Translation for "deprisa" to english
Deprisa
adverb
Deprisa
adjective
Translation examples
adverb
Recientemente, otra cuestión análoga ha cobrado importancia deprisa en nuestro programa de trabajo.
Another issue in that neighbourhood has risen fast on our agenda recently.
No siempre se pudo avanzar todo lo deprisa que hubiera sido de desear, en parte debido a lo limitado de los recursos.
Progress had not always been as fast as hoped, partly due to limited resources.
Significa que muy deprisa se está agotando el tiempo para abordar algunos de los retos que se han ido aplazando desde hace mucho, como el de aplicar las normas después de que se ha producido el incumplimiento.
It means that time is fast running out for addressing some long-postponed challenges, including the challenge of enforcing norms after non-compliance has occurred.
Mientras que la población de las regiones más desarrolladas aumenta en un porcentaje anual de sólo el 0,3%, la población de las menos desarrolladas crece casi cinco veces más deprisa, a un ritmo del 1,43% anual, y aún está aumentando más rápidamente la población total del grupo de los 50 países menos adelantados, donde la tasa de crecimiento anual es del 2,4%.
Thus, whereas the population of the more developed regions is rising at a slow annual rate of 0.3 per cent, that of the less developed regions is increasing almost five times as fast, at 1.43 per cent per year, and the combined population of the subset of 50 least developed countries is growing even faster, at 2.4 per cent per year.
Las exportaciones de productos de alta tecnología de esos países en los 25 años últimos han aumentado dos veces más deprisa que las de los países desarrollados.
High-technology exports from these countries in the past 25 years have grown twice as fast as those of developed countries.
A mi delegación le preocupa que los debates sobre “Un programa de desarrollo” no avancen tan deprisa como nos hubiera gustado.
My delegation is concerned that the discussions on the Agenda for Development are not progressing as fast as we would like them to be.
no tan deprisa, amiguito, no tan deprisa!
Not so fast, laddie, not so fast!
No tan deprisa.
Not too fast.
-Al médico, deprisa.
-The doctor, fast.
- Si, ve, deprisa.
- Yes, go, fast.
- ¿Iba muy deprisa?
- Going too fast?
¡Haz algo deprisa!
Do something fast!
Todo se movía demasiado deprisa, demasiado deprisa.
Everything was moving too fast, too fast.
—¡Pero no tan deprisa!
‘But not that fast!’
No solo conducía deprisa, también caminaba deprisa.
She didn’t just drive fast, she walked fast too.
¿No es un poco deprisa?
Isn’t that a bit fast?”
Sus piernas se mueven como las páginas secuenciadas de un libro de animación infantil, deprisa, deprisa, deprisa, pero sincopadamente.
Her limbs move like the flash-frame pages of a child's animation book, fast, fast, fast, but choppy.
El tiempo pasa deprisa. Demasiado deprisa. Me olvidará.
Time goes by so fast. Too fast. She’ll forget me.
—Has trabajado deprisa.
That was fast work.
Pero no lo suficientemente deprisa.
But not fast enough.
Empezó a conducir más deprisa, demasiado deprisa para la carretera mojada.
He began to drive fast, too fast for the wet road.
adverb
Ahora bien, se sugirió que dicha avenencia fue negociada demasiado deprisa, por lo que no todos entendían por igual sus efectos y se temía incluso que tuviera el efecto no deseado de obligar al porteador a consentir en asumir la responsabilidad por retraso en la entrega, al disponerse en el artículo 22 que habrá retraso en la entrega cuando las mercancías no se entreguen dentro del plazo estipulado en el contrato de transporte.
However, it was suggested that that compromise had been made hastily, that there did not seem to be a common understanding of its effects, and that it was thought to have produced the undesirable result of requiring the carrier to agree to be liable for delay in delivery by way of the text in draft article 22 that delay occurred when the goods were not delivered within the time agreed in the contract of carriage.
Algunos ejemplos: los procedimientos llevados a cabo deprisa y corriendo atentan contra la presunción de inocencia, las detenciones a menudo exceden de los plazos fijados por el Código Penal, los plazos para dictar sentencia son excesivos, a menudo los acusados no gozan de la asistencia de un abogado...
For instance, hastily conducted procedures adversely affect the presumption of innocence; periods of detention often exceed the maxima laid down by the Criminal Code; the time required to arrive at judgements is excessive; very often accused persons do not have the assistance of counsel; etc.
Quizá lo hizo deprisa.
It may be done hastily.
No diga que no tan deprisa.
Don't say no so hastily.
¡Un título inventado deprisa para cubrir las caras rojas cuando una dama Lancaster de alta cuna yació con un sucio plebeyo, como recuerdo!
A hastily made-up title to cover red faces when a high-born Lancastrian lady bedded a grubby commoner, as I recall!
Por favor, no vaya tan deprisa.
Please do not do anything hastily.
El entorno que está reconstruido cada vez más deprisa para el control represivo y el beneficio; al mismo tiempo se vuelve más frágil e incita más al vandalismo.
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.
¿No se ha calculado demasiado deprisa el límite para los humanos?
Hasn't the limit for humans been rather hastily assessed?
El cuerpo fue trasladado desde el edificio del colegio a través del campo de fútbol y enterrado allí deprisa.
The body was moved from the high school building across a football field and then hastily buried.
Después volviste deprisa a la escena del crimen y colocaste esa camisa, sin darte cuenta de los rastros de sangre, ¿verdad?
Then you hastily returned to the scene of the crime and disposed of that shirt, but you didn't notice the traces of blood on it, did you?
El carbón se cortaba deprisa. Los que sobrevivían a las trincheras morían por el carbón.
Coal was hacked hastily and those who survived the trenches died for the coal.
Plantaron las tiendas deprisa, casi instantáneamente cayeron todos dormidos.
Tents were hastily erected, all turned in and almost instantly were deep in slumber.
Se apartaron deprisa.
They hastily made room.
Fue deprisa a su coche.
He walked hastily to his car.
—No habrá nada —dijo Tatlises deprisa—.
“There will be nothing,” Tatlises said hastily.
El comía deprisa y distraídamente.
He ate hastily and absentmindedly.
las cogió y salió deprisa.
Luzhin took them and hastily went out.
Se la estrecharon deprisa, casi temerosos—.
They shook hands hastily, almost fearfully.
—¿Por qué se marcharon tan deprisa los mongoles?
Why did the Mongols leave so hastily?
Fue una procesión reunida deprisa y corriendo, pero nutrida.
It was a hastily assembled procession, but a large one.
Varias familias recogían sus cosas deprisa;
Several families were hastily packing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test