Translation for "contar de" to english
Contar de
Translation examples
Y esto es sólo una de los cientos de historias similares que las Naciones Unidas podrían y deberían contar.
And this is just one of hundreds of similar stories that the United Nations can and should be telling.
La mayoría de las víctimas de violencia doméstica no sobreviven para contar su historia.
Most victims of domestic violence hardly survive to tell their story.
No pretendo contar al Consejo lindos cuentos con un final feliz.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Para algunos, la oportunidad de contar lo sucedido tiene valor terapéutico.
For some, the opportunity to tell their story has therapeutic value.
Hay muchas cosas, montones de cosas que les podría contar.
There are many, many things that I could tell you.
Mañana, tendremos la oportunidad de escuchar a un soldado estadounidense que nos contará una historia de ese tipo.
Tomorrow, you will have the opportunity to hear an American GI tell one such story.
Las Naciones Unidas tienen una historia fascinante que contar.
59. The United Nations has a compelling story to tell.
En la Memoria se dice que las Naciones Unidas tiene una historia convincente que contar.
The United Nations, the report states, has a compelling story to tell.
Empero, los sobrevivientes de la guerra tienen historias más tristes que contar.
But the survivors of the war have more bitter stories to tell.
Otro periodista fue sentenciado a cadena perpetua por contar un chiste sobre el Presidente.
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President.
¡Se lo contaré… se lo contaré!
I’ll tell you - I’ll tell you!”
Te contaré más cuando tenga más que contar.
Tell you more when there’s more to tell.”
Yo te contaré los míos y tú me contarás los tuyos.
I’ll tell mine to you if you’ll tell me yours.’
Yo se lo contaré y Orestes se lo contará también.
I will tell them and Orestes will tell them too.
¿Y le contará sobre su padre? –Sí, le contaré.
And you will tell him about his father?” “Yes, I will tell him.”
Yo te contaré todo lo que te pueda contar Edna.
I'll tell you anything Edna can tell you."
No se lo vamos a contar a Margot porque no hay nada que contar.
We’re never telling Margot because there’s nothing to tell.”
¿Cómo contar lo que debo contar ahora?
HOW TO TELL what I have to tell now?
¿Qué habría que contar?
“What is there to tell?”
Resulta fácil contar los muertos, pero no los supervivientes.
It is easy to count deaths but not survivals.
Puede contar con nosotros.
It can count on us.
Pueden contar con el apoyo del Canadá.
They can count on Canada's support.
Pueden contar con Alemania.
They can count on Germany.
A. Los beneficios de contar
A. Benefits of counting
Pueden contar con nosotros.
You can count on us.
Contaré con su apoyo y asesoramiento.
I will count on its support and counsel.
Siempre se podía contar con esta asistencia.
One could count on that assistance.
Había que contar con eso.
That must be counted on.
Tengo que contar con eso.
I'll have to count on that.
Eso tenía que contar para algo.
That had to count for something.
Sin contar con Alvin.
Not counting alvin.
Contar los escalones.
Counting the stairs.
Sin contar a Jander.
Not counting Jander.
No necesitas contar».
It is not necessary to count.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test