Translation examples
verb
ii) Que se creen espacios para la participación;
(ii) Creating space for participation;
Se prevén sanciones en caso de comportamientos que creen un "clima de temor".
Penalties apply to behaviour that creates a climate of fear.
iii) Creen un entorno propicio para los proyectos del MDL;
To create an enabling environment for CDM projects;
ii) Fomento de tipos de producción que creen puestos de trabajo;
(ii) Stimulating job-creating production capacities;
No pedimos a los gobiernos que creen voluntarios.
We are not asking Governments to create volunteers.
- Creen una vía clara hacia la residencia permanente para los migrantes;
- Create a clear path to permanent residency for migrants;
Para ello, el Servicio prestará en particular apoyo a varios gobiernos a fin de que creen entornos jurídicos, normativos y administrativos propicios para que las empresas inviertan, se desarrollen y creen empleos.
To this end, ICF will focus on supporting various Governments in creating legal, regulatory and administrative environments that encourage businesses to invest, grow and create jobs.
f) Alentar a los ciudadanos a que creen trabajos para ellos mismos;
(f) Encouraging people to create jobs for themselves;
creen un plan de estudios equilibrado con respecto a la raza y el género;
(c) Create race and gender-balanced curriculum;
Creen un perímetro. ¡Vamos!
Create a perimeter. Go!
¿A donde creen que van?
To where that create go?
Lo que creen será suyo.
What you create is yours.
Creen un punto frío.
Create a cold place.
Creen un nuevo futuro.
Create a new future.
¡Sólo creen un maldito caos!
Just create goddamned chaos!
Necesito que creen uno.
Now I need you to create one.
Uds. creen una distracción.
You guys create a diversion.
"Creen su propio mérito".
"You create your own merit."
- Quizás se creen lo máximo.
- Perhaps the most are created.
Por favor, creen sus luces.
Please create your lights.
Se creen que han inventado el mundo, pero no es verdad.
They think they created the world, but they didn’t.
Ellos creen que fue creado usted por los cetagandanos.
They think you were created by the Cetagandans.
¿Que creen que Dios los creo deliberadamente para...?
That they believe God has created them deliberately to—
Lo único importante es que creen gran arte.
All that matters is that they create great art.
Los elementos pesados que se creen en esa explosión serán despedidos al espacio;
The heavy elements created in that explosion will be blown into space;
LOS MORTALES BUSCAN EL SIGNIFICADO, ASÍ QUE ES ADECUADO QUE LO CREEN.
MORTALS SEARCH FOR MEANING, SO IT IS PROPER THEY SHOULD CREATE IT.
Las naciones crean sus propios mitos y luego se los creen.
Nation-states create their own myths and then believe in them.
Muchos creen que entre más nos enfocamos en matar a terroristas, más de ellos producimos.
Many believe that the more we focus on killing terrorists, the more terrorists we create.
verb
Algunas personas creen que para que haya paz hay que olvidar.
To make peace some people believe that you need to forget.
Muchos creen que no ha podido hacer progresos, y mi delegación comparte esta opinión.
Many believe that it has not been able to make progress, and my delegation subscribes to this view.
Los Estados Unidos no creen que sería útil o incluso razonable hacer de todo asesinato un crimen internacional.
The United States does not believe that it would be useful or even sensible to make every murder an international crime.
Algunas personas creen que hacer la paz es olvidar.
Some people believe that to make peace is to forget.
Comparto el optimismo de los que creen que podemos alcanzar progresos mayores y más rápidos.
I share the optimism of those who believe we can make better, faster progress.
c) Algunas personas creen en las prácticas de sus antepasados, lo que dificulta su abolición;
(c) Some believe in what their ancestors practised, making it difficult to abolish;
- ¿Creen que volverán?
Think you guys will make it back?
- Haga que se lo creen.
Make her believe it.
Creen grandes recuerdos.
Make senior memories.
No creen distancia.
Don't make a space.
Incomoda, ¿no creen?
It makes you uncomfortable, doesn't it?
¿Creen que sobrevivirá?
They think she's gonna make it?
¿Por qué creen eso?
What makes you think that?
Creen que saldrá adelante.
They think he'll make it.
¿Creen que lo inventé?
Would I make it up?
¿Creen que lo logrará?
