Translation for "demostrado" to english
Demostrado
adjective
Translation examples
adjective
9. Algunos indicadores han demostrado claramente que la ONUDI ha cumplido el Plan general de
9. Some indicators have clearly shown that UNIDO has complied with the Business Plan.
Sin embargo, el informe parece indicar lo contrario, sobre la base de acusaciones no demostradas.
Yet the report appeared to indicate the contrary, based on undocumented claims.
También ha quedado demostrado que el Gobierno ha asumido el firme compromiso de seguir trabajando en esta esfera.
The strong commitment of the Government to this matter is also clearly indicated.
666. Luxemburgo expresó su satisfacción por el espíritu de diálogo y cooperación demostrado por Ghana.
666. Luxembourg indicated that the spirit of dialogue and cooperation shown by Ghana was welcomed.
Presentaron recomendaciones para complementar y mejorar algunos de los indicadores que habían demostrado ser más problemáticos.
They presented their recommendations for follow-up and refinement to some of the indicators that have proved more problematic.
Que se presenten casos demostrados de puntos de referencia e indicadores funcionales
Demonstrated cases of functional benchmarks and indicators
Se ha demostrado que el número de años de escolaridad no es un buen indicador de los niveles de alfabetización.
57. The number of years of schooling has been shown to be a poor indicator of literacy levels.
Indicador: Número de tecnologías renovables alternativas demostradas.
Indicator: Number of alternative renewable technologies demonstrated.
Además, no se ha demostrado que la transparencia que garantiza la divulgación del "código fuente" sea insuficiente.
There is no indication that the transparency provided by divulging the "source code" was insufficient.
Un salto cúantico es más pequeño salto posible en la Naturaleza Pero está demostrado que es un enorme paso en el pensamiento Partículas subatómicas como los electrones pueden moverse de un punto a otro, sin siquiera ocupar nada del espacio intermedio
The color they determined indicates what elements are present in the substance.
Tú, literalmente, jamás me has dicho su nombre o demostrado que te importaba.
You've, like, literally never even told me her name or indicated that you cared.
El otro indicador que falta está demostrado aquí en la base del cráneo.
The other indicator that's missing is demonstrated here at the base of her skull.
Ha demostrado que cree, como yo, que los Goa'ulds son dioses falsos.
He has indicated he agrees with my beliefs that the Goa'ulds are false gods.
El experimento nos ha demostrado la posibilidad de que tenga elevados niveles de energía.
This experiment seems to indicate the potential for great bursts of energy.
Habéis sido seleccionados por vuestro entusiasmo, iniciativa y porque habéis demostrado que pensáis por vosotros mismos.
You have been selected for your enthusiasm and initiative, and because you've indicated that you can think for yourselves.
Tal vez ella no ha demostrado que él le importa de verdad.
Perhaps she didn't indicate that she genuinely cares for him.
—Nunca, nunca me lo has demostrado.
you never gave me any indication.
En su conjunto nunca habían demostrado intenciones maliciosas contra los humanos.
Collectively, they had never indicated any malicious intentions towards humanity.
Sucesivas pruebas habían demostrado que el chico, pese a sus orígenes campesinos, poseía unas aptitudes fuera de lo común.
Test scores indicated that the boy, despite his rural background, had unusual aptitudes.
Demasiado claramente le había demostrado ella, y demasiado tiempo, que él le resultaba indiferente y, a veces, hasta odioso.
She had indicated to him too plainly and for too long that she was indifferent to him and at times even hated him.
Konev no había demostrado el menor interés por la conversación hasta aquel punto, pero ahora dio un fuerte respingo.
Konev had not indicated any interest in the conversation up to that point, but now he snorted loudly.
De haberles llamado, en cierto modo habría quedado demostrado que no había tenido nada que ver con el incendio…, cuando menos habría sido una prueba de su inocencia.
If he had called out it would have been some proof that he'd had nothing to do with the fire...at least an indication of innocence.
hasta el momento, había demostrado poca preocupación por las razas en general y no parecía saber nada sobre la historia de la Espada de Shannara.
so far, he had shown little concern with the races generally and had not indicated he knew anything about the history of the Sword of Shannara.
