Translation examples
593. Se otorga una prestación de tutoría (curatela) a los niños que tienen derecho a una tutoría (curatela).
593. Guardianship (curatorship) benefit is granted to a child who is entitled to guardianship (curatorship).
La institución estatal encargada de proteger los derechos del niño colocará a un niño bajo tutela/curatela temporal antes de transcurridos tres días desde la recepción de la información acerca de la necesidad de tutela/curatela.
The State institution for the protection of the child's rights shall place a child under temporary guardianship/curatorship within three days of the receipt of information about the child's need of guardianship/curatorship.
DERECHOS Y RESPONSABILIDADES CON RELACION A LA TUTELA, CURATELA, CUSTODIA Y ADOPCION DE LOS HIJOS:
Rights and responsibilities with regard to guardianship, curatorship, custody and adoption of children
278. El capítulo XVIII del Código Civil regula la tutela y la curatela de los menores.
Chapter XVIII of the Civil Code regulates guardianship and curatorship of minors.
d) Los problemas en la esfera de la tutela (curatela) y la adopción de niños;
(d) Problems in the area of guardianship (curatorship) and adoption of children;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test