- Do they think he'll make it?
Creen que es más lógico.
They think it makes more sense.
—¿Por qué creen que ha sido asesinada?
“What makes them think she was murdered?”
Todos creen que no lo voy a conseguir.
They think I’m not going to make it._
Él se inventa una historia y ellos se la creen.
He makes up a story and they buy it.
Eso me hace único, ¿no creen?
That makes me unique, don’t you think?
Quiero que creen noticias para mí.
I want them to make news for me.
Sin embargo, no tiene mucho sentido, ¿no creen?
“I know it looks that way, but it doesn't make sense, does it?”
—¿Está entre los que creen que los Otros son Dios? —No; en realidad no.
“Are you among those who make the Others into God?” “No, not really.”
verb
Malditos oficiales, creen que el ejército se ha hecho para que ellos se diviertan.
The goddam officers, they think the whole Army is just set up for them to have a good time.
Creen que el Raen ha montado un nuevo palacio en algún sitio, pero desconocen su localización.
They believe the Raen set up a new palace somewhere, but they don’t know where it is.”
Minoo les ha sugerido que se creen direcciones de correo electrónico alternativas para utilizarlas cuando chateen.
Minoo has got them all to set up alternative email addresses that they can use when they chat.
Pero hay personas que creen tener orejas infalibles, y que esperan que el coro entero tome a sus personas por modelo.
But there’s people set up their own ears for a standard, and expect the whole choir to follow ’em.
Se quedaron sentados con ella toda la noche, dijo la señorita Mary Jane, y no creen que dure muchas horas.
They set up with her all night, Miss Mary Jane said, and they don't think she'll last many hours."
En Afganistán han vuelto a abrirse campos de entrenamiento, no —como creen los estadounidenses— por parte de las recalcitrantes fuerzas antiestadounidenses de los afganos de Gulbuddin Hekmatyar, sino por parte de árabes.
Training camps have been set up inside Afghanistan again, not—as the Americans think—by the recalcitrant forces of Gulbuddin Hekmatyar’s anti-American Afghans, but by Arabs.
Y no son unas páginas que albergan conspiraciones de chiflados, sino servicios de atención serios para familiares y Cruise Victims, como se denominan las personas que creen ser víctimas de un crimen en alta mar.
And these aren’t conspiracy sites set up by nutters; they’re serious contact points for relatives and cruise victims, as those people who believe themselves to be victims of a crime at sea call themselves.’
Muchos nasbols creen a pies juntillas que Eduard ha creado ya varios, ultrasecretos, copiados de los que tienen los yihadistas en Pakistán, y él deja flotar la duda pero no es cierto: por el momento no existe ninguno.
Many nazbols are absolutely certain that Eduard has already set up several ultrasecret ones, modeled on those of the jihadists in Pakistan. He does nothing to dispel the rumors, but there’s no truth to them: for the moment there are no camps.
Este Pan había abierto puertas infinitesimales entre su oído y los aposentos reales para estar al tanto de las palabras de Bexoi al rey, pero sin ser testigo de lo que hacían en su intimidad. Fue el mismo Pan el que teleportó al pequeño Treta a una buhardilla que había preparado como cuarto de juegos. No era un lugar repleto de juguetes deslumbrantes, como los necios creen que desean los niños; era un lugar lleno de polvo y muebles y baúles antiguos. También había armas y objetos olvidados que habían pertenecido a reyes, reinas y príncipes ya fallecidos.
So while she lay there, manipulating the King’s affections, Wad was listening, yes, with half an ear, opening the tiniest of gates between his ear and her chamber so he heard without having to see what passed between Prayard and her, he also kept a tryst of another sort. He gated little Trick to a garret room that Wad had set up as a child’s playroom—not overpopulated with bright-colored toys, as fools think children want their world to be, but thick with dust and ancient furniture and trunks and weapons and other forgotten detritus of bygone kings and queens and stewards and princes, where there are nooks and dens and lofty places and deep but tiny dungeons to explore.
Este procedimiento es indudable que se modificará y unificará cuando se creen los tribunales de menores.
This procedure will undoubtedly be changed and unified when juvenile courts are established.
