Translation for "dejar tranquilo" to english
Dejar tranquilo
Translation examples
Me pregunto si hay algún poder que el hombre pueda dejar tranquilo.
I wonder if there's any power any human can leave alone.
—Hay un grifo allí que quizás deberíamos dejar tranquilo por ahora —dijo Ridcully—.
“There’s a tap in there we perhaps should leave alone for now,” said Ridcully.
Supe que ella estaba observando mi rostro y pensando en cosas que yo deseaba que dejara tranquilas, furiosa con ella misma a causa de mí cuando no necesitaba estarlo.
    I knew she was watching my face and thinking about things I wished she’ d leave alone, angry at herself over me when she didn’ t need to be.
La entidad íntegra de Diana clamó para que cesara la andanada meteórica, que dejara tranquilo a quienquiera que hubiese anidado en el decaído mundo, mas su voluntad era impotente ante las energías naturales del cosmos.
All her being cried out for the bombardment of meteors to stop, to leave alone whatever was lurking in the dead globe, but her will was powerless against the mindless forces of the universe.
La dejare tranquila, así no tendrás que mirar.
Left alone, because you will not have to see.
Sé que dijiste que querías que te dejara tranquila pero voy a necesitar que me ates.
I know you said you wanted to be left alone, but I'm gonna need you to tie me up.
Es por eso que propongo dejar tranquilo el campo de críquet hasta que el equipo concluya los encuentros que le quedan.
Which is why I propose that the cricket pitch be left alone until the cricket team completes any remaining fixtures. Good idea.
¿Y no era mejor dejar tranquilos algunos secretos?
And weren’t some secrets better left alone?
parecía entender que la joven quería que se la dejara tranquila.
he seemed to understand that she wanted to be left alone.
Se había emitido la orden de muerte civil y no los iban a dejar tranquilos en su exilio.
The Writs of Attainder had been issued, and they would not be left alone in their exile.
William se preguntaba si había sido cuidadosamente movido al archivo de ”dejar tranquilo‘.
William wondered if he had been carefully moved into the “to be left alone” file.
Había defendido bien la Sierra y quería que se le dejara tranquilo para seguir defendiéndola.
He had defended the Sierra well and he wanted to be left alone there to defend it whenever it was attacked.
Desesperado, continuó buscando en la memoria de la computadora un lugar en el que le dejara tranquilo.
Desperate now, he continued searching through the computer's memory for a place where he'd be left alone.
Si empiezas a husmear por ahí, acabarás molestando a gente que deberías dejar tranquila.
You start poking there and you'll piss off people best left alone."
—Veo a una mujer valerosa a quien se debería dejar tranquila para que continuara con sus labores del hogar.
I see a courageous woman who should be left alone to get after her housework.
Quería que la dejara tranquila, en paz, y tal vez eso es lo que debería hacer, pero no puedo olvidarme del asunto.
She wanted to be left alone, in peace, and maybe that’s what I should do. But I can’t let it go.
A menudo Aarón se desplazaba en coche a Nueva Orleáns para visitarla en su vieja casa, hasta que Merrick le pidió que la dejara tranquila.
Often he made the drive into New Orleans to call upon her at the old house, that is, until Merrick asked to be left alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test