Translation for "culpabilidad" to english
Translation examples
Otras hipótesis de culpabilidad
Other hypotheses of culpability
d) A modo de ejemplo, en la sección III del informe, titulada "Amenazas, responsabilidades y posibles culpabilidades", los miembros de la Comisión "evalúan hipótesis" relativas a la culpabilidad de entidades.
(d) To illustrate, section III of the report was given the title "Threats, responsibilities and possible culpabilities", and in that section members of the Commission "assess hypotheses" of the culpability of entities.
f) El grado de culpabilidad de la persona involucrada;
(f) The extent of culpability of the person implicated;
Principio de culpabilidad
Principle of culpability
No se tiene en cuenta la culpabilidad del acusado.
The culpability of the accused is not considered.
III. Amenazas, responsabilidades y posibles culpabilidades
III. Threats, responsibilities and possible culpabilities
Una vez que se establece la culpabilidad, no se requiere prueba de la muerte.
Once culpability is established, proof of death is not required.
A. Amenazas y posibles culpabilidades en relación con el asesinato
A. Threats and possible culpabilities regarding the assassination
Sin dudas sobre la culpabilidad.
No uncertainties about culpability.
Ella no puede asumir su culpabilidad.
She cannot tolerate her culpability.
Los propietarios de la planta negaron culpabilidad.
The plant's owners denied culpability.
¡Su diversión demuestra culpabilidad!
His amusement is tantamount to culpability!
Debe admitir su culpabilidad.
You must admit your culpability.
Los líderes corporativos no admiten culpabilidad.
Corporate leaders do not admit culpability.
- Factor de culpabilidad cero, amo.
- Culpability factor zero, master.
Que indica desgracia, deshonor o culpabilidad".
Indicating disgrace, dishonor or culpability.
- ¿Están seriamente sugiriendo nuestra culpabilidad?
- Are you seriously assessing our culpability?
¿Era eso un reconocimiento de culpabilidad?
Was that an acknowledgement of culpability?
—Su culpabilidad es discutible.
His culpability is moot.
Pero las circunstancias atenúan su culpabilidad.
But the circumstances moderate your culpability.
Reflexionó sobre su propia culpabilidad.
He considered his own culpability.
La sensación de culpabilidad de Edward se intensificó—.
Edward’s culpable squint intensified.
Admitieron su culpabilidad, pero negaron que hubiera sido idea suya.
They admitted their culpability, but denied it was “their idea.”
Y, ¿cuánta culpabilidad tenía la Iglesia católica?
And how culpable was the Catholic Church itself?
Susan estaba al límite de la culpabilidad legal.
Susan was maneuvering on a razor’s edge of legal culpability.
No estaba de humor para meditar acerca de su culpabilidad.
He was in no mood for brooding over his culpability.
Empezó a apoderarse de ella una sensación de culpabilidad.
A sense of her culpability began to take hold.
Admisión de culpabilidad.
Guilty plea.
No hubo declaraciones de culpabilidad
No Guilty Pleas
En lo que respecta a las admisiones de culpabilidad, dos acusados han admitido su culpabilidad con posterioridad al último informe.
44. With regard to guilty pleas, two accused have pled guilty since the last report.
10. ¿Qué ocurriría si el jurado no fuese capaz de pronunciar un veredicto de culpabilidad o no culpabilidad?
10. What would happen should the jury be unable to reach a verdict of guilty or not guilty?
Finalmente, el veredicto del jurado establece la culpabilidad o no culpabilidad del acusado (CPP, arts. 298 y 301).
In its verdict the jury finds the accused guilty or not guilty (arts. 298 and 301).
b) Admisiones de culpabilidad
(b) Guilty Pleas
Declaración de no culpabilidad
Decision declaring not guilty
CULPABILIDAD DE AL MANCHAA
AL MANCHAA GUILTY?
El rojo es culpabilidad.
Red is guilty.
Un veredicto de culpabilidad.
A guilty verdict.
Declaración de culpabilidad aceptada.
Guilty plea accepted.
Ningún sentimiento de culpabilidad.
No guilty feelings.
¿Una declaración de culpabilidad?
A guilty plea?
Probaremos su culpabilidad.
We're gonna prove you're guilty.
¿Para confesar su culpabilidad?
To confess her guilty conscience?
Él no estaba actuando con culpabilidad.
He wasn’t acting guilty.
—¿Con una declaración efectiva de culpabilidad?
With an effective guilty plea?
No existía el problema de la culpabilidad.
There was no question of who was guilty.
Todo confirma su culpabilidad.
Everything confirmed her as the guilty party.
Él asintió con aire de culpabilidad.
He nodded, with a guilty look.
Hasta el aire huele a culpabilidad.
Even the air felt guilty.
Pero ¿por qué tenía esa cara de culpabilidad?
But why did she look so guilty?
Boffo puso cara de culpabilidad.
Boffo looked guilty.
Porque para dirigirse a la Corte Internacional, Georgia no tiene que ir con una querella, sino con una confesión de culpabilidad y pedir indulgencia a la comunidad internacional; y luego, les aconsejaría, dirigirse al templo, a la iglesia, para expiar sus pecados y poner una vela por su propio bien.
And if it is a matter of going to the International Court, then Georgia needs to go there, not with a complaint, but with an admission of guilt, it needs to go to the Court and ask for forgiveness from the international community and then I would recommend that it go to a temple, to a church and pray for forgiveness for its sins and light candles for the benefit of its own health.
todo dirigido... a encontrar faltas, culpabilidades, del enemigo propio. Eso, eso.
Desperately seeking for the flaws and sins of their enemies... that's what they do...
Responde... ¡Mierda! ¿Sabes qué es la culpabilidad no? ¡No sabes!
damn do you know what is sin?
El pecado requiere culpabilidad, ...una emoción cognitiva que aun no he experimentado.
- Sin requires guilt, a cognitive emotion I've never experienced.
Todos mis pecados están perdonados. No tengo culpabilidad.
All my sins are forgiven, I have no guilt.
Tu culpabilidad sugiere un pecado mortal.
Your guilt suggests a mortal sin.
Mi difunto hermano lo atribuyó a un sentimiento de culpabilidad.
My late brother blamed it on a sense of sin.
—¡Pero la manía de la culpabilidad es un síntoma de unas alteraciones determinadas!
“But an obsession with sin is a symptom of specific disorders,”
También sabemos que el pecado crea culpabilidad ante Dios.
We also know that sin creates guilt with God.
—Alexandra miró con culpabilidad a su inconsciente compañera en el pecado.
Alexandra guiltily gazed down at their unconscious partner in sin.
¿Es que no he sido manchado con toda la culpabilidad y el pecado del monje medieval?
I not been stained with all the guilt and sin of the medieval monk?
No estaba segura de que el concepto de pecado y culpabilidad fuera algo que tú pudieras comprender.
I was not sure that the concept of sin and guilt was one you could understand.
—La manía de la culpabilidad es un síntoma —confirmó Siegmund con la imparcialidad del especialista.
“Fixed ideas about sin are a symptom,” Siegmund affirmed with the detachment of a professional.
—Tal vez no crea en el pecado —repuso él—, pero sí siento culpabilidad.
“I may not believe in sin,” he said, “but I do feel guilt.
Sin embargo, no lo oprimía ninguna sensación de pecado, ni tampoco de culpabilidad o de haber cometido enormidades.
Yet no sense of sin oppressed him, no sense of guilt or enormity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test