Translation for "cualquiera que esté" to english
Cualquiera que esté
Translation examples
Cualquiera que sea nuestra opción, lo importante es ampliar el apoyo político.
Whichever option we chose the important aspect is to spread political support.
Cualquiera que sea el tipo de examen que se realice, debe comenzar por la política de GCO.
Whichever type of review is conducted, it should start with the BCM Policy.
El flete suele fijarse tomando en consideración el peso o las dimensiones, la cantidad mayor en cualquier caso.
Freight is usually charged on weight or measurement, whichever is the greater.
Sin embargo, cualquiera sea la propuesta que prevalezca, hay un posible problema que debe tenerse en cuenta.
22. Whichever of the proposals prevails, however, there is a caveat that must be clear.
Cualquiera que sea la solución elegida, los procedimientos han de ser expeditivos y ha de servirse con ellos el interés superior del niño.
Whichever is chosen, procedures should be expeditious and carried out in the best interests of the child.
Cualquiera sea el caso, el mundo sigue siendo el mismo.
Whichever is the case, the world still remains the same.
Es preciso mejorar esa situación y debe posibilitarse que las mujeres trabajen en cualquier esfera de su elección.
That situation must be improved and women should be allowed to work in whichever fields they chose.
b) Los ensayos especificados en 6.4.15 seguidos por cualquiera de los ensayos que sea más riguroso entre los siguientes:
(b) The tests specified in 6.4.15 followed by whichever of the following is the more limiting:
Cualquiera que sea el caso, pocos administradores de elecciones se incorporan a sus puestos plenamente preparados para la tarea que tienen ante sí.
Whichever the case, few election administrators come to their positions fully prepared for the task at hand.
Cualquiera que sea el hemisferio…
Whichever hemisphere it is…
En cualquier caso, eran minoría.
Whichever, they were in the minority.
En cualquier caso, atraparon a los chicos.
Whichever, they trapped the kids.
cualquiera de los dos tipos encajaba.
Whichever of the two fit.
En cualquier caso lo han hecho mal.
Whichever it is, they’re in the wrong.
Pero cualquiera que sea la era que se elija: 185;
But whichever you choose: 185;
Cualquier Dios del que se estuviese hablando.
Whichever God was being evoked.
—Por cualquiera que escuche a los esclavos.
Whichever one listens to slaves.”
En cualquier caso, se trataba de algo completamente malsano.
Whichever, it was altogether unwholesome.
En cualquier caso, la plegaria es la respuesta.
Whichever is the case, prayer is the answer.
Porque una se preocupa de cualquiera que esté sufriendo, donde sea. En parte porque he visto situaciones en Europa en el pasado similares a ésta.
Well, because one feels very concerned, clearly, with anyone who is suffering any distress anywhere and partly because one has seen a situation in Europe, in the past, perhaps similar to this.
Deberíamos vigilar a cualquiera que esté embarazada y sufra de psicosis post-parto.
So we should look at anyone who is pregnant and suffering from postpartum psychosis.
¿Realmente irías allí? Sí, por supuesto, y entonces voy a ocultarme, pero cualquiera que esté vigilándome creerá que todavía estoy allí.
Yes, of course, and then I will go underground, but anyone who is watching me would believe I am still there.
Cualquiera que esté junto a Yamato es estupenda, seguro.
Anyone who is close with Yamato is definitely nice
Como muestra de buena fe al mundo sanaré a cualquiera que esté presente en nuestro primer día.
As a show of good faith to the world at large, I will heal anyone who is present on our first day open.
Si resulta que no hay suficiente personal para tripular Galactica dirigiré un asalto con Raptors con cualquiera que esté dispuesto a unirse a mí.
If it turns out that there are not enough personnel to crew Galactica... I will lead a Raptor assault with anyone who is willing to join me.
Cualquiera que esté enfermo podrá entrar por esas puertas sabiendo que se hará todo lo posible para curar la enfermedad y aliviar el dolor.
That anyone who is sick or in pain can go through those doors... and know that everything will be done for them... to heal sickness, to ease pain.
Cualquiera que esté enfermo será tratado con dignidad y consideración.
Anyone who is sick will be treated with dignity and kindness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test