.
It could manifest as disinhibition and it fits with her history of hypertension.
Lo que significa que la desinhibición era un factor potencial.
Which means disinhibition was potentially a factor.
Quizá la desinhibición entorpezca el hecho de conocer a alguien.
Disinhibition. That might be getting in the way of your meeting someone.
Porque al ser joven, el amor pasa por excesos, desinhibición...
- Because being young, Love goes through excesses, disinhibition ...
Es una patología neurodegenerativa, que podría explicar su desinhibición.
It's a neurodegenerative condition, and it would certainly explain his social disinhibition.
Provoca daño en los lóbulos frontales del cerebro causando desinhibición.
Mainly causes damage to the frontal lobes of the brain resulting in disinhibition.
Desinhibición, diversión y esperanzas;
Disinhibition, good times and hope;
—Cuénteme más acerca del caso de desinhibición.
Tell me more about the disinhibition case.
Tenía un problema de control cuando se enfadaba, que se agravaba con la desinhibición.
He had an anger management problem. Aggravated by the disinhibition.
Dejar de beber. Tanto por preservar mi look como por evitar la desinhibición del alcohol.
Stopping drinking-as much to keep my looks as to avoid the disinhibiting effect of alcohol.
Es una cuestión de control complejo y mecanismos de feedback, inhibición y desinhibición de transmisión de señales.
It is a matter of complex control and feedback mechanisms, inhibition and disinhibition of signal transmission.
Solo había un caso de autentico interés, el de una mujer que había manifestado una desinhibición muy llamativa.
Only one was genuinely interesting: a female worker who had exhibited remarkable disinhibition of character.
Luego discutimos brevemente sobre la desinhibición que a veces caracteriza a las personas con demencia senil.
There followed a brief discussion between us about the disinhibition that sometimes occurs in cases of dementia.
En segundo lugar, no tenemos razones para pensar que el cerebro humano pueda tolerar una completa desinhibición.
Secondly, we have reason to think the human brain can handle complete disinhibition.
Will disfrutaba de cada sorbo, de cada trago, así como de la agradable y progresiva desinhibición que llevaban consigo.
Will loved every mouthful, every swallow and with each one, the pleasantly rising tide of disinhibition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test