El Secretario General propone que se creen los puestos que se indican a continuación:
23. The Secretary-General proposes to establish the following new posts:
Se propone que se creen las nueve plazas siguientes:
77. It is proposed that nine additional positions be established, as follows:
Al mismo tiempo, proponen que se creen comisiones de la verdad y la reconciliación.
At the same time, they are even proposing to establish truth and reconciliation commissions.
Exige que se creen centros de asesoramiento y refugios para las víctimas de actos de violencia sexual y que se creen mecanismos institucionales que permitan proteger a esas víctimas durante las investigaciones penales;
It specifically requires the establishment of counselling centres and shelters for the victims of sexual violence, as well as the establishment of institutional mechanisms to protect such victims in the process of criminal investigation;
Por consiguiente, no recomienda que se creen esos tres nuevos puestos.
Therefore, the Committee does not recommend the establishment of the three new posts.
La Comisión Consultiva no se opone a que se creen esos puestos.
The Advisory Committee does not object to the establishment of these posts.
La Relatora Especial seguirá procurando que se creen esos mecanismos.
The Special Rapporteur will continue to work to ensure that this machinery is established.
En concreto, ha sugerido que los Estados creen una asamblea parlamentaria del Mediterráneo.
Specifically, it has suggested that States establish a parliamentary assembly of the Mediterranean.
La Comisión Consultiva recomienda que se creen los tres puestos de que se trata.
The Advisory Committee recommends the establishment of the three posts.
Y necesito establecer por qué usted y la ayudante del fiscal Rios creen que las acciones del acusado no merecen nada más grave que homicidio involuntario.
And I need to establish why you and D.D.A. Rios believe that the defendant's actions warrant nothing more severe than manslaughter.
¿O es posible, como creen los teóricos del astronauta ancestral, que este misterioso hombre usara la sabiduría hermética para establecer comunicación con seres extraterrestres?
Or is it possible, as ancient astronaut theorists contend, that this mysterious man was using Hermetic wisdom to establish communication with extraterrestrial beings?
¿No creen que al establecer esos límites de manera artificial, asestamos un duro golpe a la idea del pensamiento ilimitado?
Don't you think that by establishing artificial barriers we deliver a blow to the idea of limitless thought?
Bueno, siendo que las autoridades creen que fue asesinado por un puma Shawn intentará realizar una conexión psíquica con el sospechoso para determinar si es culpable o inocente.
Well, being that the authorities believe he was killed by a mountain lion, Shawn is going to attempt to elicit a... a psychic link with the suspect, in order to establish its guilt or innocence.
Restablecer los parámetros de nuestra relación. ¿Qué creen?
Re-establish the parameters of our relationship. What do you think?
Hay algunos que creen que no establecimos tal contacto hasta las misiones Apolo.
There are some who flunk that we did not establish such contact until the Apollo missions themselves.
Hay algunas personas que creen que con el accidente de Roswell el gobierno de los EE.UU. estableció contacto con seres extraterrestres.
BARA: There are some people that think that with the Roswell crash, that the U.S. government established communications with extraterrestrial beings.
Irán a la Universidad de Miami en el otoño y creen que ahora es el momento perfecto para establecer sus identidades.
They are going to the University of Miami in the fall... and they believe that now is the perfect time... for them to establish their own singular identities.
Ambos están diciendo que han visto una mujer que ellos creen que podría haber sido Vicky Fleming, en sus establecimientos, con un hombre.
Both of them are saying they've seen a woman who they believe might have been Vicky Fleming at their establishments, with a man.
Se creen que queremos establecernos aquí porque llevamos ya un tiempo.
They think we’re trying to establish ourselves here since we’ve stayed so long.”
—Los suizos creen que su hermano quería vengarse de los miembros del sector bancario.
The Swiss think your brother had a vendetta against the banking establishment.
No han hecho el menor esfuerzo por establecer un buen servicio de inteligencia, y todavía se creen todo lo que les dicen.
They've made not one single effort to establish a good intelligence force, and they're still believing whatever they're told.
Al menos dos religiones importantes y de renombre, con millones de adeptos en África, creen que el remedio es mucho peor que la enfermedad.
At least two major and established religions, with millions of adherents in Africa, believe that the cure is much worse than the disease.
–De acuerdo con este objetivo nacional, se recomendará a todas las repúblicas de la Unión Soviética que creen una unidad de almacenamiento de sangre en cada una de las ciudades designadas.
