Translation for "desactivarlas" to english
Desactivarlas
Similar context phrases
Translation examples
deactivate them
No se había molestado en desactivarlos, pese a que ya había amanecido.
she had not bothered to deactivate them, even though the dawn had grown bright.
Lo obligaré a que me hable de los prototipos y de dónde los fabrica, y encontraremos el modo de desactivarlos.
I’ll get him to tell me about the prototypes, where he’s fabricating them, and we’ll find a way to deactivate them.
Dado que los escudos no respondían con eficacia si se utilizaban durante períodos prolongados, tenían que desactivarlos cuando no esperaban un ataque directo.
Since the shields proved unreliable if used for long periods, the mercenaries were forced to deactivate them whenever they were not expecting to face direct fire.
Susan había leído acerca de virus como éste, programas mortíferos que incluían una solución, una clave secreta que podía utilizarse para desactivarlos.
Susan had reada lot about viruses like this—deadly programs that included abuilt-in cure, a secret key that could be used to deactivate them.
—Sí. —El Acontecimiento. Una pausa. —Sí. Glinn miró el techo, donde había una cámara minúscula y un micrófono escondidos, y metió una mano en el bolsillo para desactivarlos mediante la pulsación de un pequeño mando a distancia.
“The Event.” A pause. “Yes.” Glinn glanced at the ceiling, where a tiny camera and high-gain microphone were concealed. Reaching into his pocket, he pressed a small remote control, deactivating them.
por lo tanto, concluyó Armada, era el momento de detener las operaciones militares en curso, supeditándolas a la operación política: se trataba de aglutinar bajo un mando único y un único proyecto todas las tramas golpistas dispersas, para poder desactivarlas en cuanto triunfase la operación política o, si no quedaba otro remedio porque la operación política fracasaba, para poder reactivarlas con el fin de que triunfase.
therefore, concluded Armada, this was the time to halt the military operations under way, subordinating them to the political operation: it was a question of bringing all the various coup plots together under a single command and a single project, to be able to deactivate them when the political operation triumphed or, if no other option remained because the political operation failed, to be able to reactivate them in order to triumph.
Por lo tanto, corresponde a las entidades que activaron el Tribunal desactivarlo de conformidad con su Estatuto, sobre la base de la norma de complementariedad, en cualquier momento en que consideren que pueden prescindir del instrumento de rendición de cuentas de la Corte Penal Internacional.
It is thus up to those entities that activated the Court to deactivate it in accordance with its Statute, on the basis of the complementarity rule, at any time when accountability by the ICC is no longer a tool of their preference.
En el contexto de los exiguos progresos logrados en la esfera del desarme nuclear en los últimos años, todavía resulta más pertinente y justificable instar a los Estados que poseen armas nucleares a poner coto al mejoramiento, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de las ojivas nucleares y sus sistemas vectores, así como a adoptar las medidas provisionales de retirar del estado de alerta a sus armas nucleares y desactivarlas.
In the context of the very limited progress achieved in the field of nuclear disarmament in recent years, it has become even more pertinent and justifiable to urge the nuclear-weapon States to stop the improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems and, as interim measures, to de-alert and deactivate their nuclear weapons.
Se han señalado varias medidas provisionales, tales como poner freno a las mejoras cualitativas, quitar el estado de alerta de las armas nucleares y desactivarlas, reducir la situación operacional de sus sistemas, afirmar el rechazo del primer uso de esas armas y adoptar garantías de seguridad en un instrumento jurídicamente vinculante.
Various interim measures have been identified, such as stemming qualitative improvements, de-alerting and deactivating nuclear weapons, reducing the operational status of their systems, affirming no-first use of those weapons, and adopting security assurances in a legally binding instrument.
También se exponen las medidas provisionales que han de adoptar los Estados poseedores de armas nucleares para retirar sus armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas y para promover medidas de prevención y fomento de la confianza.
It also outlines the interim steps to be taken among the nuclear-weapon States to de-alert and deactivate nuclear weapons and to enhance preventive and confidence-building measures.
11. Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.
11. To agree that the nuclear-weapon States take further measures to de-alert and deactivate nuclear weapons systems, to remove nuclear warheads from delivery vehicles and to withdraw nuclear forces from active deployment pending the total elimination of these weapons.
No podemos desactivarlo.
We can't just deactivate it.
¿Sabe cómo desactivarlo?
Can you deactivate this?
Tendremos que desactivarla.
WE'LL HAVE TO DEACTIVATE IT.
Bien, ¿podemos desactivarlo?
Okay, can we deactivate it?
- Tienen que desactivarla...
They have to deactivate.
¿Cómo puedo desactivarlo?
How do I deactivate it?
Trataré de desactivarlo.
I'll attempt to deactivate him.
—La cuestión es, ¿puedes desactivarlo?
“The question is, can you deactivate it?”
consiguieron desactivarlo en el último momento.
it was deactivated just in time.
Quizá quiera desactivarlas antes de continuar.
You might just want to deactivate the camera before you proceed.
El aparato estaba escondido y Navani no había podido encontrarlo y desactivarlo.
The device was hidden, and Navani hadn’t been able to find and deactivate it.
Si introduces las llaves cuando el misil está activado, lo que hacen es desactivarlo.
Now, if you insert the keys when the warhead is active, you deactivate it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test