Translation for "demandó" to english
Demandó
verb
Translation examples
verb
No hay obstáculos jurídicos que impidan a una mujer interponer una demanda en asuntos civiles.
There are no legal barriers to women having capacity to sue in civil matters.
El representante legal del niño puede presentar una demanda de indemnización ante los tribunales civiles.
The legal representative, on behalf of child victims, may sue in the civil courts for compensation.
107. Existe un plazo para entablar una demanda de indemnización por daños y perjuicios contra el Estado.
There is a limitation on the amount of time one has to sue the State for compensation.
Tampoco pueden entablar una demanda por sí solas.
They are not allowed to sue without their husbands.
No pueden ser demandados ni presentar demandas como no sea por conducto de sus tutores legales.
They cannot sue or be sued except through their legal guardians.
Las víctimas también pueden presentar una demanda por daños y perjuicios por la vía civil.
Victims could also sue for damages in civil proceedings.
4. Los campesinos tienen derecho a presentar demandas y reclamar compensaciones por daños medioambientales.
4. Peasants have the right to sue and claim compensation for environmental damage.
Sin embargo, cabría tener presentes las consecuencias de esta amplia capacidad legal para interponer demanda judicial.
The implication of this broad standing to sue must, however, be kept in view.
Así pues, las mujeres tienen la capacidad de entablar demandas y de ser demandadas en su propio nombre.
Thus, women are vested with the capacity to sue and be sued in their own name.
¿No los demandó?
She didn't sue you?
- No nos demandes.
- Oh, don't sue.
Que me demande.
Let him sue.
Yo les demando.
I sue them.
- ¿La demandó? - Objeción.
- Did you sue her?
—Y ¿por qué los demandas?
“And why do you sue them?”
Y luego me demandas.
Then you can sue me.
Los dentistas no presentan demandas.
Dentists don’t sue.”
Ya no hubo lugar para demandas de paz.
No longer was there space for the sueing of peace.
—No puede presentar una demanda por eso.
“She can’t sue you for that.
Demando a compañías mineras.
“I sue coal companies.”
Joder, pues demanda a la empresa.
Hell, sue the company.
La gente se enfada e interpone demandas.
People get upset and they sue.
—¿Y si el editor de la revista nos demanda?
Suppose the magazine or the author sues,
—Tienes suerte de que no te pusiese una demanda.
You're lucky I didn't sue you.
verb
Estimaciones de la demanda basadas en la demanda mundial de semillas
Demand-based estimates of the global demand for seeds
Cuando la demanda es escasa, también lo es la demanda (y el precio) de las fuentes secundarias.
When demand is low, so is the demand (and price) for secondary sources.
Estas demandas son:
These demands are:
La demanda, responde:
The demand, response:
- Dios demanda, el arte demanda.
God demands it, art demands it.
Oferta y demanda.
Demand and supply.
Eso es demanda.
That's demand.
Satisfagan nuestra demandas
Fulfill our demands
Señor, una pequeña demanda antes de una gran demanda.
Sir, a small demand before a big demand.
Il demande si...
II demande si...
¡Sus demandas son nuestras demandas!
Her demand are our demands!
- La demanda es alta.
- Demand's high.
¡La oferta y la demanda, la oferta y la demanda!
Supply and demand, supply and demand!
—¿Es ésa su última demanda? —Es mi última demanda.
“And that is your last demand?” “That is my last demand.”
demandó el otro-.
demanded the other.
me demanda le chauffeur.
the driver demanded.
demandó el Kommandant.
the Kommandant demanded.
Es el tribunal de la demanda.
This is the courtroom of demand.
Necesitan que haya demanda.
They need the demand.
demandó el doctor.
demanded the doctor.
—¿Demandas de los pasajeros?
‘The passengers’ demands?
verb
La demanda es inadmisible.
The claims are inadmissible.
La demanda prosperó.
The claim was successful.
Esas demandas se dividen en las dos siguientes categorías principales: demandas de terceras partes y demandas de recursos humanos.
These claims are segregated in the following two main categories: third-party claims; and human resources claims.
Hay demandas garantizadas, hay demandas que crean derechos reales y hay demandas que deben recibir tratamiento preferencial en virtud de la ley local.
There were secured claims, claims that created rights in rem and claims entitled to preferential treatment under local law.
Tipo de demanda
Type of Claim
El número de demandas contra la Argentina alcanzó su máximo en 2003 con 20 demandas.
The number of claims against Argentina peaked in 2003 with 20 claims.
Retiro mi demanda.
I withdraw my claim.
Es nuestra demanda.
Well, it's our claim.
Todas las demandas.
All the claims.
¿Por una falsa demanda?
A phoney claim?
- Desestimo la demanda.
-There's no claim.
-Esta demanda es...
- This claim is--
La acusación raramente apela casos de demanda contra demanda.
The prosecution rarely appeals claim against claim cases.
Una demanda clásica.
A classic claim.
Acepta la demanda.
Take the claim.
Hice grandes demandas.
I made big claims
—Entonces presenta una demanda.
Then file a claim.
Tu demanda es arrogante y ofensiva.
Your claim is arrogant and offensive.
Hay demasiadas demandas, y muy buenas.
There are too many claims, and good ones.
—¿Has oído hablar de ese registro de demandas?
You know this register of claims?
En torno a una docena de demandas medioambientales.
About a dozen environmental claims.
Pero ¿no hubo ninguna demanda contra él por ocultación de capital?
But weren’t there claims about concealment of funds?”
Pues eso no me lo merezco, porque mi demanda era legal;
And I've not deserved it, for my claim was legal.
Puede que la demanda no sea de interés público.
It might not be in the interests of the public to settle such a claim.
¿Te has fijado en la fecha que figura en la demanda?
Did you notice the date of the claim?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test