Consistent with state of national objective, all Republics of Soviet Union will be advised to establish separate blood facility in each designated city.
Principalmente de orden ideológico, porque creen sinceramente en el objetivo político de derrocar al gobierno británico de Irlanda del Norte y el gobierno republicano de Dublín y establecer un gobierno “progresista socialista.”
Ideological insofar as they truly believe in their political objective of overturning both the British rule in Northern Ireland and the Republican government in Dublin, and establishing a `progressive socialist' government.
verb
Kazakstán y Zambia creen que deben desarrollarse esos servicios; en Ecuador no existen.
Kazakhstan and Zambia were of the view that such services needed to be developed, while in Ecuador such services did not exist.
e) Que creen una capacidad sostenible en los países en desarrollo o los países en transición;
(e) Build sustainable capacity in developing countries or countries in transition;
xiii) Elaborar instrumentos de gestión del riesgo que creen resistencia del paisaje;
(xiii) Develop risk management tools that build landscape resilience;
El Comité recomienda también que se creen los nexos apropiados entre las instituciones nacionales y regionales.
The Committee further recommends that appropriate linkages between the national and regional institutions be developed.
Los pueblos indígenas creen que la cultura es la dimensión primordial del desarrollo sostenible.
Indigenous peoples believe that culture is the most fundamental dimension of sustainable development.
Sin embargo, no debemos permitir que se creen nuevas rutas de opio y cocaína.
But we must not allow new opium and cocaine highways to develop.
En algunos lugares, como Kandahar, esto exigirá que se creen nuevos complejos.
In some locations, such as Kandahar, this will require the development of new compounds.
También requiere que se creen instituciones para establecer un equilibrio entre el desarrollo económico y el social.
It also requires the creation of institutions to mediate between economic and social development.
Los expertos creen que hasta pudieron desarrollar el crucial concepto del cero.
Scholars believe they may have even developed the crucial concept of zero.
Los biólogos evolutivos creen que nuestros genes heredados son lo que determina el desarrollo.
Evolutionary biologists believe that our inherited genes are What determine development.
Los propios Cylons no creen que puedan desarrollar una cura.
The Cylons themselves don't believe that they'll develop a cure.
Mientras tanto, los promotores creen que usted es muy estricto con las regulaciones ambientales.
Meanwhile, the developers think you're too tough on environmental regulations.
Algunos creen que puedes desarrollar una última imagen vista por tus retinas.
Some believe that you can develop a last image seen off their retinas.
Creen que es divertido que yo desarrollara sentimientos.
You think it's funny that I developed feelings.
Creen que el promotor inmobiliario le tiene en el bolsillo.
They think you're in the developer's pocket.
Los científicos creen que toma tiempo para formarse una tormenta en Titán.
Scientists believe it takes time for a storm to develop on Titan.
Estaría bien si algo se diera entre ella y Michael ¿no creen?
'Be nice if somethin' developed between her and Michael. wouldn't it?
Muchos creen erróneamente que la meta final de su desarrollo es sólo hacer bien su trabajo.
Many people mistakenly believe that simply doing their job well is the final goal in their development. It’s not.
Alrededor de un veinte por ciento de los gemelos idénticos, creen que cuando el cigoto se divide tarde, se desarrollan como opuestos.
About twenty percent of identical twins—the ones where the egg splits late, they think—develop as opposites.
El neoliberalismo ha desintegrado esas comunidades en el seno de las naciones desarrolladas y ha dificultado que se creen y se consoliden en el resto del mundo.
Neoliberalism has blown those communities apart in the developed nations and made them difficult to build in the world beyond.
Perciben en ciertos terrenos una ausencia de cualidades importantes que creen que podrían desarrollarse tan solo con señalarlas.
They can at points see important qualities that are lacking but which they believe could be developed if only they were pointed out.
Pero algunos arqueólogos creen que este evento del Dryas Reciente animó a otros a dejar sus costumbres de cazadores-recolectores y a desarrollar, en cambio, la agricultura.
But some archaeologists believe that this Younger Dryas event spurred others to turn from their hunter-gatherer ways and instead develop agriculture.
