Translation for "convidado" to english
Convidado
adjective
Convidado
noun
Translation examples
adjective
¿Qué hace usted en mi casa, sin haber sido convidado?
What are you doing in my house without having been invited, sir?
Pero vosotros ya estáis convidados.
You're invited right now.
Pero estoy sorprendida de no haber recibido aun la lista de los convidados que acompañarán a Cosette ese gran día.
You haven't sent me a list of people you'd wish to invite to celebrate the communion of Cosette.
Tú nos has convidado.
You invited us here.
Debería haber convidado a menos gente.
We should have invited fewer people.
Invitados, están convidados para el té y almuerzo.
Guests, you are invited for tea and lunch.
Pîenso que un nombre ha sido desafortunadamente omitido de la lista de convidados al almuerzo real:
Now there is a name which I think has been unfortunately omitted from those invited to lunch at HRH's table:
parece arcHibald convidado al country club esta noche.
It seems Archibald invited him to the country club tonight.
¡Que Elisabeth haya convidado a nuestro enemigo... ese traidor, Andrassy!
That Elisabeth has invited our enemy... that traitor, Andrassy!
–Considérate convidado.
Consider yourself invited.
¿Y tienes convidados para el velorio?
Have you invited anyone to the wake?
Para eso habrías tenido que ser tú el que me hubieras convidado.
Then you should have invited me yourself. Someone has got in before you.
Gracias a Marcos, Lucas fue convidado a los ágapes presididos por Pedro.
Thanks to Mark, Luke was invited to the agapes presided over by Peter.
Ambos habían intercambiado algunas palabras, y ella había terminado siendo convidada por su editor a una cena que se celebraba esa noche.
They had exchanged a few words, and she had ended up being invited by his publisher to join them for supper.
Dodge, y donde se detuvieron las dos poderosas locomotoras que remolcaban los nuevos vagones de convidados, entre los cuales figuraba el vicepresidente Tomás C.
Two powerful locomotives, carrying nine cars of invited guests, amongst whom was Thomas C.
Al no presentarse, ¿estaba Ganapathy ahorrándole la vergüenza de encontrarse en la puerta con un convidado al que había invitado por impulso pero al que realmente no deseaba recibir?
By not arriving, was Ganapathy graciously saving him the embarrassment of finding a guest at his front door whom he had invited on an impulse but did not really want?
Si alguna vez cae la noche, encenderemos cerillas e invitaremos a los niños a ser nuestros convidados en un almuerzo de esferas y engranajes de reloj.
If the night ever falls, we will light matches and invite the children to be our guests at a meal of watch wheels and watch faces.
Sabía que allí no era de ninguna utilidad, apenas un hombre de paja, convidado para redondear el número de asistentes y tener en escena a un miembro de la familia.
He knew he was of no use there, a straw man, invited only to make up the numbers and have a member of the family on show.
Los convidados serían el joven teniente Swackhammer, oficial de la Real Marina de Canadá e hijo de un primo de su marido, y quienquiera que fuese su pareja.
But she would invite young Lieutenant Swackhammer, an officer in the Royal Canadian Navy who was the son of a cousin of her husband’s, and whoever he was taking to the Ball with him.
noun
En definitiva, la paz no será posible si no hay desarrollo para los más de 100 países del tercer mundo que hoy contemplan, como convidados de piedra, el derroche irresponsable de las opulentas y egoístas sociedades de consumo que devoran, con apetito insaciable, el futuro de nuestros hijos.
In any case, peace will not be possible if there is no development for the over one hundred third-world countries that are presently observing, as stone guests, the irresponsible squandering of the wealthy, selfish consumer societies that insatiably eat up our children's future.
Haz una lista con los convidados.
You... Make a list of the guests.
También el convidado de honor.
The guest of honor, too.
El señor tiene 25 convidados para almorzar.
You have 25 guests for lunch.
Apareced esta noche radiante y jovial ante nuestros convidados.
Be bright and jovial among your guests tonight.
Pavel Petrovich Scherbuk, nuestro vecino, caballero, convidado y acreedor.
Pavel Petrovich Shcherbuk, our neighbor, cavalier, guest and creditor.
No hay más convidados.
No other guests.
Entre la muchedumbre de los convidados.
Mingling amongst the guests.
Casio, ¿serás mi convidado?
Cassius, will you be my guest?
Los convidados se hallan ya en sus puestos.
The guests are already in their seats.
Él entra, el convidado de piedra.
He enters, the stony guest.
¡Anímate, convidado de piedra!
Lighten up, stony guest!
Hemos sido convidados a esta única, singular
We are all of us guests at a unique, once only
Y mira a estos, los convidados que se hallan sentados a la mesa.
And look at these, the guests at my table.
Víctor Rumbo fue despidiendo a todos los convidados.
Víctor Rumbo took his leave of all the guests.
Como es natural, mis convidados discutían acaloradamente sobre el tema.
Of course my guests argued furiously about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test