Translation for "de encerrar" to english
De encerrar
Translation examples
of enclosing
Cuando el trazado de una línea de base recta produce el efecto de encerrar como aguas interiores aguas que anteriormente no se consideraban como tales, existirá también en esas aguas un derecho de paso inocente según se establece en la Convención (artículo 8, párrafo 2).
Where the establishment of a straight baseline has the effect of enclosing as internal waters areas which had not previously been considered as such, a right of innocent passage as provided for in the Convention shall also exist in those waters (article 8, paragraph 2).
El Sr. Sachar no comprende la actitud de quienes quisieran encerrar los derechos civiles y políticos en un compartimento estanco del cual serían excluidos todos los derechos económicos, sociales y culturales y, especialmente, el derecho al desarrollo que es un derecho humano fundamental con igual razón que los demás.
He failed to understand those who wished to enclose civil and political rights in a sealed compartment excluding all economic, social and cultural rights and in particular the right to development, which was a fundamental human right just like all the others.
20. Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para eliminar prácticas contrarias a la dignidad de los detenidos, como la colocación de retretes sin tabiques divisorios en celdas compartidas, en ocasiones dentro del alcance de las cámaras de seguridad, el hecho de que sean guardias varones los que acompañan a las reclusas a las duchas, el empleo de camas para limitar los movimientos en las instituciones psiquiátricas, y la práctica seguida en jardines de infantes de encerrar a los niños en los aseos como forma de castigo.
20. Please provide information on efforts to end practices contrary to the dignity of detained persons, including the placement of non-partitioned toilets in shared cells, sometimes in view of video surveillance cameras, the escorting of female prisoners to the showers by male guards, the use of enclosed restraint beds in psychiatric institutions, and practices in kindergartens of locking children in toilets for punishment.
Esto es asimismo aplicable cuando el trazado de una línea de base recta produzca el efecto de encerrar como aguas interiores aguas que anteriormente no se consideraban como tales (artículos 2 y 8).
This also applies where the establishment of a straight baseline has the effect of enclosing as internal waters areas which had not previously been considered as such (articles 2 and 8).
Se ofrece asistencia técnica a los países en desarrollo para encerrar y sellar las fuentes de radiación para su almacenamiento seguro.
Technical assistance is offered to developing countries for enclosing and sealing radium sources for safe storage.
Además de encerrar a Belén en una de sus más destacadas intrusiones, se observa una división especialmente desgarradora en la pendiente meridional del Monte de los Olivos, uno de los lugares preferidos de Jesús y sus discípulos, muy cerca de Betania, donde a menudo visitaban a María, a Marta y a su hermano Lázaro.
In addition to enclosing Bethlehem in one of its most notable intrusions, an especially heartbreaking division is on the southern slope of the Mount of Olives, a favourite place for Jesus and his disciples, and very near Bethany, where they often visited Mary, Martha, and their brother, Lazarus.
Israel intenta presentar la construcción del muro en el territorio palestino ocupado como una medida de seguridad, pero, en realidad, el muro se ha venido levantando con el objetivo de encerrar, según el trazado del mapa oficial, una parte importante de la superficie total de la Ribera Occidental, incluyendo terrenos agrícolas, recursos hídricos y aldeas.
Israel is seeking to present the construction of the wall on occupied Palestinian territory as a security measure. But the wall has in fact been erected -- as can be seen from the official map -- with the purpose of enclosing a significant portion of the total area of the West Bank, including agricultural land, water resources and villages.
También se ha decidido incluir en el lado israelí del muro el asentamiento de Ma'aleh Adumim y Ariel, como resultado de lo cual cerca de un 10% del territorio palestino quedará incluido en Israel. (El trazado anterior daba como resultado la apropiación de un 12,7% de la Ribera Occidental.) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.
It has also been decided to include the settlement of Ma'aleh Adumim and Ariel on the Israeli side of the wall. This will result in some 10 per cent of Palestinian land being included in Israel. (The previous route resulted in the seizure of 12.7 per cent of the West Bank.) The wall will enclose, on the Israeli side, 170,000 settlers (not including those in East Jerusalem) and 49,000 Palestinians, living in 38 villages.
Nunca entenderé esta costumbre de encerrar los alimentos en este invento del diablo.
I will never understand this custom of enclosing food in this damned contraption.
Era como si un caparazón duro y córneo los encerrara a todos.
It was as if a hard, horny shell enclosed them all.
Podéis encerraros en un convento, si lo deseáis… —No.
You could be enclosed in a nunnery if you wish?” “No.”
tenía la impresión de que quería encerrar en ellas el momento presente;
she felt that she wanted to enclose the present moment;
Se limitan a encerrar el hidrógeno, fundirlo y expulsarlo. Una botella de plasma.
They’re just enclosing the hydrogen, fusing it and blasting it out. A plasma bottle.
Se edificaron para encerrar una niebla que nunca se va del todo.
Their builders must have built to enclose fog, which having seeped in never quite goes away.
El efecto era exactamente como encerrar el proyectil en un horno quemante de explosión. Se derretía.
The effect was exactly that of enclosing the missile in a burning blast-furnace. It melted.
Los cactos se habían limitado a encerrar una zona ya existente de las calles de Nueva Crobuzón.
The cactacae had simply enclosed an existing clutch of New Crobuzon streets.
Había logrado encerrar en cajas a un par de los tizoides del Garabatos, dejándolos atrapados.
He had managed to enclose a couple of the Scribbler’s chalklings within boxes, trapping them.
Apenas bastaba para encerrar en su interior a la pequeña figura en su armadura aferrando su lanza de cristal.
It barely sufficed to enclose the dull-armored little figure clutching its glass lance.
—A esto. —Sukhoi alteró la imagen e hizo que el círculo se expandiera hasta encerrar todo el volumen de la nave estelar—.
‘This.’ Sukhoi altered the picture, making the circle expand until it enclosed the entire volume of the starship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test