Los dirigentes de Hezbolá describen sus fuerzas como un cruce entre el ejército y la guerrilla, y de hecho creen haber desarrollado un nuevo modelo.6
Hezbollah’s leaders describe their force as a cross between an army and a guerrilla force, and believe they have developed a new model.6
¿Cuánto tiempo creen que pasa desde que una raza desarrolla la radio hasta que decodifica el ADN o sea cual sea su material genético? ¿Cuánto tiempo hasta que desarrolla las transfusiones de sangre y los trasplantes de órganos y la clonación de tejidos?
How long after a race develops radio do you think it is before they decode DNA, or whatever their genetic material is? How long before they develop blood transfusions and organ transplantation and tissue cloning?
Creen que basta con salvar unas pocas áreas de bosque aquí y allá del desarrollo inmobiliario, de los vertidos químicos o la lluvia ácida.
They think it’s enough to save a few patches of forest here and there from development, from chemical leaks or acid rain.
Algunos creen que las máquinas pueden evolucionar hasta llegar a ser cerebros reales que se asemejan en todo al cerebro humano y en pocos días incluso lleguen a aventajarlo.
Some believe the machines can be developed into true brains, equal to the human brain and in a few ways even surpassing it.
verb
Pide a todos los organismos internacionales del caso y, ante todo, a la Cuarta Comisión de la Asamblea General que adopten medidas efectivas para que Israel tenga que cumplir el derecho internacional y creen un mecanismo para que los palestinos puedan ejercer su derecho a la libre determinación.
It called on all relevant international bodies and, in particular, the Fourth Committee of the General Assembly, to take effective action to compel Israel to comply with international law, and to devise a mechanism to assist the Palestinian people in exercising their right of selfdetermination.
Por nuestra parte, si los Estados poseedores de armas nucleares creen haber ideado métodos mejores para conseguir la finalidad subyacente a esas medidas, no insistiremos en una rígida adhesión a ellas.
For our part, we do not insist on a rigid adherence to these steps, if nuclear-weapon States believe they have devised better ways of achieving the intent behind the steps.
Podemos ir a juicio, a ver a quién le creen, quizá al algoritmo de búsqueda más avanzado y sofisticado jamás creado por un maldito genio o a un viejo malnacido que quiere demandar a Stevie Wonder.
Yeah, and we can take it to court if you like, see who they believe: perhaps the most advanced and sophisticated pattern-matching algorithm ever devised by a fucking genius or some old asshole who once sued Stevie Wonder.
En esos casos, los pacientes creen estar amenazados por máquinas refinadamente ideadas, y su mundo se transforma paulatinamente en un escenario como el imaginado por los pintores medievales.
In such cases the patients believe themselves threatened by cunningly devised machinery, and their world slowly transforms itself into a phantasmagoria, similar to the imaginings of medieval painters.
verb
Aunque las consultas bilaterales no son un requisito previo para llevar a cabo inspecciones por denuncia, los Estados Unidos creen que estas inspecciones pueden ser en muchos casos el mecanismo más adecuado para responder a las preocupaciones sobre el cumplimiento.
Although bilateral consultations are not a prerequisite for launching a challenge inspection, the United States believes that challenge inspections may in some cases be the most appropriate mechanism for resolving compliance concerns.
A menudo las empresas deciden no iniciar nuevas actividades cuando los procedimientos de autorización son demasiado largos o complejos -o cuando, por falta de información correcta, creen que esos procedimientos son largos y complejos-, o bien cuando simplemente no saben adonde dirigirse para obtener la autorización necesaria.
It often happens that companies decide against launching new activities if authorization procedures are too long or complex - or if, because they lack the correct information, they believe that procedures are too long and complex - or if they simply don't know where to start in order to obtain the necessary authorization.
Los Tok'ra creen que Sokar va a lanzar una ofensiva
The Tok'ra believe that Sokar is about to launch an attack...
Y cuando creen que lo tienen se lanzan a una nueva carrera.
And when they think they've got it They launch a new career
¿Ustedes no creen que ellos lanzarán sus misiles sobre esto?
You don't think they'll launch their nukes over this?
Algunos escépticos creen que los eventos están vinculados... a La Torre de energía de Alterplex, lanzada la semana pasada.
Some skeptics believe the events are linked to the Alterplex energy tower launched last week.
Creen que los cardasianos prueban una forma de lanzar material metagénico a través de una onda subespacial.
