Translation for "desalentar de" to english
Similar context phrases
Translation examples
Cuando algún anglicano de Grace Church on-the-Hill me preguntaba qué pensaba del «conocido punto de vista» del primer ministro Pearson en el sentido de que los desertores (a diferencia de los resistentes de guerra) pertenecían a una categoría de ciudadanos estadounidenses a los que había que desalentar de venir a Canadá, ¡respondí que estaba totalmente de acuerdo!
When some of those Grace Church on-the-Hill Anglicans asked me what I thought of Prime Minister Pearson's "old point of view"-that the deserters (as opposed to the war resistors) were in a category of U.S. citizens to be discouraged from coming to Canada-I actually said I agreed!
Hay que desalentar las reservas a estos instrumentos.
Reservations to these instruments should be discouraged.
Esto desalentará el empleo de niños por los empleadores.
This will discourage the employers to engage child labour.
Se desalentará enérgicamente la presentación de declaraciones escritas.
Written statements are strongly discouraged.
Sin embargo, lo que se consiguió fue desalentar el ahorro.
However, this served to discourage savings.
Esta es una tendencia lamentable que a nuestro juicio hay que desalentar.
This is a regrettable tendency that we feel should be discouraged.
Es importante no desalentar esa tendencia positiva.
It is important not to discourage this promising trend.
Se deben promover y no desalentar esas capacidades.
Such capacities should be promoted, not discouraged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test