Translation for "desierto de arena" to english
Desierto de arena
Translation examples
ni la solitaria maleza rastrera del desierto de arena;
not the lonely tumbleweeds of the sand desert, but nothing at all.
Toda la parte inferior del país, una zona del tamaño de Francia, recibe el nombre de Cuarto Vacío, un vasto e imponente yermo: el mayor desierto de arena del mundo.
The entire lower portion of the country, an area the size of France, is called the Empty Quarter—a great forbidding vacancy, the largest sand desert in the world.
Hay desiertos rocosos y desiertos montañosos y desiertos de arena, y blancos desiertos de sal y desiertos de lava… y existe también el desierto del movedizo polvo blanco, donde la muerte es el mandato absoluto.
There is rock desert and mountain desert and sand desert, and white salt desert and lava desert—and there is also the terrible desert of drifting white powder, where death is the absolute signature.
Aunque el canal de Suez había separado ya África de Asia tres décadas antes, en comparación este era relativamente simple: un corte preciso a través de un desierto de arena vacío, sin colinas ni potenciales enfermedades.
Although the Suez Canal had already severed Africa from Asia three decades earlier, that was a comparatively simple, sea-level surgical stroke across an empty, disease-free sand desert with no hills.
El rosado color de los bosques petrificados provocaba que ese fuera el tinte de todo el paisaje, pero en la parte noroeste había grandes superficies color amarillo y ocre, que, sin duda, eran los grandes desiertos de arena que los sorns le habían mencionado.
The rosy colour of the petrified forests accounted for its tint immediately below him; but to the north and east the great sand deserts of which the sorns had told him were now appearing as illimitable stretches of yellow and ochre.  To the west a huge discoloration began to show.
Pasaba la mañana contemplando desde el balcón el desierto de arena de las calles, viendo pasar el burro del agua, la negra descarada y feliz que vendía mojarras achicharradas por el sol, los niños de las escuelas a las once en punto, el párroco con la sotana de trapo llena de remiendos que lo bendecía desde el atrio de la iglesia y se fundía en el calor.
He spent the morning on the balcony, contemplating the sand desert of the streets, watching the water burro pass by, and the brazen, cheerful black woman who sold sun-dried mojarra fish, and the children leaving school at the stroke of eleven, and the parish priest in his tattered, patched cassock, who blessed him from the atrium of the church and was melting in the heat.
Olía levemente al desierto, a arena y a salvia.
He smelled faintly of desert, sand and sage.
Estaba vivo arrastrándose por el campo de minas en el desierto de arena.
He was alive crawling over the land mines through the desert sand.
En el llano desierto de arena no había ninguna roca con la que pudiera aplastarle el cráneo.
There was no rock on the level desert sands to crack its skull against.
Para mí la nieve es como el desierto de arena para un árabe: una maldición que es parte de nuestra existencia. —¿Siente dolor?
To me it is the same as desert sand to an Arab a curse that is part of one's very existence.” “Are you in pain?”
Eso es todo lo que era: desierto de arena y rocas que se empalmaba con algunas mesetas en el horizonte. —Quiero decir que desapareció —contestó Colt.
That's all it was: desert sand and rock that met up with some mesas on the horizon. “I mean gone,” Colt said.
Sunteil era un hombre de Fénix, en Haj Qaldun, el mundo natal de Chorian, un lugar de desiertos de arenas tostadas y perenne calor.
Sunteil was a man of Fenix in Haj Qaldun, Chorian's home world, a place of tawny desert sands and steady unremitting heat.
Debieron de ser otra vez los noticiarios los que habían dado formación premilitar al aficionado al cine: los carros blindados de Rommel en el desierto de arena.
Again, it was the newsreels that had been the moviegoer’s first training camp: he had seen Rommel’s tanks in the desert sand.
Estoy tan vacío como esos falsos sarcófagos que tú y yo exhumamos por docenas del estéril desierto de arena en Tarum bel Wadi.
I am as empty as those fake sarcophagi that you and I unearthed by the score from the sterile desert sands near Tarum bel Wadi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test