Translation for "delicada criatura" to english
Delicada criatura
Translation examples
Y, ¿qué es lo que haces, delicada criatura?
And what do you do, you delicate creature?
Combustible... para impulsar una transformación en una delicada criatura de tal belleza.
Fuel... to power a transformation into a delicate creature of such beauty.
Una delicada criatura la mayoría de las veces.
A delicate creature at the best of times.
No debemos cansar a la delicada criatura antes de la actuación de esta noche.
We mustn't exhaust the delicate creature for this evening's performance.
No es sorprendente que Satán haya elegido a esas delicadas criaturas.
It's not surprising that Satan has chosen these delicate creatures.
Una delicada criatura con una salud muy quebradiza.
Always a delicate creature whom a breath might have withered.
Pienso que... esta maravilla, esta delicada criatura... ha venido de algún lugar del cielo.
I think... this wonderful, delicate creature... has come from somewhere up above.
"Que podamos gobernar a estas delicadas criaturas y no sus apetitos".
That we can call these delicate creatures ours, but not their appetites.
De hecho, estas delicadas criaturas no están diseñadas para nadar rápido ni lejos.
Indeed, these delicate creatures are not designed to swim fast or far.
Experimentar con esta delicada criatura es como domar a un potro. —Fascinante —opinó Gamay.
Experimenting with this delicate creature is like riding an untamed stallion.” “Fascinating,” Gamay said.
—Seguramente, tú no te consideras afín y benevolente con los enanos de Mithril Hall ni con Alustriel y sus delicadas criaturas.
“Surely you don’t consider yourself kin and kind with the dwarves of Mithral Hall, or with Alustriel and her delicate creatures.
Era absurdo imaginar a esa delicada criatura en la celda de una prisión, y aún más ridículo suponer que pudiera ser ahorcada por cualquier delito.
It was absurd to think of this delicate creature sitting in a prison cell, and even more ridiculous to suppose that she could be hung for a crime.
—Vespasiano respondió con educación, aunque las muchachas del hipódromo no tenían nada de bonitas y muchas de las delicadas criaturas del templo de Isis hacía tiempo que habían dejado de ser muchachas.
Vespasian observed civilly, though the girls at the racetrack were definitely not nice and the delicate creatures at the Temple of Isis were quite often not even girls.
La mirada de jarlaxle se desplazó para fijarse en la delicada criatura, su amante, y como por azar su mano pasó rozando el bolsillo sujeto a la cadera derecha, donde guardaba un pequeño orbe que podía sacarlo, en un abrir y cerrar de ojos, de cualquier situación amenazadora.
Jarlaxle's eyes shifted to take in the delicate creature, his lover, and his hand casually slipped near to the belt pouch on his right hip, wherein he kept a small orb that could blink him away from any threatening situation.
Estos adornos marciales colgados en sus caderas se verían bien cuando pusiera un pie en la cubierta del Rama dorada y serviría para recordarles a los hombres a bordo que ella no era una indefensa y delicada criatura sin nada que aportar a la vida y obra de la nave, sino una guerrera tan endurecida en la batalla como cualquiera de ellos.
These martial adornments would look well hanging from her hip as she stepped onto the deck of the Golden Bough and would serve to remind the men aboard that she was not a helpless, delicate creature with nothing to contribute to the life and work of the ship, but a warrior as battle-hardened as any of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test