Translation for "debería examinar" to english
Debería examinar
  • should examine
  • should consider
Translation examples
should examine
El Comité de Conferencias debería examinar cuidadosamente ese aspecto en su labor futura.
That was an aspect which the Committee on Conferences should examine carefully in its future work.
En caso de aprobarse, el estudio debería examinar detenidamente las características generales y específicas de la corrupción.
The study, if approved, should examine in detail the general and specific manifestations of corruption.
Acordaron también que el OIEA debería examinar esas preocupaciones y presentar sus conclusiones sobre la cuestión.
They further agreed that the IAEA should examine these concerns and make its conclusions on the issue.
La Comisión debería examinar el principio Flemming desde la perspectiva del régimen de sueldos en su conjunto.
The Commission should examine the Flemming principle from the perspective of the salary system as a whole.
Debería examinar porqué estos ataques ocurren y recomendar medios para prevenirlos.
It should examine why these attacks occur and recommend ways to prevent them.
El Comité debería examinar si siguen siendo viables las medidas entonces propuestas.
The Committee should examine whether the measures then suggested were still viable.
El ACNUR debería examinar el modo de beneficiarse más de los fondos mancomunados para actividades comunitarias.
UNHCR should examine ways to benefit more from the common humanitarian pooled funds.
El Gobierno de Guinea debería examinar esa posibilidad.
The Guinean Government should examine that possibility.
La Comisión debería examinar la práctica de los Estados a ese respecto.
The Commission should examine State practice in that regard.
La Asamblea General debería examinar los conflictos de competencia que se plantean entre ella y el Consejo de Seguridad.
The General Assembly should examine conflicts of competence between itself and the Security Council.
- Deberías examinar tus motivos.
- You should examine your motives.
Deberías examinar tus sentimientos detenidamente.
You should examine your feelings more closely.
pero uno deberia examinar su propia reticencia a mirar en la cara que tanto recuerda a los suyos.
But one should examine one's reticence to gaze upon the face that so reminds you of your own.
Deberías examinar notas, documentos, e-mails y transcripciones.
You should examine all the notes, documents, emails, and transcriptions.
¿Tal vez alguien debería examinar a Sara?
Maybe somebody should examine Sara?
Alguien con más experiencia en patología debería examinar el cuerpo cuando lo saquemos de aquí.
Someone with more pathology experience... should examine the body when we get him out of here.
Debería examinar su protocolo cuando mueren niños y encontrar la manera de llegar a estos...
You should examine your protocol... when children are dying and find a way to research these...
Ferrín debería examinar su política de contratación.
Ferrin should examine his hiring policy.
Debería examinar esos recuerdos —sugirió Magnus—.
“I should examine the memories,” Magnus said.
Debería examinar esta consecuencia corporal para determinar la causa.
I should examine this corporeal effect to determine the cause.
Creo que para encontrar a la persona fundamental deberías examinar el ámbito que dejaste y no el ámbito al que llegaste. También me pregunto si al ganar el juego no perderás o, al revés, si al perder puedes ganar.
I believeyou should examine the arena you left for thecritical person, not the arena you entered.I wonder, as well, whether by winning the gameyou will not lose, or, conversely, by losing, youcan win.
should consider
Consideramos que la Asamblea General debería examinar el problema y dar una respuesta.
We believe that the General Assembly should consider the problem and provide the answer.
a) ¿Quién debería examinar la cuestión de si hay motivos para realizar una investigación?
(a) Who should consider whether the grounds exist for conducting an inquiry?
Un Estado manifestó que la Comisión debería "examinar maneras de eliminar esas superposiciones".
One State suggested that the Commission "should consider ways of eliminating such overlaps".
El Consejo debería examinar la posibilidad de recurrir a ese tipo de despliegue en otras situaciones.
The Council should consider the use of such deployment in other situations.
El Comité de Redacción debería examinar la conveniencia de sustituir la expresión más larga por esta última.
The Drafting Committee should consider whether to substitute it for the longer phrase.
Como solución intermedia, la Asamblea General debería examinar el informe del Consejo y la Tercera Comisión debería examinar las recomendaciones que allí figuran.
As a compromise, the General Assembly should consider the Council's report and the Third Committee should consider the recommendations contained therein.
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería examinar esta cuestión.
The Commission for Sustainable Development should consider this question.
254. El órgano encargado del cumplimiento debería examinar la información que se le suministrara.
The compliance body should consider any information forwarded to it.
La Quinta Comisión debería examinar esas cuestiones lo antes posible.
The Fifth Committee should consider those questions as soon as possible.
En este debate, el Consejo de Seguridad debería examinar las siguientes cuestiones:
Questions In this debate the Security Council should consider the following:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test