Translation for "deportado en" to english
Translation examples
3. Que el acusado haya deportado o trasladado por la fuerza “Deportado o trasladado por la fuerza” es intercambiable con “desplazado por la fuerza”.
3. The accused deported or forcibly transferred “Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”.
En la Universidad de Empresa y Lenguas Extranjeras se estudian las siguientes materias: "Historia de los pueblos deportados", "Historia de los pueblos de montaña deportados a Kazajstán" e "Historia del pueblo alemán deportado a Kazajstán".
The history of deported peoples, the history of mountain peoples deported to Kazakhstan and the history of Germans deported to Kazakhstan are subjects of study at the University of Foreign Languages and Business Careers.
Total de extranjeros deportados
Total number of aliens deported
3. Pueblos deportados
3. Deported peoples
Deportados bajo escolta
Deported with an escort
Deportado al Líbano en 1992.
Deported to Lebanon in 1992.
Estas personas serán deportadas.
The people concerned would be deported.
En noviembre es deportada a Auschwitz.
In November she was deported to Auschwitz.
Algunos nombres de las personas deportadas:
The names of some of the deported persons are:
A. Sestina, 47, naturalizado en 1929, perdió la nacionalidad y fue deportado en 1938.
A. Sestina, 47. Naturalized in 1929, stripped of US citizenship and deported in 1938.
Y debajo, que ponga: "Deportada en 1919.
And under it, I would like the words, "Deported in 1919.
Serán deportados en un intercambio que se dará en unos días.
They'll be deported in a spy swap within days.
Es un veterano del ejército que fue deportado en 2004.
He's an Army vet that was deported in 2004.
Como te niegas a hablar, serás enviado a las minas de sal." Así que mi mujer y yo, junto con algunos otros, fuimos enviados a Drancy y deportados en un convoy junto con tal vez otros mil más a Auschwitz.
And so my wife and I, with a few others, were sent to Drancy and deported in a convoy with perhaps a thousand others to Auschwitz.
En París, fueron todos deportados, en la segunda mitad de Agosto, al inicio de Septiembre, en el espacio de dos semanas, en escoltas consistentes en 1000 niños y 500 adultos tomados de Drancy.
In Paris, they were all deported in the second half of August and the beginning of September, in the space of about two weeks, in convoys consisting of 1,000 children and 500 adults taken from Drancy.
Jean Lavandier, deportado en 1942.
Jean Lavandier, deported in 1942.
Ella va a ser deportada en menos de 24 horas.
She's gonna be deported in less than 24 hours.
Sin embargo, fue acusado de espionaje y fue deportado en 1967.
However, he was accused of espionage and was deported in 1967.
Lo se, y me gustaría no haberlo hecho, pero podría ser deportada en un mes, y no tengo dos años para conocerle y ver si es "matrimoniable" o no.
I know, and I wouldn't have done it, but I might be deported in a month, and I don't have two years to get to know him to see if he's marriage material or not.
—¿Los han deportado?
Deported already?
¡Deportad a los extraterrestres!
Deport the Aliens!
Tachyon será deportado.
Tachyon's being deported.
Así que la han deportado.
So they deported her.
Tendrá que ser deportada.
She’ll have to be deported.”
–¿Y fue deportado por los alemanes?
“And you were deported by the Germans?”
Y deportado de inmediato, naturalmente.
Deported, of course, immediately.
Luego, los convoyes de deportados.
And after that, the deportation convoys.
—Pronto serán deportados. —¿A dónde?
“They’ll be deported soon.” “Where?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test