Translation examples
verb
:: Crear y promover oportunidades de empleo decente para los jóvenes y crear empleos verdes.
:: Creating and promoting decent employment opportunities for youth and creating green jobs.
Crear una infraestructura
Create a resilient
La habilitación permite crear:
Enablement creates:
Crear ejércitos privados;
Creating private armies;
:: Crear empleos;
· To create employment;
d) Crear, desarrollar y descentralizar las...
(d) Create ...
Crear un ambiente propicio
Create an enabling environment
"Pueda crear ..."
"can be created"
Si se creara por medio de una enmienda de la Carta, tendría una universalidad mayor que si se creara por un tratado.
If it were created by amendment to the Charter it would be more universal in character than if it were created by a treaty.
- crear archivos organizados;
Creating organized archives;
Para demoler y crear. Crear nuevamente.
To demolish and create, and create anew.
Crear, crear, poder popular!
Create, create, popular power!
¡Hay que crear!
Let's create!
¿Crear una puerta?
Create a door?
El poder de crear máquinas, de crear felicidad.
The power to create machines, to create happiness.
¿Crear un qué?
-Create a what?
Crear una imagen.
Create an image.
Crear mi "yo", crear de nuevo mi persona.
Create myself, re-create myself.
Crear una fundación.
Create a foundation...
Nosotros debemos crear.
We must create.
Crear una obra es crear un mundo.
To create a work of art is to create a world.
—Él está creado para crear.
He was created to create.
Max quiere crear la necesidad para crear el órgano.
Max wants to create the need in order to create the agency.
Crear y crear. —Se volvió hacia la calle Royal—.
To create, to create.” She returned easily to Royal street.
En crear incentivos.
Creating incentive.
Tenía un futuro por crear.
There was a future to create.
Crear, y no destruir.» Pero no.
To create, and not destroy. But no.
El artista para crear.
The artist to create.
verb
Crear un espacio y conquistarlo
Making space and earning space
Se puede comprar un CD, descargar o crear la distribución.
One can buy a CD, download or make a distribution.
Crear un registro y un catastro de contaminantes y realizar controles continuos;
To make a registry and cadastre of pollutants and introduce continual monitoring;
B. Salvar a las tortugas de mar y crear riqueza
B. Saving Sea Turtles, Making Money
- Tomar disposiciones apropiadas para crear estacionamientos de uso tarifado;
Making appropriate provision for, and charging for the use of, parking facilities;
CREAR CONSENSO, ESTABLECER COMPROMISOS
MAKING COMMITMENTS
La Ley prevé la posibilidad de crear otras secciones de prestaciones.
The Act also makes it possible to set up other sections.
crear, modificar o utilizar una tarjeta de registro de asilo falsa;
Making, altering, using a false asylum registration card;
Todos los Estados precisan la cooperación de otros para crear condiciones de seguridad.
Every State requires the cooperation of other States to make itself secure.
Siempre crear contingencias.
Always make contingencies.
Crear el futuro.
Make the future.
Crear un final, es crear un principio.
To make an end is to make a beginning.
- ¿ Crear un recuerdo?
- Making a memory?
- Crear una Confesora.
- Making a Confessor.
-Para crear humo.
- Why? - To make smoke.
sin crear problemas.
Without making trouble.
Para crear este...
To make this...
¿Crear más zombis?
Making more zombies?
Si podemos crear uno, podemos crear varios.
If we can make one, we can make several.
y crear un final es crear un principio. Es del fin de donde comenzamos.
And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from.
¿Y crear más nanoenjambres?
And make more nanoswarms?
«No crearás una máquina a…».
‘Thou shalt not make a machine in the—’ ”
Pero yo voy a crear el tuyo.
“But I’m making one for you.”
El significado lo hemos de crear nosotros.
We must make the meaning.
¿Qué es lo que pueden crear?
What can they actually make?
Crear un espejismo, una ilusión.
Making an illusion.
verb
Crear mi propia familia.
Set up a family of my own.
Vamos a crear un club deportivo.
We are going to set up an exercise club!
Por supuesto, yo misma contribuí a crear la amenaza.
Of course, I helped set up the threat.
Le dije a Sam que creara una fundación benéfica.
I told Sam to set up a charitable foundation.
Que «intentará» crear un «comité» para «estudiar el asunto».
He will `attempt’ to set up a `committee’ to `study’ the matter.
¡Está intentando crear su sección de Contacto particular!
He's trying to set up his own contact section!
– Y en el patio hay suficiente espacio para crear un estudio de verdad.
"And there's space outside to set up a real studio.
Crear un mediador para la infancia;
Establishing a mediator for children;
En 1995 se creará un fondo de la juventud.
A youth fund will be established in 1995.
