Translation for "deduje" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Esa cantidad no se dedujo de las contribuciones de los Estados Miembros que recaudan el impuesto sobre la renta.
This amount was not deducted from the contributions of the Member States that collect the income tax.
La cantidad adquirida se dedujo de la cuota de Koolair.
T and the said purchased amount wasere reduced deducted from Koolair's the quota allocated for the said company.
Sin embargo, Salzgitter no dedujo esta suma del monto que reclama por pérdidas contractuales.
However, Salzgitter did not deduct that amount from the amount claimed for contract losses.Table 11.
Parsons dedujo de su reclamación las sumas recibidas y consignó las sumas restantes.
It deducted the amounts received by it from its claim and advised the remaining balances.
Esa cantidad se dedujo de las cuotas correspondientes a 2011 (SPLOS/217).
This amount was deducted from the 2011 assessed contributions (SPLOS/217).
La cuantía del ajuste en función de la carga de la deuda se dedujo de la del INB de los países afectados.
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNI of those countries affected.
La cuantía del ajuste en función de la carga de la deuda se dedujo de la del PNB de los países afectados.
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNP of those countries affected.
El LISCR dedujo 1,3 millones de dólares en 2002.
135. LISCR deducted $1.3 million in 2002.
Te atrape cuando usted dedujo uno sin el otro.
I caught you when you deducted without each other.
¿Le importaría explicarme por qué dedujo 452 dólares en un SPA de fin de semana?
Care to explain why you deducted a $452 his-and-hers spa weekend?
Y dedujo que yo lo dejé allí.
And you quickly deducted that I left it there.
Raitt dedujo impuestos el año pasado por una segunda residencia, un loft en el número 15 de la calle Hoover.
Raitt took a deduction last year on a second residence, a one-bedroom at 15 Hoover Street.
La dedujo de mi paga.
Deducted from my pay.
Solo deduje que te gustaba el pollo frito.
I simply made a deduction that you must like fried chicken.
Exactamente como L, quiero decir, lo que dedujo Ryuzaki.
It's exactly the same deduction as L, I mean Ryuzaki.
Deduje est por los daños en las puertas.
I deducted for the damages on the doors.
Encontré rastros de crema de calcio en el cuarto de hotel... no deduje que era cáncer hasta que vi su sombrero en el barco.
I found traces of cream calcium in the hotel room ... that was not deducted c á ncer up I saw his hat into the boat.
¿Crees que dedujo los impuestos por asesinato?
He made deductions for murder in the travel expenses?
Mientras me acercaba a ellos, deduje una infinidad de cosas.
As I closed in on them I deducted a multitude of details.
De todo eso él dedujo sus honorarios -había atrasos y cosas pendientes-, y el dinero restante lo destinó a la defensa de Teresa.
From all that he deducted his fees—there were late payments and other matters—and the rest of the money went toward Teresa's defense.
El parche ha de tenerlo sobre la oreja derecha. —Seguramente debe habérselo puesto usted mismo —dedujo el astuto sheriff.
It’d be his right ear, thet’s shore.” “Must have put thet patch there yoreself,” was the deduction of the shrewd sheriff.
Era dueño además de la compañía de seguros y dedujo también la prima anual de mi barco antes de sacar cuidadosamente la cuenta del saldo restante.
He had the insurance agency as well, and he deducted the annual premium for Dancer before carefully counting out the balance.
Cuando les tocó el turno a los que habían desoído su llamada el primer día, les dedujo media corona, entregándoles el resto en plata;
As she came to those who had not obeyed her summons that first day, she deducted half a crown, handing over the balance in silver;
El agente del servicio de Recaudación de Contribuciones, equipado con mascarilla, delantal y guantes, actuó como ayudante del tocólogo y dedujo el 90 por ciento antes de que se cortara el cordón umbilical.
The Internal Revenue Service agent, clad in mask, gown, and gloves, assisted the obstetrician and deducted 90 percent before the umbilical cord was clipped.
Grady, sentada enfrente, observó que era la novena o décima vez que repetía este gesto y dedujo que la señora Manzer estaba tan incómoda como ella misma: una conjetura que la ayudó a relajarse un poco.
Grady, who was sitting opposite, remarked that it was the ninth or tenth time she had repeated this gesture, and deduced that Mrs. Manzer was quite as uneasy as herself: a deduction which helped her to relax somewhat.
No pudo conseguir pasaje para el avión, pero el tren de la noche le llevaría a Jersey City una hora antes de la llegada del autobús que debió tomar ella, según lo que dedujo por los lugares y las horas de los matasellos.
