Translation for "corroe" to english
Translation examples
verb
La degradación de las tierras corroe los tres pilares del desarrollo sostenible a nivel mundial.
40. Land degradation corrodes the three pillars of sustainable development worldwide.
Cuba lo sabe de memoria: ridículos gestos dadivosos, migajas y limosnas materiales acompañan la invasión cultural e ideológica que corroe por dentro a los pueblos y los neutraliza como protagonistas de la historia.
The ridiculous charitable gestures, the crumbs fallen from the table, the alms, all go hand in hand with the cultural and ideological invasion that corrodes peoples from within and neutralizes them as actors on history's stage.
Corroe todo sistema político en el que se aplique, sustituyendo la confianza por el miedo y la dignidad por el servilismo.
It corrodes every political system in which it is used, substituting fear for trust and servility for dignity.
A menudo va unido a otras formas de delincuencia organizada, como tráfico de armas, trata de seres humanos, corrupción y blanqueo de dinero, y esto corroe otras instituciones, como la justicia, el ejército, las aduanas o la policía, y la economía lícita.
It is often linked to other forms of organized crime -- trafficking in arms and human beings, corruption and money-laundering -- which corrode other institutions -- justice, army, customs or police -- and the legitimate economy.
En dicha Declaración se hace hincapié en la necesidad de luchar contra la corrupción, que corroe la democracia.
It emphasized the need to combat corruption, which corrodes democracy.
"¿Corroe superficies de acero o aluminio a una velocidad superior a 6,25 mm al año a una temperatura de prueba de 55°C cuando se realiza la prueba en ambos materiales?".
"Does it corrode on either steel or aluminium surfaces at a rate exceeding 6.25 mm per year at a test temperature of 55 °C when tested on both materials?".
Corroe la confianza, el respeto y la reciprocidad entre las naciones.
It corrodes trust and respect and reciprocity between nations.
En opinión del Dr. Ezekwesili, la corrupción es en realidad el mayor obstáculo en el camino del desarrollo de una nación; es un desafío a la integridad y corroe todo el espectro de los valores económicos, sociales, políticos y de otra índole del país.
In the view of Dr. Ezekwesili, corruption is in fact the greatest impediment to any nation's development; it as a challenge to the national integrity that corrodes the economic, social, political and entire value spectrum of the country.
Su piel se corroe.
- Their skin corrodes.
El agua corroe la tumba
Water will corrode the tomb of everything
El odio corroe todo por dentro.
Hate corrodes the container it's carried in.
La corroe, por así decirlo.
It corrodes it, if you like.
Mi parachoques casi se corroe por completo.
My bumper was nearly corroded right through.
El agua corroe al metal, se oxida.
Water corrodes metal. Metal rusts.
- No lo sé. Es lo que corroe las monedas.
Same thing that's corroding this penny.
No se corroe así.
It doesn't corrode like this.
El ácido corroe una placa de cobre.
The acid corrodes copper plate.
El deseo corroe, el amor no.
Lust corrodes as love does not.
El metal se corroe y la piedra se erosiona.
Metal corrodes and stone crumbles.
Es de platino y jamás se corroe ni se obtura.
It is platina, which never corrodes or chokes - no others shoot so sharply.
El alba corroe las persianas. 07:08:00
Dawn is slowly corroding the shutters. 07:08:00
El oro no se corroe y protegería el flotador de metal durante siglos.
Gold never corrodes, and could protect the metal float for centuries.
No sólo es incapaz de crearla, sino que la mina, destruye y corroe.
Not only can it not create this life; it drains it, corrodes it, undermines it.
El cinismo corroe la voluntad, ablanda la conciencia, arruina tu sentido de lo que está bien y está mal.
Cynicism corrodes the will, dulls the conscience, blunts your sense of right and wrong.
¿Debe uno permitir que se desparrame por ahí igual que un ácido que corroe todo lo que toca?
Should I allow it to spill out everywhere, like an acid that corrodes everything it touches?
Fumar base de cocaína se come y corroe los dientes, ataca directamente el esmalte.
Smoking ‘base cocaine eats teeth, corrodes teeth, attacks the enamel directly.
verb
La corrupción como fenómeno que se extiende y corroe a las administraciones públicas está prevista y sancionada en el Código Penal cubano como delito, con su correspondiente exigencia de la responsabilidad civil.
Corruption, a phenomenon that grows and erodes public administration, is a crime punishable under the Cuban penal code, thus requiring civil responsibility.
Corroe la disciplina.
It erodes discipline.
La negrura tira de ti implacablemente, te arrastra, te corroe la resistencia.
The blackness is tugging you remorselessly, pulling you down, eroding your resistance.
Música de la desesperación más sutil, extraviada y sonriente, que se insinúa y corroe con las imágenes de una pasada y fenecida felicidad.
Music of infinitely subtle, distraughtly smiling despair, which seeps in and erodes with visions of past and perished happiness. Nevermore.
