Translation for "descuartizado" to english
Descuartizado
verb
Translation examples
verb
Colgado, arrastrado y descuartizado.
Hanged, drawn and quartered.
¿Descuartizados y desangrados?
Drawn and quartered and bleeding out?
¡Vamos a ser descuartizados!
We'll get quartered!
Os quedaréis y seréis descuartizados.
You'll stay and be quartered.
Serás descuartizado, vivo.
You'll be drawn and quartered, alive.
¡Serás ahogado y descuartizado!
I'll see you drawn and quartered!
Prefiero ser descuartizado.
I'd rather be quartered.
¿Asfixiados y descuartizados?
Drawn and quartered?
Su cuerpo, desollado y descuartizado.
His body drawn and quartered.
Algo más comprometido que el Caballo Descuartizado.
Heavier than the quartered horse.
Descuartizados y dinamitados. Ya es oficial.
Drawn and quartered. It’s official.”
El juramento del Caballo Descuartizado es inquebrantable.
The Oath of the Quartered Horse is unbreakable.
Los soldados españoles fueron descuartizados dentro de sus cuarteles.
Spanish soldiers were drawn and quartered in their barracks.
Que me pertenecerían si invocaba el juramento del Caballo Descuartizado.
Mine for the taking if I invoked the Oath of the Quartered Horse.
Desnudos y mutilados, amputados, descuartizados, algunos desollados.
Naked and mutilated, cut up, quartered, occasionally with the skin flayed off them.
estaban vivos. Yo estaba allí, vacío, destripado, macilento y descuartizado.
they were alive. I sat there drained, degutted, drawn, and quartered.
En Inglaterra, los miembros de la alta nobleza nunca eran destripados ni descuartizados.
In England, highborn nobles were never drawn and quartered.
verb
El nadir del pañuelo blanco había sido decapitado y descuartizado.
The white-scarfed Nadir leader had been beheaded and dismembered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test