They believe that the Cardassians are testing a way of launching dormant metagenic material on a subspace carrier wave.
Si creen que Dios los recompensará por seguir ciegamente la profecía y por lanzar esas armas, fracasarán en la mayor prueba de todas.
If you think God's gonna reward you for blindly following the prophecy and launching those weapons, you're about to fail the biggest test of all.
Aunque no se hallen implicadas, si creen que cabe la posibilidad de que sospechemos de ellas, podrían lanzar un ataque antes de que tuviéramos tiempo de acallar sus temores.
Even if they're not involved, if they think there's a chance we might suspect them, they could launch before we have a chance to quell their fears."
Al ver a Neal, Allie cambió de tercio y se lanzó a una invectiva contra los hombres norteamericanos, particularmente los de Nueva York, que se creen que lo saben todo sobre el sexo aunque no sea así. —¡Son unos cerdos!
Spotting Neal, Allie switched gears and launched into an assault on American men, particularly the ones from New York who think they know everything about screwing, but don’t. “They’re pigs.
Se lanzó hacia el castillo de proa donde se hallaba colocada la pequeña pieza de artillería, mientras el bosmano que creía, como todos los marineros, en los signos cabalísticos, con su cuchillo de maniobra trazaba rápidamente sobre un barril la famosa cruz de Salomón, que creen que basta para hacer reventar una tromba.
He had launched towards the forecastle where the small piece of artillery was, while the Bosman who believed, like all sailors, in the Kabbalistic signs, took his maneuvering knife quickly tracing, on a barrel, the famous cross of Solomon.
Y así Ka, después de haber descubierto la importancia de los sentimientos melodramáticos, decidió que había encontrado otra enorme verdad que nunca había comprendido en su vida: los hombres que no creen en otra cosa que en el amor pueden resultar muy atractivos a ciertas mujeres… Con la emoción de aquel nuevo descubrimiento, pronunció un largo discurso sobre los derechos humanos, la libertad de pensamiento, la democracia y otras cuestiones parecidas.
So it was that, just minutes after discovering the importance of melodramatic sensibilities, Ka decided he’d discovered a second great truth that had eluded him all his life: There are women who can’t resist a man who believes in nothing but love. Overcome with excitement at this new discovery, he launched into a further monologue about human rights, freedom of thought, democracy, and related subjects.
Las Analectas fueron recogidas por sus discípulos mucho después de la muerte de Confucío, de modo que no podemos estar seguros de que las máximas que se le atribuyen sean auténticas, pero los estudiosos creen que los textos se pueden contemplar como una fuente razonablemente fiable[5].
The Analects were put together by his disciples long after Confucius’s death, so we cannot be sure that all the maxims attributed to him are authentic, but scholars believe that the text can be regarded as a reasonably reliable source.5 It consists of hundreds of short, unconnected remarks, with no attempt to produce a clearly defined vision.
verb
Desde la invención del microprocesador en 1971, la capacidad procesadora de un chip de silicio se ha duplicado cada 18 meses y los científicos creen que este progreso continuará al menos hasta 2010.
Since the invention of the microprocessor in 1971, the processing power of a silicon chip has doubled every 18 months and scientists believe this progress will continue at least to 2010.
Creen que han inventado la política.
They think they invented politics.
¿Ustedes dos creen que han inventado el sexo?
You two think you've invented sex?
Para que nuestros maridos creen el fin del mundo.
So our husbands can invent the end of the world.
Creen que inventaron su barrio.
Like they invented their neighborhood.
Ellos creen que inventaron la libertad.
They believe they invented freedom.
¿Por qué creen que haya inventado esa historia?
Why do you think he invented that story?
Algunos académicos creen que no fue inventado en Italia.
Some scholars believe that it wasn't invented in Italy.
La principal tarea del novelista, creen, ¡es inventar un héroe!
The primary task of the novelist, they believe, is to invent a hero!
Ustedes inventaron la tragedia, por lo que creen que tienen su monopolio.
You invented tragedy so you think you have a monopoly on it.
Las personas se creen cualquier cosa, especialmente si se la han inventado ellas mismas.
Folk’ll believe anything, especially if they’ve invented it themselves.
En fin, todos los horrores que los novelistas creen inventar se quedan siempre por debajo de la verdad.