A pesar de todo lo que sabía acerca de cómo funcionaba el cuerpo, no entendía —no en realidad— cómo la tristeza podía iniciarse en el cerebro y diseminarse por todo el cuerpo como una infección general que corroe, pulsa, inflama y entumece y, en última instancia, destruye carreras y familias o, en algunos casos lamentables, la vida física de una persona.
Despite all I knew about how the body worked, I didn't understand-not really-how grief could begin in the brain and spread through the body like a systemic infection, eroding and throbbing, inflaming and numbing, and ultimately destroying careers and families, or in some sad cases, a person's physical life.
Inquirí qué relación podía haber entre la poesía y mis males, a lo que don Chente me respondió que eso ni él ni yo podíamos saberlo en ese momento, pero que si yo aceptaba someterme a un tratamiento de más profundidad, lo que saliera a flote no sólo me cicatrizaría esa herida síquica y emocional, sino que explicaría y sin duda enriquecería mi vocación poética. «Usted no quiere recordar casi nada, ése es el problema, pero eso que usted no quiere recordar lo corroe por abajo de su personalidad», dijo el viejito, haciendo por primera vez un gesto enfático, mientras yo lo observaba embobado, con mi pensamiento alejado del gozo que la curación de mi colon había logrado, preguntándome hasta dónde él quería llegar, que me temía que su encarrilamiento condujera hacia la necesidad de que yo me sometiera a un tratamiento de sicoanálisis, algo a lo que yo me hubiera negado rotundamente, habida cuenta de que siempre había considerado el sicoanálisis como la peor de las charlatanerías, sólo superada en hipocresía por la confesión católica, con la diferencia de que ésta era gratis y el otro para riquitos y riquitas que no logran controlar su ocio.
I asked about the relationship between poetry and my ailments, and Don Chente answered that neither of us could possibly know the answer at that moment, but if I agreed to undergo a more in-depth treatment, whatever emerged from it would not only heal my psychic and emotional wounds but also explain and undoubtedly enrich my poetic vocation. “You refuse to remember almost anything, that’s the problem, but the fact that you don’t want to remember is eroding your personality from underneath,” the old man said, for the first time making an emphatic gesture; I watched him in awe—my thoughts now far away from delight at my cure—wondering how far he would go with this, afraid that the path he had started down would lead to him telling me that I should undergo psychoanalysis, which I would have categorically rejected, seeing as I’d always considered psychoanalysis to be the worst kind of charlatanism, surpassed in its hypocrisy only by Catholic confession, the difference being that the latter is free and the former for rich little boys and girls who don’t know what to do with their spare time.
eat
verb
La corrupción corroe los órganos vitales de la actividad económica y de las instituciones democráticas y, por lo tanto, socava las bases del crecimiento.
Corruption eats away at the vital organs of economic activity and democratic institutions, weakening the foundation on which growth is based.
Algo te corroe.
Something is eating you.
Algo corroe su espíritu.
Something is eating at his spirit.
Me corroe a veces.
It eats away at me sometimes.
Te corroe por dentro.
Eats ya up inside.
Pero algo te corroe.
There's something that's eating you.
El metal se corroe.
Acid eats metal.
Este caso me corroe.
This case eats away at me.
Noto cómo lo corroe.
I can see it's eating you.
¿Que es lo que te corroe?
What's eating you?
La lujuria Ie corroe.
It's lust eating' his heart.
Pero el silencio corroe el alma.
But silence eats at the soul.
El ácido todavía me corroe.
And the acid still eats.
Corroe como el cáncer.
It’ll eat you away like cancer.”
—¿Qué diablos corroe a Dick?
“I wonder what’s eating Dick,”
Las corroe la falta de noticias.
The lack of news eats away at them.
La sal corroe los materiales.
Salt eats away their building materials.
El nuevo mundo me corroe, me expropia.
The new world eating into me, expropriating me.
¿Dónde lo has echado? Corroe el metal.
What did you pour it into? It eats through metal.
A los hombres les corroe continuamente el deseo.
Men have these desires eating at them all the time.
verb
Eso es lo que sucede cuando el metal se corroe.
That's what happens when metal rusts.
¿Oxidado? Eso es lo que sucede cuando el metal se corroe.
Well, oxidizing, that's what happens when metal rusts.
«Una mujer es un animal menstrual», escribía un antiguo comentarista del derecho canónico de la Iglesia, «debido al contacto con cuya sangre los frutos no prosperan, el vino se vuelve agrio, las plantas mueren, los árboles no dan fruto, el orín corroe el hierro, el aire se oscurece».[14] La deshumanización de la mujer, como la deshumanización análoga de los judíos, era una invitación a la violencia.
“A woman is a menstrual animal,” wrote an early commentator on the Church’s canon law, “by contact with whose blood fruits do not produce, wine turns sour, plants die, trees lack fruit, rust corrupts iron, the air darkens.” The dehumanization of women, like the comparable dehumanization of Jews, was an invitation to violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test