Translation for "descarriado" to english
Descarriado
adjective
Translation examples
adjective
La Comisión no debe servir para promover los intereses de potencias descarriadas que hacen una apología de la supremacía racial.
The Commission must not serve to promote the interests of Powers that had been led astray and that sought to justify racial supremacy.
Por ese motivo, el Gobierno y el pueblo de Etiopía están convencidos de que es necesario oponerse a esta violación flagrante del derecho internacional por una pequeña nación que está totalmente cegada por la arrogancia y descarriada por unos dirigentes que creen que la política de riesgo calculado siempre será fructífera.
That is why the Ethiopian Government and people firmly believe that this flagrant violation of international law by a small nation that is totally blinded by arrogance and led astray by a leadership that has concluded that brinkmanship will always pay should not be left unchallenged.
En cada uno de los cinco discursos que pronunció el Presidente Kirchner ante la Asamblea, como también en mis cuatro intervenciones -- esta es mi cuarta intervención como Presidenta de la República Argentina -- hemos realizado las mismas apelaciones en un mundo que ha cambiado sustancialmente desde 2003, cuando la República Argentina parecía ser una oveja negra, díscola y descarriada, que había incurrido en cesación de pagos debido a una conducta de continuo incumplimiento de sus obligaciones.
President Kirchner made five speeches to the General Assembly, and I have made four. This is my fourth statement as President of the Republic. In each of our addresses we have made the same calls to a world that has changed significantly since 2003, when the Argentine Republic was cast as a black sheep gone astray and which found itself in default because of a continued failure to fulfil its obligations.
Este proceso se inició a instancias del Presidente de la República y se basó en los resultados obtenidos por el Comité de Jurisconsultos de la Sharia en sus conversaciones con los presos que se habían descarriado por sus ideas extremistas.
This process was launched at the behest of the President of the Republic and based on the results obtained by the committee of Islamic law scholars in their discussions with prisoners who had been led astray by extremist ideas.
Sin embargo, los niños o jóvenes seducidos o descarriados, están protegidos por la ley y, por consiguiente, en todos los casos de abuso sexual, el niño o joven seducido o víctima de la acción de un inculpado adulto, no incurre en castigo (párrafo 1 del artículo 597).
Infants or young persons seduced or led astray are, however, protected by law and, therefore, in all cases of sexual outrage the infant or young person seduced or victim of the action of an adult accused person is not liable to punishment (art. 597 (1)).
Algunos reformatorios se ocupan de casos de estudiantes que se han descarriado al no entender la ley o no poder distinguir el bien del mal, y distribuyen también material didáctico para ayudar a los alumnos de las escuelas ordinarias de enseñanza primaria y secundaria a ampliar sus conocimientos jurídicos.
Some reform schools take cases of students who have gone astray through insufficient understanding of the law or an inability to distinguish right from wrong, and combine these with legal education materials to help ordinary secondary and elementary school pupils broaden their legal education.
Es inapropiado acusarlas de los pecados de unos pocos de sus seguidores que se hayan descarriado.
It is inappropriate to blame them for the sins of a few of their followers who have gone astray.
Con arreglo al artículo 2 de la misma Ley, "vagabundo" es el menor que se puede pervertir, carece de hogar, no puede determinar su lugar de residencia, no puede guiar a la policía al domicilio de sus tutores o no puede suministrar información sobre sí mismo o su forma de vida; sin perjuicio de lo antedicho, un niño es un vagabundo si: a) duerme en la calle, b) no tiene trabajo ni tutores, c) es un descarriado que no obedece a sus padres o a sus guardianes, d) es un mendigo, e) practica actividades relacionadas con la prostitución, la corrupción o la inmoralidad, y f) está estrechamente vinculado con personas sospechosas de ser elementos asociales o delincuentes.
According to article 2 of the same Act, a "vagabond" means "a juvenile exposed to deviation or who is homeless or unable to specify his place of living, or unable to guide the police to his guardians or cannot give enough information about himself or practising and without prejudice to the generality of the foregoing, a juvenile is a vagabond if he: (a) sleeps in roads; (b) is idle with no guardians; (c) is astray and does not obey his parents or whoever takes care of him; (d) is a beggar; (e) practices dealing with prostitution, corruption or immorality; (f) is closely associated with suspects deviated or criminals".
Estas leyes de amnistía han sido, pues, votadas para oficializar el perdón que se ha otorgado a ciudadanos del Senegal a los que entonces se consideraba simplemente descarriados, y no para garantizar la impunidad a agentes de las fuerzas de seguridad no identificados, presuntos autores de simples denuncias que no habían sido formuladas cuando se votaron las leyes sobre la amnistía.
These amnesty laws were, therefore, passed to secure the pardon of children of Senegal thought at the time simply to have gone astray, and not to guarantee the impunity of unidentified members of the security forces presumed responsible for mere allegations not yet substantiated at the time of the adoption of the amnesty laws.
Tus hijos se han descarriado.
Your children have gone astray.
# Somos pequeñas ovejitas negras Que se han descarriado #
♪ We are little black sheep Who have gone astray
Mi bien atada vida ahora está descarriada.
My straight laced life is now astray
Dios, accede al deseo de esta mujer descarriada
This woman gone astray... smile upon her...
¿Has encontrado a ese descarriado de Ray?
Did you find this gone astray Ray?
Pensábamos que se hubiera descarriado otra vez.
We thought it would astray again.
Era una joven descarriada por la lujuria.
She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh.
Usted nunca llevar mi marido descarriado otra vez,
You ever lead my husband astray again,
Puede que le hayan descarriado.
Maybe he was led astray.
y también ha descarriado a muchos otros.
and has led many astray.
Y por la zorra que lo había descarriado.
And the bitch who led him astray.
¿O cómo «le habían descarriado»?
Or how ‘he’d been led astray’?
—Me había descarriado —afirmó baba—.
‘I had gone astray,’ Baba said.
¡Oh, Jesús, sólo es alguien que se ha descarriado!
O Jesus, he is only someone gone astray!
Es una chica irresponsable, pero se avergüenza de haberse descarriado.
She is a foolish girl, but very ashamed of being led astray.
En gran medida, puede parecer que andaba descarriado.
To a large extent it may look as though he was led astray.
Para ellos no hay nada más importante que recuperar para Dios a las ovejas descarriadas.
There is nothing more important to them than recovering for God the sheep that have gone astray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test