- oportunidades para crear empresas
opportunities to establish businesses
- crear la Universidad de la Industria;
establishing the University for Industry;
Propuesta de crear plazas
Proposed establishment of positions
e) Crear los organismos públicos.
(e) To establish public institutions.
- Un servicio telefónico de asistencia que se ha crear.
Establish a helpline.
c) Crear un reformatorio;
(c) The establishment of a training school;
Crear una base de datos;
Establish a database;
Otro es crear nuevas estrategias de abastecimiento y compra.
Second, we want to establish new procurement strategies, newpurchasing strategies.
Pueden crear un motivo.
They can establish motive.
De hecho, ayudé a crear la Fundación Henry Fjord.
In fact, I helped establish the Henry Fjord Foundation.
Así que crearé el fondo a nombre de Anna y tuyo.
So I'm establishing the fund in Anna's and your name.
Quisimos crear una comunidad basada en la responsabilidad colectiva.
We tried to establish a community based on the idea of collective responsibility.
Domesticar significa crear vínculos.
Tame means to establish ties.
Propongo crear una comisión.
I suggest establishing a commision.
La cosa es que tengo que crear esos límites.
The point is, I need to establish some boundaries.
Incapaz de deducir suficientes signos para crear una matriz de traducción.
Unable to derive necessary referents to establish translation matrix.
Querías que creara una familia.
You wanted him to establish a family.
—Vamos a crear la Fundación Kaminski.
“We’re establishing a Kaminski Foundation.
—Que se creara un precedente. —No entiendo.
‘A precedent were established.’ ‘I do not understand.’
Quiero crear un fondo de inversiones.
I want to establish a trust fund.
luego, las Analectas, para crear un fundamento;
next to read the Analects to establish a foundation;
él había inventado el método para crear Estasis;
he had invented the method of establishing Stasis;
«Crear su leyenda». Impresionar a Huey Newton.
“ ‘Establish the legend.’ Impress Huey Newton.
Fue necesario maniobrar un poco para crear la situación adecuada.
It took a bit of maneuvering to establish the right footing.
En la actualidad están recaudando dinero para crear una universidad;
Money is currently being raised to establish a university;
verb
Los proyectos tienen por finalidad crear:
The projects are to develop:
- crear un sistema de información.
Development of an information system.
crear oportunidades para el desarrollo
for development
Crear técnicas de rehabilitación.
Develop remediation techniques.
a) Crear alianzas dinámicas; y
developing dynamic partnerships; and
Esto no es para crear de fotografías.
This isn't for developing photographs;
Deberíamos crear un sistema de interfaz.
We should develop our own interphase device.
Llámanos. Podríamos crear una serie.
Why don't you give us a call, and maybe we can develop a series.
Lo interesante es crear de verdad.
What's interesting is true development.
No es posible crear nuevas colonias en esta zona.
There's no possibility of developing sites here.
Vi a tu abuelo crear el Conroy Center.
I watched your grandfather develop the Conroy Center.
Hace algún tiempo, intenté crear un suero.
Some time ago, I tried to develop a serum.
Se creará una gran rivalidad.
They're going to develop a great rivalry.
Los devoradores que ayudé a crear cuando estaba en Corrin.
The devourers I helped develop on Corrin.
—¿Así que ayudaste a Vadesh a crear esto?
“So you helped Vadesh develop this?”
¿Acaso van a crear una división musical?
Are you developing a musical division, then?
Thomas está en la fase de crear lazos afectivos seguros.
This is the time for Thomas to develop secure attachment.
Intentamos crear una atmósfera que facilite el desarrollo intelectual.
We try to provide an atmosphere that fosters development.
Goodman empezó por crear una nueva especie de plástico para la cubierta del robot.
Goodman began to develop a new plastic for the robot's case.
¿Por qué no crear una teoría que emerja verdaderamente desde el principio de los tiempos?
Why don’t we develop a theory that truly reaches back to the beginning of time?
Aunque nos negáramos a crear computadoras más rápidas, las harían los rusos.
Look: even if we refused to develop faster computers, the Russians would.
Se habían necesitado miles para crear a Shiva y nadie puso objeciones.
They'd needed thousands of animals to develop Shiva, and nobody had really objected to that.
verb
Se necesita voluntad política para reconocer la conveniencia y viabilidad de crear un mecanismo de salvaguardia urgente para el AGCS.
There is a need for political will to acknowledge the desirability and feasibility of devising an ESM for the GATS.
Los Estados Miembros deberían crear mecanismos nacionales e internacionales para la promoción del respeto de la mujer.
Member States must devise national and international mechanisms to encourage respect for women.
- Crear y utilizar sistemas de información;
- Devising and using information systems;
El poder judicial no está facultado para crear o establecer tasas ni derechos judiciales.
