Translation for "da más" to english
Translation examples
noun
Ripensando alla sua vita sentimentale, nel complesso abbastanza movimentata – due matrimoni, tre contratti di convivenza formali e due informali, tre figli – egli spesso invidiava la stabilità del loro legame, che apparentemente non risentiva affatto delle visite, dalla Terra o da Marte, di certi «nipoti» che venivano a trovarli.
Looking back on his own somewhat chequered emotional career - two marriages, three formal contracts, two informal ones, three children - he often envied the long-term stability of their relationship, apparently quite unaffected by the 'nephews' from Earth or Moon who visited them from time to time.
noun
4. El Sr. GANDARA (Guatemala) da lectura a un mensaje de la Sra. Patricia de Arzú, Primera Dama de Guatemala, en que ésta presenta las actividades que realiza el Gobierno en favor de la infancia, de la juventud, de las mujeres y de la familia, y que se inscriben en un contexto muy particular.
4. Mr. GANDARA (Guatemala) read out a message from the First Lady of Guatemala, Mrs. Patricia de Arzú, in which she outlined the actions taken by the Government to help children, young people, women and the family, which had to be seen in a very specific context.
42. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación por sus respuestas a los miembros del Comité, cuyas cuestiones detalladas prueban la preocupación por los niños venezolanos, y transmite sus mejores deseos a la Primera Dama, que no ha podido asistir.
42. The CHAIRPERSON thanked the delegation for its replies to Committee members, whose detailed questions attested to concern for Venezuelan children, and transmitted her best wishes to the First Lady, who had been unable to attend.
¡Da la orden, Dama Orquídea!
Give the order, Orchid Lady!
La Señora os da la bienvenida a su hogar…
“The Lady welcomes you into her house.”
La anciana da un grito y se desmaya.
The old lady gives a squawk and passes out.
¿No os habéis fijado en qué momentos le da por reírse?
Have you noticed when the lady laughed?
Da la casualidad, majestad, de que esa no es una opción.
"As it happens, Lady Queen," said Raffin, "that is not an option.
Seguir a la mujer rara que da las órdenes».
Follow the weird lady giving orders.
Da gracias—, le dijo la señora anciana.
“Thank him,” the ancient lady said.
—Esa señora da miedo. —Es terrible.
“She’s a pretty frightening lady, that one.” “She is terrible.
¿No os da vergüenza, lady Margaret? ¡Qué ambiciosa sois!
“For shame, Lady Margaret! Thrusting yourself forwards!”
Pero se da cuenta de que parezco una dama.
But he can see that I look like an elegant lady.
noun
Han abierto la puerta que da a la terraza, y entra una corriente de aire nocturno.
Somebody’s opened the outside door and let in a draught of night air.
Tyler da una bocanada de oxígeno que no acaba de llenarle los pulmones pero bastará, tiene que bastar, es cuanto puede hacer.
Tyler pulls in a draught of oxygen, which doesn’t quite fill his lungs but will do, it’ll have to do, it’s the best he can manage.
Un dibujante magnífico con un dominio total de las más intrincadas formas de la perspectiva… Observe estos bosquejos… Vea con cuánta paciencia construye y da forma a su composición… ¡Y qué extraño parece!
A magnificent draughts man a complete master of the most intricate perspective… Study these sketches. Notice how patiently he builds the composition. Strange!
A mí me da como miedo vea el ruido del fuego y en cuantito veo una fogata me pongo a pensar en las grandes quemazones para el tiempo de la seca.
The sound of fire makes me feel kind of afraid, you know, and whenever I see fire I start thinking of the large fires from the draught season.
Pero lo mismo da… —Empújalo con un buen trago de este vino —sugirió el compañero que tenía al lado—. Es ideal para acompañar una comida así. Aunque también tiene un sabor peculiar.
Down it goes, however." "Send a good draught of wine down your throat," said his comrade on the next throne. "That is the stuff to make this sort of cookery relish well. Though I must needs say, the wine has a queer taste too.
Quien usa camiseta imperio —metafórica— es, en primer lugar, alguien que en pleno verano, a 35 grados, lleva una camiseta imperio —verdadera— debajo de la camisa, «porque absorbe el sudor y no me da un patatús ante según qué corrientes de aire».
A man in a (metaphorical) singlet is first of all one who, at the height of summer, when it’s 95 degrees in the shade, wears a (real) singlet under his shirt, “because it absorbs the sweat and so I don’t catch my death of cold from all these draughts”.
Después, enjugándose, sentado en una alfombra junto al fuego, se dejó cortar el pelo, y vio llegar a otra tanda de niños, que, al bañarse, alborotaban y revolvían el agua como si fuesen cachalotes. —Aquí dormirá mejor Nat y si tose le da usted cocimiento pectoral —dijo la señora Bhaer, que iba y venía, como gallina rodeada de polluelos.
By the time Nat was washed and done up in a blanket by the fire, while Nursey cut his hair, a new detachment of boys arrived and were shut into the bath–room, where they made as much splashing and noise as a school of young whales at play. "Nat had better sleep here, so that if his cough troubles him in the night you can see that he takes a good draught of flax–seed tea," said Mrs. Bhaer, who was flying about like a distracted hen with a large brood of lively ducklings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test