Para tranquilizarme pensé que Skor no había demostrado ser más que un anfitrión amable y solícito que trataba de ser amistoso con nosotros.
I argued that Skor had given no indications of being other than a kindly and solicitous host. He had seemed anxious to befriend us.
Para alivio de Annabelle, Hunt jamás había demostrado, ni con una palabra ni con un gesto, que recordaba aquel día tan lejano en el diorama, cuando le había robado un beso en la oscuridad.
To Annabelle’s relief, Hunt had never indicated by word or gesture that he remembered that long-ago day at the panorama show when he had stolen a kiss from her in the darkness.
adjective
El empeño demostrado por la subregión en la lucha contra la amenaza de la piratería marítima es alentadora.
73. The resolve displayed by the subregion to address the threat of maritime piracy is encouraging.
Lo que es sorprendente es la tolerancia hacia este tipo de situaciones que se ha demostrado durante casi una década.
What is surprising is the tolerance of hostage-taking that has been on display here for nearly a decade.
Felicitamos al pueblo centroafricano por el valor, la sensatez y el patriotismo que ha demostrado durante toda la crisis;
Commend the Central African people for the courage, wisdom and patriotism displayed throughout this crisis;
Las delegaciones habían demostrado su deseo de hacer avanzar los trabajos y su predisposición a negociar.
Delegations had demonstrated their desire to advance the work and displayed willingness to negotiate.
Han demostrado una valentía, un idealismo y una motivación del más alto grado.
They have displayed courage, idealism and motivation of the highest order.
Portugal había demostrado una sobresaliente capacidad de liderazgo en materia de promoción de los derechos humanos a nivel internacional.
Portugal had displayed outstanding leadership in promoting human rights internationally.
Se ha demostrado claramente la voluntad política.
The political will was clearly displayed.
El pueblo ha demostrado una extraordinaria valentía para hacer valer sus derechos y libertades.
People have displayed extraordinary courage in claiming their rights and freedoms.
Expresó su profunda preocupación por la selectividad y falta de objetividad demostradas por esa organización.
He expressed his serious concern over the selectivity and lack of objectivity displayed by the organization.
Esta actitud no debe sorprender dada la intransigencia demostrada hasta ahora por las partes.
This attitude should not come as a surprise given the intransigence that the parties have displayed so far.
"Jerry ha demostrado un vasto conocimiento de ley".
"Jerry has displayed a vast knowledge of the law,"
¿Alguna vez ha demostrado una conducta violenta?
Good. Has he ever displayed violent behaviour before?
Has demostrado un gran crecimiento emocional al recibirme.
You've displayed a lot of emotional growth by having me here.
Quien ha demostrado un gran talento para el engaño, la coacción,
Who've displayed quite a talent for trickery, coercion,
Acerca del nuevo poder que Ryu ha demostrado el otro día...
About that new power Ryu displayed for us the other day...
¿Acaso no has demostrado tu manejo de la espada contra los hombres de Gonzo?
Didn't you display your swordsmanship against Gonzo's men?
Has demostrado tener una intuición notable.
You've displayed some pretty remarkable intuition.
En otras ocasiones, han demostrado decisión y valentía.
On former occasions you have displayed determination and courage.
Hasta ahora no ha demostrado tener mucho juicio.
He hasn't displayed a lot of sound judgment so far.
¿Qué talentos ha demostrado?
What talents has she displayed?
no había demostrado animosidad ni sospecha.
he displayed no animosity or suspicion.
—Pero su habilidad seguiría quedando demostrada.
It would still display their skill.
Ha demostrado gran interés por el loarismo.
She has displayed a great interest in Loarism.
También le preocupaba que no hubiera demostrado más inteligencia.
It worried him also that she hadn't displayed much wisdom.
La falta de iniciativa que habían demostrado apoyaba esa conclusión.
The lack of initiative they had displayed tended to support this conclusion.
Creo que he demostrado bastante presencia de ánimo.
I consider I displayed remarkable presence of mind.
No había derramado ni una lágrima ni demostrado ninguna angustia.
He had not shown a tear or displayed any anguish.
Graham apreciaba el hecho de que el doctor Bloom nunca había demostrado interés profesional por él.
Bloom had never displayed professional interest in him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test