Similar context phrases
Translation examples
Estas fotos muestran evidencia de repetidas, palizas de tal ferocidad en su infancia, que resultaron en estas graves lesiones.
What these photos show is evidence of repeated childhood beatings of such ferocity that they resulted in these severe scarrings.
"La historia del presente Rey de Gran Bretaña es una historia de repetidas injurias y usurpaciones, cuyo objeto ha sido el establecimiento de una absoluta tiranía sobre estos estados".
The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injury, all having in direct object the establishment of an absolute tyranny over these states.
Tienes razón... el ligamento acromioclavicular muestra signos de repetidas dislocaciones.
You're right-- the acromioclavicular ligament shows signs of repeated dislocation.
Como Kimberly Joyce y Randa Azzouni antes que usted han resumido un perturbador patrón de repetido asalto sexual y acoso por parte del acusado, su maestro, el Sr. Anderson.
Like Kimberly Joyce and Randa Azzouni before you... you have outlined a disturbing pattern... of repeated sexual assault and harassment... on the part of the defendant, your teacher, Mr. Anderson.
Encontré marcas de aguja en su cadera y nalgas, que indican las marcas de repetidas inyecciones de HHC.
I found needle marks on her hip and buttocks, which bear the markings of repeated injections of HGH.
Too Small dio un salto. —¡Ha repetido! ¡Ha repetido! Rufio ha repetido.
Too Small leaped up. "Repeat! Repeat! Rufio repeated.
Ve cómo un suceso ya dignificado por el tiempo es repetido, repetido y repetido hasta que algo nuevo llega a incorporarse al mundo.
They take a time-honored event and repeat it, repeat it, repeat it until something new enters the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test