Translation for "descuartizar" to english
Descuartizar
verb
Translation examples
verb
Lo han logrado con el apoyo directo y la participación de aquellas fuerzas en la Federación de Rusia y en nuestro país que habían decidido "descuartizar" Georgia.
And that success was achieved with the direct support and complicity of those forces in Russia and our country that have conspired to "quarter" Georgia.
¿Y si os mando descuartizar, a ti y a esos dos payasos?
I can have you and your stooges quartered.
¡Vete y no vuelvas nunca o te voy a descuartizar!
Go and never come back, or I shall have you quartered!
¡Si fuese tu lo mandaba descuartizar!
I'd have him quartered!
¿Creíste que te iba a descuartizar?
Thought you'd be quartered?
Creyó que lo iba a descuartizar.
Thought he'd be quartered!
Anota los que están silbando, mándalos descuartizar.
Get the hecklers quartered.
Después se le descuartizará poco a poco antes de que muera.
You will then be slowly cut into quarters before you are dead.
¡Debería hacerte descuartizar!
I should have you drawn and quartered!
Bueno, o el druida colabora ahora o lo mando descuartizar.
If the druid doesn't cooperate, he'll be quartered.
Si por mí fuera, ya te haría colgar, arrastrar y descuartizar.
If I had my way, I would have you hung, drawn and quartered.
Destripar y descuartizar.
Drawing and Quartering.
—No podemos ahorcar, arrastrar y descuartizar a un monarca, capitán Jukes.
We cannot hang, draw and quarter a monarch, Captain Jukes.
Nada los calma, ni descuartizar verdugos en su ofrenda ni consolar a todos los niños vivos.
Nothing calms them down, not even quartering their executioners and offering up the parts or trying to save all the children who are still alive.
Como la ciudad se negaba a rendirse, cuando la tomó hizo ahorcar y descuartizar a los defensores.
When the city refused to surrender, and he had taken it, he had every second defender hanged and quartered.
Luego, tras descuartizar los cuerpos, echa el resto a los perros, lobos y leones que se han acercado.
Then, after quartering the bodies, he throws the rest to the dogs, wolves, and lions that have gathered about.
Terminaron de abrir, sazonar, descuartizar y limpiar, no había aparecido ninguna nueva Tía.
When the last of the three had been opened, dressed, quartered, and scraped, no new Aunt had yet been found.
Deberíamos colgar la cabeza de Warwick de una pica en el Puente de Londres y descuartizar su cadáver y enviar los miembros por todo el reino.
We should put Warwick’s head on a spike on London Bridge, and quarter his dead body and send it round the kingdom.”
Jochi y Jebe ordenaron a unos cuantos hombres doloridos regresar al campo de batalla para descuartizar caballos muertos y transportarlos hasta las fogatas.
Jochi and Jebe sent aching men back along the road to quarter dead horses and bring them to the fires.
Sus brazos y piernas estaban totalmente extendidos, como los de un niño jugando a ser pájaro, o mejor, como los de un hombre al que una fuerza invisible estuviera a punto de descuartizar.
His arms and legs were sprawled outward in a wide spread eagle, like those of a child making a snow angel... or, perhaps more appropriately, like a man being drawn and quartered by some invisible force.
Después de descuartizar el ciervo y poner los pedazos a asar en varios fuegos. Perla se tomó un momento para limpiarse la sangre de los dedos y estudiar el campamento.
After she’d cut off the deer’s quarters and placed them to roast on the various warriors’ fires, she took a moment to scrape the blood from her fingernails and study the camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test