Translation for "darse cuenta de" to english
Darse cuenta de
verb
Translation examples
verb
b) Robo a mano armada y con agravantes, salvo que se demuestre que la persona no era consciente de que sus cómplices utilizaban armas de fuego o, si al darse cuenta de ello, se desvinculó del delito; y
(b) Aggravated robbery with a firearm, unless it is proved that the person was not aware that his accomplices used a firearm or, on becoming aware that a firearm was being used, he dissociated himself from the offence; and
—parecían darse cuenta de todo.
They seemed to be aware of everything.
Ella parecía darse cuenta de esto.
She seemed to be aware of this herself.
Él no parecía darse cuenta de nada.
Peter Ivanovitch did not seem to be aware of anything.
Comenzó a darse cuenta de los olores.
He became aware of smells.
Ninguno de los otros parecía darse cuenta de ello.
None of the others seemed aware of it.
Pero sólo la Patrulla parece darse cuenta de esto.
But only the Patrol seems aware of it.
verb
¡Scudi tenía que darse cuenta de esto!
Scudi must realize this!
Tiene usted que darse cuenta de que…
You must realize that—
Tiene usted que darse cuenta de eso.
You ought to realize that.
verb
Había que poner atención para darse cuenta de que se descendía.
Close observation was necessary to perceive that there was such a descent.
Sin embargo. Su Ilustrísima puede darse cuenta de mi dificultad.
But Your Excellency perceives my difficulty.
Stratman no dejaba de darse cuenta de que fascinaba a los hombres, que la deseaban.
Men, Stratman perceived, were enchanted by her. They desired her.
Era agua que se desplazaba dentro del agua y sin coincidencia para darse cuenta de ello.
Just water moving over water, and no consciousness to perceive it.
Al darse cuenta de su incomodidad, Simon le acarició la cadera para reconfortarla.
Perceiving her discomfort, he caressed her hip in gentle consolation.
Al darse cuenta de ello, Constant volvió a la carga cuando Cadoudal hubo terminado.
Perceiving this, Constant returned to the attack when Cadoudal had finished.
verb
Tiene que darse cuenta de que no está caliente.
It must be able to feel there’s no heat.”
—¿No hay nadie que pueda darse cuenta de lo que siento?
“Can’t anyone understand how I feel?”
Quizá empezaba a darse cuenta de su posición;
Perhaps he began to feel his dismal predicament.
Está empezando a darse cuenta de lo que se siente, ¿verdad?
You're beginning to know what it feels like, are you?
El darse cuenta de ello la hizo sentirse vieja.
It made her feel old to notice it.
Hay que darse cuenta de lo que es perder un marido.
I guess you find out like you find out how it feels to lose your husband.
verb
De pronto pareció darse cuenta de dónde estaba.
Suddenly he seemed to register where he was.
Ned lo vio darse cuenta de que Kim estaba llegando.
Ned saw him register that Kim was coming.
Estaba demasiado indignada para darse cuenta de la situación.
She was too indignant to register what was going on around her.
Le tomó un segundo darse cuenta de que la puja se había detenido.
It took him a second to register that the bidding had stopped.
Estaba en el suelo y rodando sobre sí mismo antes de darse cuenta de que no había ocurrido nada.
He was on the ground and rolling before it registered that anything had happened.
No parecieron darse cuenta de la presencia de los tanith hasta el último momento.
They didn't seem to register the Tanith until the last moment.
Miró hacia él en una ocasión, al parecer sin darse cuenta de su presencia.
She glanced his way once but it didn’t seem to register.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test