Translation for "de furia" to english
De furia
Similar context phrases
Translation examples
of fury
Nuestra nación ha sentido su furia; nuestros soldados han luchado y han muerto en sus batallas.
Our nation has felt its fury; our soldiers have fought and died in its battles.
Durante los 12 años de su reino del terror, los nazis dirigieron una furia especial contra el pueblo judío.
During their 12-year reign of terror, the Nazis directed special fury against the Jewish people.
La mayoría de esos grandes espacios un día desatarán su furia en silencio, y nos advierte que estemos preparados.
The majority of those vast spaces will one day unleash their silent fury, and he cautions us to be prepared.
El terrorismo internacional nos sacudió con furia y sin ningún tipo de miramiento moral ni de otra índole.
International terrorism attacked us with fury and no moral or any other consideration.
Esas atrocidades despiertan la furia de la población surcoreana.
Those atrocities arouse fury of the south Korean population.
Su ira y su furia no hacen distinción entre países desarrollados o en desarrollo, o entre ricos y pobres.
Their wrath and fury do not make a distinction between developed and developing or between the rich and the poor.
La furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y países desarrollados.
Nature's fury does not distinguish between developing and developed countries.
Su furia despiadada golpea de manera masiva e indiscriminada y causa un tipo de muerte horrible.
Their vicious fury strikes massively and indiscriminately and the death caused by them is gruesome.
Esta vez, desencadenó toda su furia contra un pequeño Estado insular en desarrollo, reduciéndolo a escombros.
This time, it released its full fury on a vulnerable small island developing State, reducing it to rubble.
La devastación causada por la furia de la naturaleza está más que igualada por la furia y la locura de la humanidad.
Devastation wrought by nature's fury is more than matched by the fury and folly of humankind.
-Su título es Senos de furia
- It's called Tits of Fury.
Una de las bases secretas de Furia.
One of Fury's secret bases.
Esto es Dedos de Furia.
This is Fingers of Fury.
Van seis minutos de furia.
Six minutes of fury so far.
1.6 litros de furia.
1.6 liters of fury.
"Puño de furia"
Fist of Fury
¡Puños de Furia!
Fists of Fury!
¡Pies de Furia!
Feet of Fury!
La furia borró al miedo, furia y vergüenza.
Fury erased fear—fury, and embarrassment.
Y no soy una Furia.
“And I’m not a Fury.
Pero no había furia alguna en ellos;
But there was no fury there.
La furia —sí, la furia— se apodera de su rostro. —No, Anastasia.
Fury—yes, fury—sweeps across his face. “No, Anastasia.
Su espanto se volvió furia: furia, primero, contra sí mismo.
Belknap’s horror turned into furyfury, first, at himself.
Porque era una Furia.
Because she was a Fury.
La furia del éxito.
The fury of success.
La furia del fracaso.
The fury of failure.
La furia del resentimiento.
The fury of resentment.
La furia no era bastante.
Fury was not enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test