All the horrors that novelists think they invent are as nothing compared to the truth.
La finca Paravicini es la más gloriosa del lago, y la familia es muy inventiva, ¿no creen? –¿En qué aspecto? –preguntó Cameron.
The Paravacini estate is the most glorious on the lake, and the family is so inventive, don’t you think?” “In what way?” asked Cameron.
O bien disponen ustedes de este invento y se han acostumbrado a él y lo dan por sentado, o viven en un mundo que no lo tiene y simplemente no me creen.
Either you have this invention and are used to it and take it for granted, or you live in. a world that does not have it - and you don't believe me.
—No existen demasiadas pruebas concluyentes, pero la mayoría de los epigrafistas creen que se originó en Fenicia, entre el 1700 y el 1500 a.C. y lo relacionan con las lenguas semíticas del norte.
Hard evidence is scarce, but most epigraphists believe it was invented in ancient Canaan and Phoenicia somewhere between 1700 and 1500 B.C., and is labeled as North Semitic.
Además, muchos pueblos, tribus y naciones indígenas creen que sus leyes consuetudinarias e indígenas dimanan de derechos inmanentes.
Furthermore, many Indigenous peoples, tribes and Nations view their customary and Indigenous laws as originating from inherent rights.
Algunos trabajadores migratorios creen que la ciudadanía está vinculada con el país de residencia, mientras que otros afirman que está vinculada con el país de origen.
Some migrant workers believed that citizenship was linked to one's country of residence, while others claimed that it was linked to one's country of origin.
¡¿Acaso ustedes replicas creen poder vencer a la original?
Do you fakes think you can beat the original ?
Esos idiotas creen que son originales.
And these assholes, they actually think they're being original.
Todo lo que creen los seguidores del Origen, es una mentira.
Everything the Origin's followers devote themselves to, is a lie.
Narcóticos británicos creen que provenían de Calais.
British narcotics thinks it originated through Calais.
Este Monet, los expertos creen que el original está en París.
This monet... The art world thinks that the original is in Paris.
Se creen malditos artistas. ¡No son originales!
They think they are artists, but they lack originality.
¿Tecnología de origen de otro mundo, como creen los teóricos del astronauta ancestral?
Technology of an otherworldly origin, as ancient astronaut theorists believe?
Creen que proviene de algún lugar de Brighton.
They think it originated somewhere in Brighton.
Al parecer, creen que tiene sus orígenes en la infancia, como la imaginación mórbida.
They seem to think it originates in childhood, like the morbid imagination.
«Los árabes no creen en el pecado original» escribió en el ordenador.
“The Arabs don’t believe in original sin,” he wrote in his lectern.
Se creen que sus pecados son originales, pero la mayor parte de ellos son mezquinos y repetitivos.
They may think their sins are original, but for the most part they are petty and repetitive.
[307] Joelle van Dyne y Orin Incandenza creen recordar que fue el otro quien se le acercó primero.
[307] Joelle van Dyne and Orin Incandenza each remember themselves as the original approachee.
Desde hace mucho tiempo, los investigadores de incendios intencionados creen que estos arden de forma más intensa en el lugar en el que se originan.
A long-standing belief among arson people is that fires burn hottest where they originate.
Los rusos creen que fue traído a la Tierra dentro de una tectita, o por el polvo meteórico, así que podría ser de origen extraterrestre…
The Russians think it was brought to Earth encased in a tektite, or by meteoritic dust., so that it may be extraterrestrial in origin
—El lienzo que creen que es el original —prosiguió Gaotona—, el que cuelga ahora mismo en el despacho de Frava… Es falso también, ¿verdad?
“The painting they think is the original,” Gaotona said, “the one hanging in Frava’s office right now … It’s a fake too, isn’t it?”
—El lienzo que creen que es el original —dijo Gaotona—, el que cuelga ahora mismo en el despacho de Frava… Es falso también, ¿verdad?
“The painting they think is the original,” Drawigurlurburnur said, “the one hanging in Frovilliti’s office right now … It’s a fake too, isn’t it?”
Creo que sólo te deberían poner el nombre de otra persona si tus padres creen que eres igual de inteligente, valiente y especial que ella.
I reckon you should only be given a person’s name if your parents think you’re as clever and brave and special as the original person was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test