Translation for "debería observarse" to english
Debería observarse
Translation examples
should be observed
Con toda franqueza estimamos que se trata de un principio que debería observarse en toda circunstancia análoga y que las distintas preocupaciones deben expresarse debidamente en el momento oportuno a fin de no obstruir la labor de la Conferencia mediante un empleo excesivo de artificios de procedimiento o la impugnación de decisiones adoptadas ya oficialmente por la Conferencia.
Frankly, we believe that this is a principle which should be observed in all similar circumstances and that the various concerns should be duly voiced at the proper time in order not to thwart the Conference in its work by over-use of procedural devices or the questioning of decisions formally adopted by the Conference.
Debería observarse, empero, que este último principio ha sido criticado o interpretado de manera diferente.
It should be observed, however, that the latter principle has been criticized or interpreted in a different manner.
Se señaló también que el Año Internacional debería observarse en todo el sistema de las Naciones Unidas, bajo la dirección del ACNUDH.
It was also stated that the International Year should be observed throughout the United Nations system, under the leadership of OHCHR.
Ese principio básico debería observarse para la producción de los suplementos del Repertorio, al igual que en el caso de otras actividades de la Organización objeto de un mandato.
This basic principle should be observed with regard to the production of Repertory supplements just as much as in the case of any other mandated activity of the Organization.
Debería observarse, no obstante, que estas relaciones de vasallaje o de siervos no son meramente (o directamente no son) reliquias de un pasado tradicional, sino que bajo ciertas circunstancias se ven reforzadas y reelaboradas debido a la creciente producción para el mercado.
It should be observed, however, that these relations of villeinage or serfdom are not merely (or not at all) relics of a traditional past, but are under certain circumstances reinforced and elaborated due to the increasing production for the market.
863. En ese contexto, debería observarse que el Consejo de Comunidades Judías de la Ribera Occidental y Gaza señaló que en los asentamientos vivían ya unos 127.000 judíos.
863. In this context, it should be noted that the Council of Jewish Communities in the West Bank and Gaza indicated that there were already 127,000 Jews living in the settlements.
90. Debería observarse que la expresión “participar”, que figura en el artículo 10, se refiere al supuesto en el que un representante extranjero actúa como representante de un procedimiento de insolvencia colectivo, mientras que la expresión “intervenir”, que aparece en el artículo 20, incluye los supuestos en los que el representante extranjero actúa en una acción individual iniciada por el deudor o contra éste.
It should be noted that the expression “participate” in article 10 refers to a case where the foreign representative makes representations in a collective insolvency proceeding, whereas the expression “intervene” in article 20 covers a case where the foreign representative takes part in an individual action by, or against, the debtor.
En relación con el proyecto de resolución propuesto en el anexo a la decisión 2/4 que figura en el documento A/48/226/Add.1, debería observarse que los créditos solicitados en la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, cubren adecuadamente las actividades del Comité Intergubernamental de Negociación y de su secretaría especial durante el año 1994.
Regarding the draft resolution proposed in annex to decision 2/4 contained in document A/48/226/Add.1, it should be noted that the provision made under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 adequately covers the activities of the Intergovernmental Negotiating Committee and its ad hoc secretariat during the year 1994.
Debería observarse que las estudiantes del tercer curso se comprometen a trabajar durante los tres primeros años después de la graduación donde el Ministerio de Salud decida que sus servicios son necesarios.
It should be noted that the students participating in the third course committed to serve their first 3 years in practice after graduation wherever the Ministry of Health decides their services are needed.
Debería observarse, finalmente, que en la resolución 50/161 la Asamblea General reiteró el llamamiento hecho por la Cumbre para que los gobiernos evalúen los progresos nacionales en la aplicación de los resultados de la Cumbre, posiblemente mediante informes periódicos nacionales en los que se señalen los éxitos, los problemas y los obstáculos pertinentes.
24. Finally, it should be noted that the General Assembly, in its resolution 50/161, reiterated the Summit's call for Governments to assess national progress towards implementing the outcome of the Summit, possibly in the form of periodic national reports, outlining successes, problems and obstacles.
Debería observarse que, si bien en el párrafo 17 de la resolución 49/10 de la Asamblea se insta al Secretario General a que tome medidas inmediatas en consonancia con la resolución 770 (1992) del Consejo de Seguridad, el aeropuerto de Tuzla no podrá utilizarse en condiciones de seguridad si se lo abre por la fuerza.
It should be noted that, while in paragraph 17 of resolution 49/10 the Assembly urged the Secretary-General to take immediate action with reference to Security Council resolution 770 (1992), the Tuzla airport cannot be safely used if its opening is achieved by force.
Además, aunque sin duda hay buenos motivos para celebrar los períodos de sesiones en Nueva York todos los años, debería observarse que el párrafo 4 del artículo 10 se redactó en un momento en que la secretaría de derechos humanos tenía su sede en Nueva York, mientras que posteriormente fue transferida a Ginebra.
Furthermore, although there were undeniably good reasons for holding sessions every year in New York, it should be noted that article 10.4 had been drafted at a time when the human rights secretariat had been based in New York, whereas it had subsequently been transferred to Geneva.
Años después, en un libro sobre el tema, expresó explícitamente sus inquietudes: «Debería observarse que incluso si nuestra casa de naipes sobrevive y prueba ser correcta, no hemos demostrado por ello la existencia de los partones.
Years later, in a book on the subject, he stated his concerns explicitly: “It should be noted that even if our house of cards survives and proves to be right we have not thereby proved the existence of partons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test