Translation for "de ocupar" to english
De ocupar
Translation examples
- Ocupar los puntos importantes sobre el terreno;
- to occupy key points on the ground
Se elige a China para ocupar la primera butaca.
China was selected to occupy the first seat.
a) El derecho a ocupar los territorios tradicionales;
(a) The right to occupy traditional territories;
- Ocupar algunos puntos importantes sobre el terreno;
- to occupy some key points on the ground
Otras actividades para ocupar el tiempo libre
Other activities to occupy spare time
Ninguna fuerza ocupará o tratará de ocupar territorio adicional perteneciente a la otra parte;
:: No force occupies or seeks to occupy any additional territory from the other side.
d) Ocupar puntos clave sobre el terreno;
(d) To occupy key points on the ground;
Asia ocupará seis puestos en la próxima elección de la Comisión, África ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente.
Asia shall occupy six seats in the next elections to the Commission, Africa shall occupy six seats in the elections following those, and so on.
Capacidad para ocupar el tiempo de manera habitual
Occupy time in a customary manner
¡Hora de ocupar Hester!
Time to occupy Hester!
Si capturan los MAGI, serán capaces de ocupar el cuartel.
they will be able to occupy headquarters.
El subteniente von Mallwitz recibe la orden de ocupar el castillo.
Lieutenant von Mallwitz receives an order to occupy the castle.
Constantemente tratamos de ocupar nuestra mente, llenándola de información.
We constantly try to occupy our mind, fill it with information.
Se dieron órdenes de ocupar todas las plazas fuertes.
Orders were given to occupy all strongholds.
Y los franceses no ven la hora de ocupar Holanda del sur.
And the French can't wait to occupy the Southern Netherlands.
El enemigo tiene la intención de ocupar el planeta.
The enemy intention is to occupy your planet.
Caos trajo confusión, capaz de ocupar la próxima guerra,
Chaos brought confusion, able to occupy the impending war.
Quiere ocupar el mío.
He wants mine occupied.
Alguien ocupará ese centro.
Someone will occupy that center.
Israel está condenado a migrar, moverse, ocupar tierras como tú, mañana, ocuparás la mía.
Israel is condemned to migrate, move, occupy lands in the same way you, tomorrow, will occupy mine.
Algo para ocupar las horas prepóstumas.
Something to occupy the preposthumous hours.
me ocupará por lo menos un año.
occupy me for at least a year.
Perdóneme por ocupar espacio.
Excuse me for occupying space.
No tengo nada en que ocupar mi mente.
I have nothing to occupy my mind.
Desde ahora yo me ocuparé de todo.
From now on I occupy myself of everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test