It was impossible to get a reservation on the airlines, but tonight’s train would get him into Jersey City an hour ahead of the bus she must be traveling on, according to the deductions he made from the place and time of the postmarks.
En primer lugar, usted me había dicho que la “mujer” había demostrado un minucioso conocimiento de la historia de los Shaw y en especial, de la de Edith Shaw. Agregue a ello el indicio “monóculo”, (que señalaba “Gran Bretaña”) y el notable parecido familiar… De este modo deduje que “Mrs.
You had told me, for one thing, that when you and your partner Collidge quizzed her she had shown a minute knowledge of Shaw history and specifically of Edith Shaw’s history. On top of that, it took histrionic ability to carry off this female impersonation. Then there was the monocle deduction—England, surely? And the strong family resemblance. So I knew that ‘Mrs.
verb
21. El Presidente citó el reglamento de la Asamblea General que figuraba en el documento A/520/Rev.17 y dedujo que, en su calidad de órgano subsidiario del Consejo de Derechos Humanos, el Comité Especial debía aplicar el reglamento del Consejo de Derechos Humanos que, a su vez, aplicaba el reglamento de la Asamblea General.
21. The Chairperson cited the rules of procedure of the General Assembly contained in document A/520/Rev.17 and deduced that, as a subsidiary body of the Human Rights Council, the Ad Hoc Committee had to apply the rules of procedure of the Human Rights Council which, in turn, applied the rules of procedure of the General Assembly.
Como el Tribunal de Apelación no dedujo de los hechos expuestos conclusiones manifiestamente injustas o arbitrarias, no cabe concluir que se haya producido una violación de la presunción de inocencia.
Since the Court of Appeal did not deduce manifestly unjust or arbitrary conclusions from the facts, it cannot be concluded that the presumption of innocence was violated.
Análogamente, Lord Saville de Newdigate dedujo del régimen de "aut dedere aut judicare" establecido en la Convención sobre la Tortura una clara excepción a la inmunidad ratione materiae de un ex Jefe de Estado.
Similarly, Lord Saville of Newdigate deduced from the "aut dedere aut judicare" regime under the Torture Convention a clear exception to the immunity ratione materiae of a former head of State.
De ellos dedujo que, en esas condiciones, las alegaciones del autor debían ser consideradas fundamentadas puesto que el Ministro del Interior no las había refutado y, en consecuencia, anuló la decisión por la que se fijaba el país de destino.
It deduced that, in the circumstances, the complainant's allegations must be considered well founded unless contradicted by the Minister of the Interior, and thus overturned the decision establishing the country of destination.
Un tribunal dedujo del artículo 23 que el contrato se perfeccionaba en el domicilio social en donde la aceptación llegó al oferente.
One court deduced from article 23 that the contract was concluded at the place of business where the acceptance reached the offeror.
31. Del derecho a la dignidad el Tribunal Constitucional dedujo la función comparativa de ese derecho en lo que respecta a la igualdad.
31. From the right to dignity the Constitutional Court deduced the equality comparative function of that right.
a) El Comité Noblemaire (1921) no enunció un principio: el principio se dedujo del informe del Comité de Expertos presidido por George Noblemaire;
(a) The Noblemaire Committee (1921) did not enunciate a principle: the principle was deduced from the report of the Committee of Experts chaired by George Noblemaire;
Tras la detención de Abdelhamid Al Daquel, el autor se dirigió al cuartel militar en el que estaba destinado su hijo para intentar obtener información de sus colegas, ninguno de los cuales quiso informarlo u orientarlo, por lo cual el autor dedujo que la detención de su hijo respondía a consideraciones políticas.
As soon as Abdelhamid Al Daquel was arrested, the author went to the barracks where his son was based to try to get some information from his colleagues. None of them were willing to give him any information or help, from which he deduced that his son had been arrested for political reasons.
No, probablemente deduje un poco más.
No, I probably deduced a little more.
¿Qué dedujo de ello?
What did you deduce from that?
Deduje que todos habían desaparecido.
I deduced that you were all missing.
Lo deduje, Herr doctor.
I deduced it, Herr Doktor.
Eso es lo que dedujo Interrogante.
That's what the Question deduced.
Lo deduje cuando entraste.
I deduced it when you walked in.
¿Quién dedujo eso?
Who deduced that?
Cierto señora, yo lo deduje tambien
Right, madam. I deduced that too.
Sí, deduje eso.
Yeah, I deduced that.
Lo deduje de nuestra conversación.
