Translation examples
verb
Se invitará al OSE a que:
Action: The SBI will be invited to:
Se invitará al OSACT a que:
Action: The SBSTA will be invited to:
Se invitará al OSACT a:
Action: The SBSTA will be invited:
- Invitar al Cannoli.
- Invite the Cannoli.
¿A quiénes invitarás?
Who'd you invite?
- No me invitaras?
Won't you invite me?
A quién invitar, a quién no invitar.
Who to invite, who not to invite.
Vamos a invitar a...
We'll invite..."
Invitar a todos.
Invite them all.
Invitaré a todos.
I'm inviting everybody.
No, yo invitaré.
- No, I'm the inviter.
Invitar a salir.
Invite her out.
Podría invitar... podría invitar a Doris.
I could invite, uh... I could invite Doris.
—Te tienen que invitar.
You just have to be invited.
Estaba esperando a que me invitaras.
I was waiting on an invitation.
¡Invitaré a Aviendha!
I will invite Aviendha!
O no te invitaré a la fiesta.
Or you’re not invited to the party.”
Era como invitar a que los atacasen.
They practically invited attack.
¡Invitar a un médico!
Invite a doctor indeed!
Quién se encuentra allí en este momento y a quién deberíamos invitar. –Invitar… –Americanos.
"Who is there now, and whom we shall invite." "Invite-" "Americans.
Le invitaré a cenar.
I’ll invite you to dinner.
—Tenemos que invitar a alguien.
“We have to invite someone,”
verb
En ese caso, tras la denegación de la solicitud de inmigración, se invitará a la persona a abandonar Andorra a la brevedad.
When an immigration application is refused, the applicant would then be asked to leave Andorra within a short time.
Solamente quiero invitar a los que, de manera más o menos encubierta, han criticado a mi país, a que sean un poco menos agresivos.
I would merely ask those who have, in varying degrees, criticized my country to back off a bit.
Se invitará a los participantes en el grupo de trabajo a que compartan sus experiencias y estrategias de gestión de las fronteras aéreas de sus países.
Participants in the working group will be asked to share their experience in and strategies for managing their countries' air borders.
Invitaré a Alice.
I'll ask out Alice.
Gracias por invitar.
Thanks for asking.
Alguien te invitará.
Somebody will ask you.
De invitar a Dean.
Of asking Dean.
- Entonces invitaré a Joan.
- Then I'll ask Joan.
Lo invitaré a venir.
We'll ask him over.
Invitaré a Elizabeth. Sí.
I'm gonna ask Elizabeth.
- Jamàs nos invitará.
-He'll never ask us.
¿Podemos invitar a Alma?
Can we ask Alma?
Invitaré a albert
I'll ask Albert.
Entraron sin que los invitara.
They came in without being asked.
¿La invitarás a cenar?
You gonna ask her out?
—A ella es a quien tendrías que invitar a cenar.
'She's the one you should be asking to dinner.'
- ¿Y por qué no invitar a los abogados al club?
Why not ask the Pleaders to the club?
¿Es que la iba a invitar a salir? No.
Was he asking her out? No.
No necesitamos invitar a los nietos.
We needn’t ask the grandchildren.”
Podrás invitar a tus amigos de la beneficencia.
Maybe invite over your friends from the Helping Hand?
Que todos los poetas a los que ella solía invitar a cenar llevan desaparecidos desde 1977.
That neither of the poets she used to invite over for dinner has been heard of since 1977.
Dos semanas de relación me parecían suficientes para que me invitara a su casa, sobre todo porque Patch vivía solo.
Two weeks into a relationship seemed long enough to be invited over, especially since Patch lived alone.
A toda velocidad pensé: «¿No habrán encontrado otra noche para invitar a cenar al gordo y simpático vecino?».
The first thought to cross my mind was: “Couldn’t they have found another evening to invite over this sweet, fat adolescent neighbor?”
Además, Anne estaba muy apegada a la familia y para ella era importante invitar regularmente a Dorothy, que le confiaba todo lo que una madre puede confiar a su nuera, ante la exasperación de su hijo: lo bueno que era de niño, lo salvaje que era, lo que decían los psiquiatras de su hermanita melliza muerta e incluso la edad hasta la que se había hecho pipí en la cama.
Anne, who had a strong sense of family, regularly invited over Dorothy, who told her all the indiscreet little stories a mother tells a daughter-in-law to exasperate her son—about how sweet he was when he was little and how shy, and what the psychiatrist had said about Phil’s dead sister, and how old he was when he finally stopped wetting his bed.
verb
¿Eran tres dólares una cantidad suficiente para invitar a Elsie?
Was three dollars enough to take out Elsie?
Ninguno que ella hubiera escogido por voluntad propia, sino que, simplemente, se había dejado invitar a cenar, se había dejado besar y se había dejado caer en alguna cama.
She hadn’t actually chosen any of them herself. She’d allowed herself to be invited out to dinner, allowed herself to be kissed and somehow ended up in bed.
verb
Harry la miro con sutileza – Hermione, si puedes invitar a McLaggen -.
Harry looked at her shrewdly. ‘Hermione, if you can ask out McLaggen –’
Conocía a un par de chicas a las que invitar a salir de vez en cuando, chicas a las que conocía desde mis tiempos en el Instituto.
I still knew a couple girls I could ask out from time to time, girls I’d known since high school.
—Mira, Hermione, si eres capaz de invitar a salir a McLaggen… —repuso él mirándola con ironía. —Eso es muy diferente —se defendió la chica—.
Harry looked at her shrewdly. ‘Hermione, if you can ask out McLaggen –’ ‘There’s a difference,’ said Hermione with dignity.
Mandel, Puddy, todavía vive con su madre y que es demasiado tímido para invitar a salir a Miss Lanier. —Mandel —dijo Isabelle—. Judío, ¿no?
Mandel—that’s Puddy—still lives with his mother and that he’s too shy to ask out Miss Lanier.” “Mandel,” Isabelle said. “Isn’t that a Jewish name?
Bill estaba sumido en un mar de dudas. Debía haber supuesto que habría problemas si se atrevía a invitar a salir a alguien tan impresionante como Nan Mahon.
Bill was doubtful. He should have known there would be trouble involved once he had dared to ask out someone with looks like Nan Mahon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test