Translation for "desactivarla" to english
Desactivarla
Translation examples
deactivate it
Por lo tanto, corresponde a las entidades que activaron el Tribunal desactivarlo de conformidad con su Estatuto, sobre la base de la norma de complementariedad, en cualquier momento en que consideren que pueden prescindir del instrumento de rendición de cuentas de la Corte Penal Internacional.
It is thus up to those entities that activated the Court to deactivate it in accordance with its Statute, on the basis of the complementarity rule, at any time when accountability by the ICC is no longer a tool of their preference.
En el contexto de los exiguos progresos logrados en la esfera del desarme nuclear en los últimos años, todavía resulta más pertinente y justificable instar a los Estados que poseen armas nucleares a poner coto al mejoramiento, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de las ojivas nucleares y sus sistemas vectores, así como a adoptar las medidas provisionales de retirar del estado de alerta a sus armas nucleares y desactivarlas.
In the context of the very limited progress achieved in the field of nuclear disarmament in recent years, it has become even more pertinent and justifiable to urge the nuclear-weapon States to stop the improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems and, as interim measures, to de-alert and deactivate their nuclear weapons.
Se han señalado varias medidas provisionales, tales como poner freno a las mejoras cualitativas, quitar el estado de alerta de las armas nucleares y desactivarlas, reducir la situación operacional de sus sistemas, afirmar el rechazo del primer uso de esas armas y adoptar garantías de seguridad en un instrumento jurídicamente vinculante.
Various interim measures have been identified, such as stemming qualitative improvements, de-alerting and deactivating nuclear weapons, reducing the operational status of their systems, affirming no-first use of those weapons, and adopting security assurances in a legally binding instrument.
También se exponen las medidas provisionales que han de adoptar los Estados poseedores de armas nucleares para retirar sus armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas y para promover medidas de prevención y fomento de la confianza.
It also outlines the interim steps to be taken among the nuclear-weapon States to de-alert and deactivate nuclear weapons and to enhance preventive and confidence-building measures.
11. Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.
11. To agree that the nuclear-weapon States take further measures to de-alert and deactivate nuclear weapons systems, to remove nuclear warheads from delivery vehicles and to withdraw nuclear forces from active deployment pending the total elimination of these weapons.
40. En el panorama contemplado actualmente, los seres humanos seguirán al menos formando parte de lo que podría considerarse el control más amplio: programarán los objetivos finales en los sistemas robóticos y tomarán la decisión de activarlos y, en caso necesario, desactivarlos, mientras que las armas autónomas traducirán esos objetivos en tareas y las ejecutarán sin necesidad de una nueva intervención humana.
Under the currently envisaged scenario, humans will at least remain part of what may be called the "wider loop": they will programme the ultimate goals into the robotic systems and decide to activate and, if necessary, deactivate them, while autonomous weapons will translate those goals into tasks and execute them without requiring further human intervention.
—La cuestión es, ¿puedes desactivarlo?
“The question is, can you deactivate it?”
consiguieron desactivarlo en el último momento.
it was deactivated just in time.
O que hayan logrado desactivarlo de alguna forma.
Or managed to deactivate them.
Quizá quiera desactivarlas antes de continuar.
You might just want to deactivate the camera before you proceed.
No se había molestado en desactivarlos, pese a que ya había amanecido.
she had not bothered to deactivate them, even though the dawn had grown bright.
El aparato estaba escondido y Navani no había podido encontrarlo y desactivarlo.
The device was hidden, and Navani hadn’t been able to find and deactivate it.
Si introduces las llaves cuando el misil está activado, lo que hacen es desactivarlo.
Now, if you insert the keys when the warhead is active, you deactivate it.
Es preciso desactivarlos de inmediato y mantenerlos así hasta que esto haya terminado.
We need to deactivate all of them, now, immediately, and keep them turned off until all this is over.
¿Sabe cómo desactivarlo?
Can you deactivate this?
- Tienen que desactivarla...
They have to deactivate.
Trataré de desactivarlo.
I'll attempt to deactivate him.
- ¿Hay como desactivarlo?
-Can you deactivate them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test