The judiciary is not empowered to devise or introduce judicial charges or assessments.
No solo es necesario mejorar los mecanismos existentes, sino también de crear otros nuevos.
There is a need not only for improving the existing mechanisms, but also for devising new ones.
Si queremos cumplir esa tarea es preciso crear un mecanismo eficaz.
An effective mechanism should be devised for doing that.
El Comité debe crear una estrategia más elaborada y efectiva para los medios de difusión.
The Committee should devise a more elaborate, effective media strategy.
:: crear una estructura para reunir sistemáticamente datos sobre todas las formas de violencia contra la mujer
:: devises a structure for systematic collection of data on all forms of violence against women
Suena fantástico, pero el único obstáculo que preveo es crear una fuente de energía renovable.
And it sounds slightly fantastic, but the only obstacle I can foresee... ..is devising a renewable energy source.
Quizas yo podria crear una posion magica.
Maybe I could devise a magic potion.
Ahora tenemos que crear una forma de contenerle.
Now we just need to devise a way to contain him.
Si debo crear una estrategia basada en esa versión, no hay estrategia.
If I have to devise a strategy around that story, there is no strategy.
¿Y si pudiéramos crear un método para terminar con esta matanza?
What if we could devise a method to end the bloodshed?
Bien, lo que queríamos era crear una campaña especial para utilizarla durante toda la época de alloween, ¿vale?
Now, what we wanted was a special campaign devised to run through the entire Halloween season, right?
Debo crear un nuevo plan final.
I must devise a new battle plan.
El cielo es bondadoso al crear semejantes seres.
Heaven is indeed merciful to have devised such a glorious fate.
Con el dispositivo quizá sea capaz de crear un arma que acabe con su vida... dándole energía.
With it, maybe we can devise a weapon to counteract its life-giving energy.
Tenía que crear una especie de dosel.
I had to devise some sort of canopy.
Mi problema principal es crear un predador.
My main problem is devising a predator.
Con un poco de tiempo, podría crear un contra…
Given a little time, I could easily devise a counter…
Sencillamente, quería crear una cosmología racional.
He simply wanted to devise a rational cosmology.
«Está claro que esta presentación ha sido diseñada para crear controversia.»
Clearly, his presentation was devised to ignite controversy.
Lo cierto es que no llegaron a crear un alfabeto o un sistema ideográfico de comunicación.
They never devised an alphabet or ideographic system of communication.
Ay, qué torturas puede crear el hombre astuto.
Ay, what tortures the cunning of man can devise.
¿Y si fueras capaz de crear nuevos hechizos oscuros?
And if you were able to devise new dark spells?
Se necesita mucho espacio cuando uno está tratando de crear una ballena dirigible.
You need a lot of space when you are trying to devise a dirigible whale.
verb
11. Se ha previsto crear otras tres redes en el período bienal 20022003.
There are plans to launch three further networks over the biennium 2002-2003.
De aquí a principios de 2014 se creará una nueva generación de programas estratégicos.
A PRSEFH of a new generation, scheduled to be launched in early 2014, is provided for.
Otros, como Kenya y Zimbabwe, están considerando la posibilidad de crear una bolsa secundaria de valores.
Others, such as Kenya and Zimbabwe, are considering the launch of a secondary exchange.
También se estudió la posibilidad de crear una plataforma de conocimientos o comunidad de intercambio de prácticas.
The launch of a knowledge platform or community of practice was also discussed.
Usted sabe bien que no podemos crear comisiones de investigación cuando el poder judicial está involucrado.
You know we can't launch our own investigation when the judiciary is involved.
Sí, quiero decir, ese es el objetivo, pero lleva tiempo crear un nuevo vino.
Yes, I mean, that is the goal, But it takes time to launch a new wine.
Se creará una división nueva en la compañía.
It will launch a new division for the company.
Si mi madre vuelve y descubre que me he ido, creará un tornado o algo así.
If my mother returns and finds me gone, she'll launch a tornado or something."
La Compañía Vedebé se había expandido prodigiosamente en los diez años transcurridos desde que Benedict la creara.
Vee Dee Bee Agencies had grown out of all recognition in the ten years since Benedict had launched it.
La firma TMR quería crear, con la inauguración del Costa Romántica, una nueva norma institucional en el ámbito de los cruceros de lujo.
With the launch of the Costa Romantica, a company called TMR hoped to completely redefine the luxury-cruise concept;
Se necesitarían varios días de refrigeración ininterrumpida para crear a Freda, y la botadura habría de llevarse a cabo lo más cerca posible de su objetivo.
It would take several days of steady freezing to : ate Freda, and she must be launched as near her objective as possible.
