Translation for "cortante" to english
Cortante
adjective
Translation examples
adjective
Un daño corporal grave es sancionable con una pena de prisión de cinco meses a cuatro años si se comete con un arma, o con un instrumento cortante o con punta, o mediante un explosivo o cualquier líquido o sustancia que queme o sea corrosivo.
A grievous bodily harm is punishable with imprisonment for a term from five months to four years if it is committed with arms proper, or with a cutting or pointed instrument, or by means of any explosive, or any burning or corrosive fluid or substance;
Además de las herramientas mencionadas supra pueden utilizarse otras herramientas cortantes que van desde las sierras para metales hasta las sierras eléctricas circulares de carburo metálico.
In addition to the above tools, a number of cutting blades ranging from hacksaws to electrically run circular carbide saws may be used.
También está prohibido portar objetos punzantes, cortantes o peligrosos.
There is also a ban on carrying objects with sharp points or cutting edges or any others considered dangerous.
La legislación finlandesa prohíbe el comercio, la importación y la fabricación para el comercio de armas cortantes peligrosas.
Trade, import and manufacture for trade of dangerous cutting weapons is prohibited according to Finnish legislation.
Hoja cortante, para el usuario solamente
Cutting blade user only
Según los informes, la Cámara de Médicos de Ankara había examinado a los abogados y confirmado que presentaban graves magulladuras y tajos hechos con instrumentos cortantes.
It was reported that the Ankara Medical Chamber examined the lawyers and confirmed that they had suffered severe bruising and cuts from sharp instruments.
Uatogi Instrumento cortante de madera/maza para luchar
Uatogi Wooden cutting instrument/warrior's club
Una vez que el animal queda atrapado, puede ahogarse, ver limitada su capacidad de conseguir alimentos o de evitar a los depredadores o sufrir heridas por el efecto abrasivo o cortante de los desechos que lo mantienen prisionero.
Once an animal is entangled, it may drown, have its ability to catch food or to avoid predators impaired, or incur wounds from the abrasive or cutting action of attached debris.
En otras palabras, el punto ciego al que me estoy refiriendo es la cuestión de la intervención humanitaria, que se ubica sobre la arista cortante del derecho y la diplomacia.
In other words, the blind spot I am referring to is the issue of humanitarian intervention, which sits on the cutting edge of law and diplomacy.
Animal, cortante, agresivo.
Buff, cut, aggressive.
Instrumentos cortantes. Lejía.
Cutting instruments, lye.
Un objeto afilado, cortante.
A sharp, cutting object.
Esta vez sin heridas cortantes?
This time no cut wounds?
Son tan cortantes y secas.
They're so cut and dry.
Sí. ¿Planas, cortantes, inglesas?
Yes, flat bars, cutting bars or English bars?
¡Ataque Secreto Papel Cortante!
Paper-Cut Secret Attack!
Es sarcastico, ironico, cortante.
It's sarcastic, ironic, cutting.
Necesito un soplete cortante.
I gotta get a torch. A cutting torch.
Fue tan cortante.
He was so cutting.
Una piedra cortante.
And a cutting stone.
Su voz era cortante.
His voice was cutting.
El viento era más cortante.
The wind was even more cutting.
Lo dijo de forma cortante.
His tone was cutting.
—la voz de Adán era cortante—.
Adam’s voice was cutting.
¿Con el cortante filo de mi incredulidad?
The cutting edge of my disbelief?
—La voz de él era baja y cortante—.
His voice was quiet and cutting.
Astera lo interrumpió cortante.
Astera cut in, sharp and crisp.
La voz cortante como el borde de un serrucho.
A voice as cutting as a handsaw.
—intervino Giavno con tono cortante.
Giavno sternly cut in.
adjective
La lengua de la Srta. Abbie es más cortante que la de mi madre.
I'm sure that Miss Abbie has a more biting tongue than my mother ever had.
Esa cosa cortante al final... me ha impactado muchísimo.
That biting thing at the end... Totally blew my mind.
Con suerte, todavía queda tiempo para la polinización antes de que el viento cortante mate a las flores.
With luck, there's enough time for pollination before the biting wind kills the flowers.
Le gusta sentir el frío cortante sobre la cara, ¿no?
You like to feel the cold biting at your cheeks, do you?
La cortante lluvia.
The biting rain.
El aire es cortante - Hace mucho frío.
The air bites shrewdly - it is very cold.
No hubo comida por 3 días y el frío cortante está matando!
No food for 3 days and biting cold is killing!
Me puedo imaginar a la audiencia sentada en el borde de sus asientos cuando Mallory les contaba sobre el viento cortante, la falta de apetito, el frío feroz.
I can just imagine the audience on the edge of their seats as Mallory told them about the biting wind, the lack of appetite, the fierce cold.
Cada tanto, sobre una torre de alta tensión... en medio de un paisaje nevado, contra un viento frío, cortante... Lo asalta la melancolía y se pone a pensar.
Every now and then, at the top of an electric pylon in the midst of a snowy landscape, against a cold, biting wind Dino Giuffrè stops.
El viento era cortante;
The wind was biting;
El viento era muy cortante ya.
The wind was very biting now.
El aire otoñal era cortante.
The air has the bite of Fall;
Laurine tenía dientes cortantes.
   Lurine had biting teeth.
Vacía de todo, excepto de un frío cortante.
empty but for the biting cold.
El viento soplaba húmedo y cortante;
The wind was biting, with a sharp wet edge;
Fuera el aire era fresco, casi cortante.
The air outside was cool, almost biting.
El viento era cortante, pero ya no lo notaba.
The wind was biting-but somehow he didn’t feel it any more.
Los colores se difuminan y se esparcen con el aire cortante.
COLORS FADE AND SCATTER ON BITING AIR.
adjective
Artículo 1: Por armas se entenderá toda máquina, todo instrumento o utensilio cortante, punzante o contundente y todo otro objeto que pueda ser utilizado para golpear, herir o causar la muerte.
Article 1: Weapons shall mean any sharp, piercing or blunt machines, instruments or utensils or any other product used to hit, wound or kill.
Entonces comentare su volubilidad, y dire que ella es la elocuencia cortante.
Then I'll commend her volubility, And say she uttereth piercing eloquence.
El aire de septiembre es cortante.
This September air is piercing.
Sus réplicas tenían una especie de honradez cortante.
There was a kind of piercing honesty to his rejoinders.
   Desde las montañas del este llega una brisa cortante del desierto.
From the east, from the mountains, comes a gust of piercing desert wind.
Pero soplaba viento del este y hacía un frío cortante. Llevaba así semanas.
But the wind was in the east; the weather was piercing cold, as it had been for weeks;
Trató de respirar el viento del norte, límpido y cortante, el perfume de la retama y del brezo.
Trying to breathe the piercing cleanliness of the north wind, the scents of broom and heather.
Sin embargo, esos labios tienen un rictus cruel, y esos ojos son fríos y cortantes cuando la fulmina con la mirada.
But those lips have a cruel twist to them, and those eyes are piercing and cold when he’s glaring at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test