Translation for "descartado de" to english
Descartado de
adjective
Translation examples
adjective
Las instituciones que no funcionan, que no pueden funcionar o, sencillamente, que no funcionarán terminan por ser descartadas.
Institutions that do not, cannot, or simply will not work end up being discarded.
Más tarde, este concepto incompatible con el régimen de Viena fue descartado.
That conception, which was incompatible with the Vienna regime, was subsequently discarded.
Es necesario que tengamos la confianza de que los tratados y acuerdos celebrados no van a ser descartados.
We need to feel confident that treaties and agreements entered into are not discarded.
El principio de la capacidad de pago es justo y no debe ser descartado unilateralmente.
The principle of capacity-to-pay-is fair; it should not be unilaterally discarded.
A lo largo de los años, también se han promovido o descartado otros argumentos.
Many other rationalizations have been similarly advanced and discarded over the years.
No obstante, los Estados poseedores de armas nucleares no han descartado la obsoleta doctrina de la disuasión nuclear.
Yet the nuclear-weapon States have not discarded the outdated doctrine of nuclear deterrence.
Los pasaportes en blanco descartados se destruyen bajo control y responsabilidad estrictos.
Discarded blanks are destroyed under strict control and accountability.
Pero, en última instancia, esa mentalidad será descartada por la historia.
But it will ultimately be discarded by history.
Por supuesto, su extensión a otros miembros del Consejo debe quedar descartada.
Clearly, the idea of its extension to more members of the Security Council should be discarded.
Y los he descartado todos.
I’ve discarded them all.
A su caparazón descartado.
His discarded shell.
El conmutador quedó descartado.
The switch was discarded.
Había descartado esa idea.
I had discarded this idea.
Inhabilitada, ya exprimida, descartada.
Debarred, debriefed, discarded.
"Has descartado tus aires cortesanos".
“You’ve discarded your courtly airs.”
Algunos de estos nombres tienen que ser totalmente descartados.
Some of these names will be totally discarded.
Los tímidos, los honrados, son irremisiblemente descartados.
The timid, the honest, are inevitably discarded.
adjective
Estos tres casos fueron descartados.
All these offences were dismissed.
No está claro por qué, en el presente caso, el Comité ha descartado su propia jurisprudencia.
It is unclear why, in the instant case, the Committee has now dismissed its own jurisprudence.
En lugar de haberse descartado, deberían haberse abordado y encarado.
Rather than being dismissed out of hand, they should have been addressed and dealt with.
No obstante, el Tribunal de Casación manifestó sus reservas por el hecho de que los jueces hubieran descartado la CIM.
The Court of Cassation nevertheless expressed reservations regarding the dismissal of CISG by the lower court.
De no haber sido por la gravedad del asunto, esta acusación infundada se podía haber descartado como señal de la irresponsabilidad de una diplomacia en bancarrota.
This baseless charge could have been dismissed as a sign of the irresponsibility of a bankrupt diplomacy, if it had not been for the seriousness of the matter.
El desarme general y completo hoy en día se ha descartado como una utopía.
General and complete disarmament is today dismissed as utopian.
Si el abogado es descartado, el acusado o demandado asumirá su propia defensa.
If counsel for the defence is dismissed, the accused or defendant conducts his own defence.
Sin embargo, la participación activa de las mujeres ha sido menospreciada y descartada en las esferas públicas y políticas tradicionalmente dominadas por los hombres.
However, women's active participation has been undervalued and dismissed in public and political spheres traditionally dominated by men.
Dos de esas situaciones fueron descartadas (República Bolivariana de Venezuela y el Iraq) y se siguen analizando otras cinco.
Two of those situations were dismissed (Venezuela (Bolivarian Republic of) and Iraq) and five remain under analysis.
porque todas nuestras charlas serán descartadas, de hecho descartadas con completa repugnancia al menos que ellos puedan al menos ascender a ese nivel mínimo.
because all our talk should be dismissed, in fact dismissed with complete repugnance unless we can at least rise to that minimal level.
La cuestión estaba descartada.
The subject was dismissed.
Lo había descartado, no obstante.
He had dismissed it, though.
—Yo tampoco he descartado esa opción.
“I’m not dismissing that thought either.”
—Pero ¿no quedaron descartados porque se demostró que eran inocentes? —No.
“But they weren’t dismissed as innocent?” “No.
Ya ha descartado la acusación de asesinato.
You already dismissed the murder charge.
La habían visto y habían descartado su presencia.
They had seen her-and dismissed her.
Una emoción básica, necesariamente descartada.
A base emotion, necessarily dismissed.
“La reina espera que la demanda sea descartada,”
The queen hopes the suit will be dismissed,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test