El sacrificio de construir una fortaleza desde la cual crear el Cuarto Imperio bien valía el precio que debían pagar. —El Cuarto Imperio —repitió Sandecker con tristeza—.
“The sacrifice to build a fortress to launch the Fourth Reich was well worth the price to them.” “The Fourth Empire,” Sandecker said darkly.
crear depósito con «las mejores obras sobre geografía» y «una colección completa de mapas»;[8]reunir el equipamiento de exploración más sofisticado, y ayudar a los expedicionarios a emprender sus viajes.
build a repository of “the best books on geography” and “a complete collection of maps;” assemble the most sophisticated surveying equipment; and help launch explorers on their travels.
A Kennedy le gustó la idea y llegó al extremo de crear una agencia del Gobierno que actuaba como fachada para invertir dinero federal en la que había de llamarse en clave Jersey Colony.
Kennedy bought their idea and went so far as to launch a government agency that acted as a front to siphon federal tax money for what was to be code-named Jersey Colony.
Tenéis que crear un consejo de administración.
You have to put together a board of directors.
Me concentré por completo en la tarea de crear Ciudad Cúpula.
I got all involved in getting Dometown put together.
Es una de las maneras -sólo una entre muchas- de crear orden a partir del caos original.
It’s one of the ways—only one of the ways—in which order can be selected, put together, out of the original chaos.
-Debo de haberme dejado algo -dijo él, frunciendo el ceño-j Dadme un momento para pensar y crearé otro hechizo que pueda servir.
He frowned. “I must have missed something. Give me a little while to think, and I’ll put together another spell that may do the trick.
verb
El enemigo intenta crear nuevas armas.
The Enemy tries to think up new weapons.
Lo más probable es que nadie pensase en hacerlo hace diez años, cuando ese Dill-Temko estaba aún con vida, pensando en crear formas de vida aún más extrañas —como nosotros los seises, pensó irónicamente—.
Probably nobody thought to do it ten years ago when Dill-Temko was alive, thinking up more and weirder life forms to shamble about.
verb
Esas tergiversaciones son puramente una invención grecochipriota encaminada a crear confusión e impedir distinguir a los inocentes de los culpables.
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty.
Además, se destaca la importancia de crear un entorno favorable a la utilización de las tecnologías y las invenciones, explicando la función de la cooperación triangular Sur- Sur y dando ejemplos al respecto.
It emphasizes the building of an enabling environment to utilize technologies and inventions, including the role and examples of South-South and South-South triangular cooperation.
No debes crear el RTT me entiendes ...no debes crear...
You shouldn't have invented Stanza-displacer. You shouldn't have invented...
Y te crearé a ti, al no vivir contigo.
I'll invent you by not living with you.
Lo mejor que se puede crear.
Like you're inventing it.
La naturaleza se encargó de crear la percusión.
It was Mother Nature who invented percussion.
Alguien tiene que crear una aplicación.
Somebody needs to invent an app.
Crear tecnología de esta sofisticación requiere el cero.
Inventing technology of this sophistication would require a zero.
Ahora yo quería crear cosas que tocar.
Now I wanted to invent things for me to play.
No tendríamos que crear maquinaria nueva.
We wouldn’t have to invent anything new.
¿Qué autor podría crear una vida más novelesca?
What novelist would dare to invent such a career?
En la novela tuve que inventar y crear Auschwitz.
In the novel I did have to invent Auschwitz and bring it to life;
No tenía la menor intención de crear un nuevo perfume para el conde Verhamont.
And he had no intention of inventing some new perfume for Count Verhamont.
por eso la mayoría de los magos son incapaces de crear sus propios hechizos y recetas.
that’s why most wizards can’t just invent their own spells and recipes.
Los países de origen tienen la responsabilidad principal de crear condiciones favorables a la repatriación de sus refugiados.
The countries of origin had the main responsibility for promoting favourable conditions for the repatriation of their refugees.
- Creo que significa 'crear'.
I believe it means originated.
somos capaces de crear aquello que se nos solicitó?
Are we able to originate what thou demand'st as outcome?
Yo sólo quería crear trabajos originales.
I was in the position whereas I wanted to always write original work.
Después de todo, estás hablando de crear una nueva pieza.
After all, you're talking about originating a new piece.
¿Cuál sería el intento original de la Naturaleza al crear esos músculos?—.
            What did nature originally intend such muscles for?
Si no tenían la osadía de crear a alguien original y fresco, al menos querían apostar por lo seguro.
If they didn’t have the nerve to produce somebody original and fresh, then at least they wanted a safe bet.
—Para crear sus artefactos, Lindblom utilizó los ingredientes que componían el prototipo del arma avanzadísima basada en ese principio.
He utilized the ingredients of the original advanced prototype of the wartime weapon based on that principle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test