Translation for "derecho afirmada" to english
Derecho afirmada
Translation examples
right affirmed
Considerando que los derechos afirmados en los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos entre los Estados y los pueblos indígenas son, en algunas situaciones, asuntos de preocupación, interés, responsabilidad y carácter internacional,
Considering that the rights affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples are, in some situations, matters of international concern, interest, responsibility and character,
Los derechos afirmados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, por ejemplo, apoyan el propósito básico de la asistencia humanitaria, ya sea que ésta se ofrezca durante los desplazamientos o tras el regreso y la reintegración, es decir, velar por que las personas disfruten de seguridad física y puedan mantenerse a sí mismas en condiciones de dignidad.
The rights affirmed in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, for example, support the basic purpose of humanitarian assistance, whether offered during displacement or upon return and reintegration, which is to ensure that people can enjoy physical safety and that they can sustain themselves in dignity.
Para alcanzar el objetivo de fomentar las "relaciones armoniosas y de cooperación entre los Estados y los pueblos indígenas" que se establece en el párrafo 18 del preámbulo de la Declaración, es fundamental que las comunidades indígenas, las autoridades y las organizaciones se involucren en la tarea de hacer efectivos los derechos afirmados en ese instrumento.
58. The objective stated in the eighteenth preambular paragraph of the Declaration of enhancing "harmonious and cooperative relations between the State and indigenous peoples" involves indigenous communities, authorities and organizations as fundamental actors in realizing the rights affirmed in this instrument.
Es un derecho afirmado en las resoluciones de las Naciones Unidas.
It is a right affirmed by United Nations resolutions.
Considerando que los derechos afirmados en los tratados, acuerdos y arreglos constructivos entre los Estados y los pueblos indígenas son, en algunas situaciones, asuntos de preocupación, interés y responsabilidad internacional, y tienen carácter internacional,
Considering that the rights affirmed in treaties, agreements and constructive arrangements between States and indigenous peoples are, in some situations, matters of international concern, interest, responsibility and character,
La experiencia de más de 30 comisiones de esta índole en todo el mundo demuestra que esas comisiones pueden ser un medio para comprender las violaciones del pasado y dar a las víctimas y a sus familias el derecho a conocer la verdad acerca de las circunstancias en las que se produjeron esas violaciones, derecho afirmado por los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y por tribunales nacionales e internacionales.
The experience of more than 30 truth commissions around the world shows that such commissions can provide a means of understanding past violations and provide for victims and their families the right to know the truth about the circumstances in which violations occurred -- a right affirmed by the human rights treaty bodies and by national and international tribunals.
Esto es lo que hemos intentado explicar en el párrafo 53, al declarar que los derechos afirmados en la Convención pueden invocarse, directamente, ante las autoridades suizas, en la medida en que las disposiciones de la Convención son directamente aplicables.
This is what we have tried to explain in para. 53, in stating that the rights affirmed in the Convention can be invoked directly before the Swiss authorities, to the extent that (i.e. for as much as) the corresponding provisions of the Convention are directly applicable.
Como se ha señalado más arriba, el Relator Especial reconoce plenamente la necesidad de que haya una estrecha cooperación y colaboración con el Foro Permanente y el mecanismo de expertos, así como con la Secretaría de las Naciones Unidas, sus presencias regionales y los organismos especializados, con miras a colaborar en la importante tarea de promover la efectividad de los derechos afirmados en la Declaración.
As highlighted above, the Special Rapporteur fully acknowledges the need for close cooperation and partnership with the Permanent Forum and the expert mechanism, as well as with the United Nations Secretariat, its regional presences and the specialized agencies, with a view to working together in the important task of promoting the implementation of the rights affirmed in the Declaration.
Los principios y derechos afirmados en la Declaración constituyen o amplían el marco normativo de las actividades de las instituciones de derechos humanos de las Naciones Unidas respecto de los pueblos indígenas, incluso en lo que se refiere a la cooperación para el desarrollo en beneficio de los pueblos indígenas y a otras actividades que pueden afectar de alguna forma a los intereses de éstos.
The principles and rights affirmed in the Declaration constitute or add to the normative frameworks for the activities of United Nations human rights institutions as they relate to indigenous peoples, including with regard to development cooperation targeted for the benefit of indigenous peoples and other activities that may in some way affect indigenous interests.
La contribución de conjunto de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer es, pues, considerable en la medida en que muchos de los derechos afirmados se refieren directamente, en ciertas culturas por lo menos, a su relación con discriminaciones basadas en la religión o atribuidas a ésta.
The overall contribution of CEDAW and the Women's Convention is significant in that many asserted rights, at least in some cultures, relate directly to their links with discrimination based on or imputed to religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test