I deduced it from a conversation that we had.
O eso dedujo Robinson.
So Robinson deduced.
Había tenido una apendicitis, dedujo.
He’d had appendicitis, Arthur deduced.
—«Dedujo» sería una palabra más adecuada.
Deduced would be a better word.
Probablemente fuera el 411, dedujo.
Probably 411, he deduced.
—Por razones obvias —dedujo él.
“For obvious reasons,” he deduced.
—¿Cómo dedujo lo del telegrama?
How, then, did you deduce the telegram?
Deduje que estaba entre partida y partida.
I deduced that he was between games.
Así que dedujo que ese era de la segunda clase.
This, he deduced, was of the second kind.
—El refugio de Arizona —dedujo Warren—.
"The refuge in Arizona," Warren deduced.
No había ninguna afección importante, dedujo;
There was no major disease, he deduced;
verb
De la Encuesta Australiana de una Cesta del Mercado se dedujo una estimación de la ingesta de monocrotofos.
An estimate of monocrotophos intake was derived from the Australian Market Basket Survey.
3. Un tribunal dedujo de la fórmula relativa a los daños y perjuicios del artículo 74 un principio general, el de la indemnización íntegra.
3. One tribunal has derived from the damage formula in article 74 a general principle of full compensation.
Kuznets dedujo esto a partir de datos comparados entre países.
Kuznets derived this from cross-country evidence.
Aunque La Forge y yo diseñamos el chip, el Sr. Crusher dedujo la ecuación que regía la operación.
Cmdr La Forge and I designed the chip, but Mr. Crusher derived the equation for its operation.
Utilizando su estrategia matemática, dedujo algunas ecuaciones muy elegantes.
Using his mathematical strategy, he derived some very elegant equations.
Este concepto de cosmos que dedujo Einstein de su teoría de la relatividad general resultaba tan elegante como mágico.
This concept of the cosmos that Einstein derived from his general theory of relativity was elegant and magical.
Una vez que Dirac dedujo su versión relativista de la QED, los físicos podían intentar reemplazar la ecuación de Schrödinger por la de Dirac a fin de predecir niveles de energía.
Once Dirac derived his relativistic version of QED, physicists could attempt to replace the Schrödinger equation with the Dirac equation in order to predict energy levels.
Carley estaba empapada a causa del agua que salpicaba, y se veía zarandeada de un lado para, otro. Pasaron por sitios cubiertos completamente de robles, y Carley dedujo la razón de su nombre: Oak[2] Creek Canyon.
Carley was splashed and jolted not inconsiderably. They passed through groves of oak trees, from which the creek manifestly derived its name;
y de su actitud hacia la señorita de Bourgh, Elizabeth dedujo una cosa consoladora en favor de la señorita Bingley: que Darcy se habría casado con ella si hubiese pertenecido a su familia.
and from the whole of his behaviour to Miss de Bourgh she derived this comfort for Miss Bingley, that he might have been just as likely to marry her, had she been his relation.
Pensó en los anillos de humo que había estudiado en el bachillerato y se dio cuenta de que quizá la versión cuántica del menor de los anillos de los átomos que podían existir en el líquido podía describir un rotón, a partir de lo cual dedujo sus propiedades.
He thought of the smoke rings he had studied as a high school student, and realized that perhaps the quantum version of the smallest such ring of atoms that could exist in the liquid might describe a roton, from which he derived its properties.
Feynman dedujo un bello ejemplo físico del trabajo de Bell mostrando que si se trataba de simular un ordenador clásico que pudiera producir exactamente las mismas probabilidades que produciría un sistema cuántico para algunas cantidades observables cuando el sistema evoluciona, entonces la probabilidad de alguna otra cantidad observable debería ser negativa.
Feynman derived a beautiful physical example of Bell’s work by showing that if one tried to mock up a classical computer that could produce the exact same probabilities that a quantum system would produce for some observable quantities as the system evolved, then the probability of some other observable quantity would need to be negative.
La entidad matemática que puede dar cuenta de toda esta aparente locura es la función descubierta por el famoso físico austriaco Erwin Schrödinger, quien dedujo lo que se convertiría en la comprensión clásica de la mecánica cuántica durante un atareado periodo de dos semanas, mientras él también estaba haciendo muchas cosas distintas a la vez, entre citas con quizá dos mujeres diferentes, apartado en un chalet de montaña.
