Translation for "de disturbios" to english
De disturbios
Translation examples
of riots
67. Los disturbios siguieron un patrón.
The riots followed a pattern.
tumultos y disturbios;
riots and disturbances;
Desde 1947, se han producido 150.000 disturbios comunitarios en la India, unos 3.000 disturbios todos los años.
Since 1947, there have been 150,000 communal riots in India -- 3,000 such riots every year.
12. A raíz de esos disturbios el Gobierno creó el Grupo Independiente sobre Disturbios, Comunidades y Víctimas para determinar las causas profundas de dichos disturbios.
12. Following the August 2011 riots, the Government established the Independent Riots, Communities and Victims Panel to assess the root causes behind the riots.
Los disturbios de 2011
The 2011 Riots
h) Disturbios y linchamientos
(h) Riots and mob justice
- la gestión en casos de motín y disturbios.
Handling mutinies and riots.
e) Participación en disturbios armados;
e) participation in an armed riot;
Esto produjo disturbios y muertes.
This led to rioting and deaths.
Los incendios siguen en Brixton después de una tarde de disturbio.
Fires are still burning in Brixton in south London after an evening of rioting.
Seis días de disturbios en el área negra de Los Angeles... Disturbios de Watts Dejaron atrás escenas que recuerdan a ciudades devastadas por la guerra.
Six days of rioting in a Negro section of Los Angeles... left behind scenes reminiscent of war-torn cities.
Esa noche de disturbios, rompieron sus telares y cortaron su seda.
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut.
Hubo una gran cantidad de disturbios en todos lados
There was a lot of riots going off everywhere.
Siguen llegando reportes de disturbios.
Reports of rioting continue to flow in.
PATÓGENO SE EXTIENDE POR EL ATLÁNTICO - Estamos recibiendo informes... PATÓGENO SE EXTIENDE POR EL ATLÁNTICO - ...no confirmados de disturbios... en docenas de aeropuertos, mientras se mantienen... todos los vuelos nacionales e internacionales en tierra.
We're getting unconfirmed reports of rioting at dozens of airports as all domestic and international flights remain grounded.
Vídeos de... disturbios asesinatos...
Videos of riots killings...
Mientras tanto, hubo otro día de disturbios a través de la ciudad, con bombas de gasolina ...
Meanwhile, there was another day of rioting across the city, with petrol bombs...
Ahora el capitán Jamison estará a cargo del control de disturbios...
Now. Captain Jamison will be in charge of riot control.
Aunque el Ejército había enviado un contingente de tropas de control de disturbios a Chicago desde Fort Hood, les mantuvieron alejados de las calles, ya que no estaba claro de qué lado estaban los soldados.
Although the Army had sent a contingent of riot control troops to Chicago from Ft. Hood, they kept them off the streets. It was no longer certain which side the GIs were on.
el disturbio gusta, el disturbio llegará.
a riot is fun, a riot is coming.
—¿Disturbios? —Hubo disturbios el año pasado —le dije—;
“A riot?” “There was a riot last year,”
Había disturbios —o algo que parecían disturbios— en las calles.
There were riots—or something like riots—in the streets.
Habrá disturbios en apoyo de los campesinos y disturbios en su contra.
Riots in support of the peasants, and riots against them.
—Pero… ¿los disturbios y todo eso?
“But—the riots and stuff?”
Ya no hubo más disturbios.
There was no more rioting.
—Se producirán disturbios.
There'll be riots.
Disturbios en el Tajo.
A riot at the Seam.
—¿Y eso provocó disturbios?
And this led to rioting?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test