Translation for "de mal gusto de" to english
Translation examples
La misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en Letonia señaló que el libro era una manifestación de mal gusto, pero que no podía considerarse que promoviese exactamente el odio étnico.
The Organization for Security and Cooperation in Europe mission in Latvia stated that the book was a manifestation of bad taste, but could not exactly be considered as propagating ethnic hatred.
Con respecto a los programas de radio y televisión, en los Códigos publicados por el Organismo encargado de vigilar las transmisiones de radio y televisión se prohíbe la transmisión de cualquier programa que sea indecente, obsceno o de mal gusto que no resulte comúnmente aceptable para el público.
The Codes of Practice issued by the Broadcasting Authority prohibits the broadcast of any matter which is indecent, obscene, or of bad taste which is not ordinarily acceptable to the viewers.
34. El racismo cotidiano se manifiesta con miradas despectivas, bromas de mal gusto, comentarios dirigidos a personas de origen indígena y la denegación del acceso a lugares públicos (establecimientos comerciales, restaurantes, discotecas) a las mujeres mayas que llevan sus vestidos tradicionales.
34. Racism in everyday life is reflected in scornful looks, jokes in bad taste, comments about indigenous individuals and Mayan women's refusal to go into public places (such as shops, restaurants or nightclubs) wearing traditional costume.
Sobre el discurso de Bush y todo aquel espectáculo en la Casa Blanca, tengo que decir que fue un show decadente, un discurso irrelevante y cínico, un acto de propaganda ridícula y de mal gusto.
Regarding Bush's speech and that whole spectacle at the White House, I must say that it was a decadent show, an irrelevant and cynical speech, an act of ridiculous propaganda in bad taste.
No hay duda de que hemos apoyado y seguimos apoyando decididamente las soluciones pacíficas, ¿pero no habría sido acaso posible hacer lo mismo, pero coordinando antes esas medidas con Tbilisi? ¿O es que ahora se considera de mal gusto hacer la notificación correspondiente a la capital de un país amigo vecino cuando se envían emisarios a una de sus regiones, haciendo caso omiso incluso de las normas básicas en materia de visados? ¿Cómo hemos de caracterizar a las misiones de observación enviadas a las "elecciones" que, evidentemente, no pueden ser aceptadas como algo legítimo, y menos aún en una situación en la que la democracia es totalmente ajena al proceso en curso?
Of course, we were and are strongly in favour of peaceful solutions, but was it not possible to make the same moves in coordination with Tbilisi? Or is it now considered bad taste to inform the capital of a friendly neighbouring country about sending envoys to one of its regions, ignoring even the basic visa regime? What shall we call observer missions sent to the "elections", which, obviously, could not be accepted as legitimate, much less in a situation where democracy is totally alien to the process?
Eso es de mal gusto.
That would be in bad taste.
Y sí, de mal gusto.
And, yes, bad taste.
—Eso —dijo Séneca— es una broma de muy mal gusto, César. —¿Mal gusto?
       'That,' Seneca said, 'is a joke in very bad taste, sir.'        'Bad taste?
Era de un mal gusto increíble.
It was in incredibly bad taste.
Por no mencionar el mal gusto.
Not to mention bad taste.
La República del Mal Gusto
The Republic of Bad Taste
De muy mal gusto en verdad.
Very bad taste, indeed.
A mí me pareció de muy mal gusto.
Such bad taste, I thought.
—Es una idea de muy mal gusto.
“That idea is in very bad taste,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test