The mathematical quantity that can account for all of this apparent lunacy is the function discovered by the famous Austrian physicist Erwin Schrödinger, who derived what became the conventional understanding of quantum mechanics during a busy two-week period in which he too was doing many different things at the same time—in the midst of trysts with perhaps two different women while holed up in a mountain chalet.
verb
Dedujo que su propio nombre también figuraba en esa lista.
The complainant concluded that his name also appeared on that list.
Dedujo que no era necesario estudiar la posibilidad de declarar una moratoria o abolir la pena de muerte a causa de la tasa elevada de condenas.
It concluded that there is no need to consider the introduction of a moratorium or the abolition of the death penalty due to the high conviction rate.
La Unión Africana dedujo que los atacantes eran miembros de las milicias de la zona de Al-Malam apoyados por soldados del Gobierno del Sudán.
217. The African Union has concluded that the attackers were militia groups from the Al-Malam area supported by Government soldiers.
Así, la Embajada dedujo que la información era falsa.
In view of this information, the Embassy concluded that the information was false.
El Tribunal dedujo pues que el Tribunal de Valence era competente aplicando conjuntamente la CIM y el artículo 5 1) del Convenio de Bruselas.
The Court therefore concluded that the Valence Court was competent by combined application of CISG and article 5(1) of the Brussels Convention.
136. Gracias a las entrevistas con los detenidos, la delegación dedujo que en la práctica no planteaba ningún problema tener acceso a un médico si se deseaba.
136. From the interviews with the detainees the delegation concluded that access to a doctor upon request was not problematic in practice.
El orador dedujo de ello que los instrumentos internacionales habían hecho un llamamiento a la lucha contra el racismo.
From this, he concluded that a call for a fight against racism through international instruments is being made.
De ésto deduje... que Straker llevaba una doble vida.
From this I concluded that Straker was leading a double life.
- Yo notaba con sorpresa que tía Rosa también estaba inflada, y deduje inmediatamente que habría un próximo desabotonamiento.
I noticed that Aunt Rose was also swelling and I immediately concluded that another unbuttoning was approaching.
La Policía de Ciudad Gótica dedujo que el autor de los extraños raptos no es otro que Batman.
As such, Gotham PD has concluded that the perpetrator behind these bizarre abductions is none other than the Batman.
Bueno, ayer cuando la señorita Evans ordenó al cochero que siguiera deduje que tenía miedo de algo.
Well, yesterday, when Miss. Evans ordered the carriage to drive on, I concluded that she was afraid of something.
Y por eso Ballard dedujo que el Mar Negro, como lo conocemos actualmente, fue en realidad creado alrededor de ocho o nueve mil años atrás.
So Ballard concluded that the Black Sea, as we know it, was only created some eight, 9,000 years ago.
Estimando el tamaño de la criatura, deduje que era más grande que cualquier barco de línea existente.
Estimating the size of the creature... I concluded it to be far larger... than any ship of the line in existence.
Deduje que tenia una hija.
I concluded that he had a daughter.
Nos preparamos algo de comer y, mientras charlábamos, deduje que debía haber una redada en un campamento militar.
Well, we made ourselves something to eat and, as we chatted, I concluded there must have been a raid on an army camp or depot.
Linda Hyder dedujo que aquel objeto formaba parte de lo.
Linda Hyder concluded this object had to be part of Io.
Debido al tamaño y la gravedad de la caca, Frank dedujo que Charlie estuvo cagando en la cama desde el primer momento.
Due to the size and severity of the poop, Frank concluded that Charlie had been pooping the bed all along.
—Femenino —dedujo Shiva—.
‘Female,’ Shiva concluded.
—¿Qué más dedujo usted?
“What else did you conclude?”
Sería otro cliente del hotel, dedujo Zed.
Another guest at the inn, Zed concluded.
Nkata dedujo que el hombre sería Greenham.
This would be Greenham, Nkata concluded. Just as well.
—Eres uno de ellos —dedujo Jim—. Ya no eres humano.
“You’re one of them,” Jim concluded. “You’re not human anymore.”
Por todo ello, Shingo dedujo que Aihara se había salvado.
Shingo concluded that Aihara had been saved.
—Y Ed Staton era uno de esos sádicos —dedujo Amanda.
“And Ed Staton was one of these sadists,” concluded Amanda.
Un comportamiento muy incoherente, dedujo Sam Tucker.
Very inconsistent behaviour, concluded Sam Tucker.
Susanna dedujo que estaba abandonando la tribuna y la universidad.
Susanna concluded he was leaving the platform, leaving the university.
Web dedujo que habían llegado por la parte posterior.
They must have come in on the rear side, Web concluded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test