Translation for "constituyen delito" to english
Constituyen delito
Translation examples
Los actos enumerados anteriormente constituyen delitos de blanqueo de dinero.
The aforementioned acts constitute crimes of money-laundering.
Esas prácticas, políticas y pautas crueles son degradantes e inhumanas para las mujeres, los niños y las familias; provocan grave daño e injusticias; y constituyen delitos contra la humanidad.
These cruel practices, policies and patterns are degrading and inhumane to women, children and families; cause great harm and injustice; and constitute crimes against humanity.
El Gobierno debería poner en libertad a todas las presas que se encuentran en establecimientos estatales de detención por actos que no constituyen delitos en virtud de la legislación afgana.
89. The Government should release all female prisoners held in State detention facilities for actions that do not constitute crimes under Afghan law.
Si bien estos actos constituyen delitos en virtud del derecho interno, también pueden constituir crímenes de guerra si se determina que los autores son partes en el conflicto.
While these acts constitute crimes under domestic law, they may also amount to war crimes if it is determined that the perpetrators are parties to the conflict.
Esos actos constituyen delitos en virtud del código penal de Croacia.
Such acts constitute crimes under the criminal code of Croatia.
i. Las infracciones penales que constituyen delitos de violencia contra la mujer se juzgan con el procedimiento ordinario establecido en el art. 570 COIP.
i. Criminal violations constituting crimes of violence against women are tried under the ordinary proceedings contemplated in article 570 of the COIP.
No constituyen delito o falta las publicaciones que contengan denuncias, críticas o imputaciones contra funcionarios o empleados públicos por actos efectuados en el ejercicio de sus cargos.
Publications containing complaints, criticisms or allegations against public officials or employees for acts committed in the performance of their duties shall not constitute crimes or misdemeanours.
La comisión de atrocidades en masa que constituyen delitos según el Estatuto de Roma comúnmente amenaza la paz y la seguridad internacionales.
Perpetrations of mass atrocities that constitute crimes under the Rome Statute usually threaten international peace and security.
Del mismo modo, la detención de niños y el uso de formas de tortura física y psicológica contra ellos constituyen delitos que son tanto despreciables como indescriptibles.
Similarly, the detention of children and the use of physical and psychological forms of torture against them constituted crimes that were both indescribable and despicable.
Las violaciones de las disposiciones que prohíben los ataques indiscriminados y desproporcionados, como el bombardeo de una escuela de las Naciones Unidas en el campamento de Jabalia, constituyen delitos de conformidad con el derecho internacional.
Violations of the prohibitions against indiscriminate and disproportionate attacks, such as the shelling of a United Nations school in Jabaliya, constituted crimes under international law.
they constitute a crime
Por añadidura, la tortura y el trato inhumano, la deportación y la transferencia o la detención ilegales constituyen delitos de guerra en virtud del Estatuto de Roma.
Furthermore, torture and inhuman treatment, unlawful deportation or transfer or unlawful confinement, constitute war crimes under the Rome Statute.
Sin embargo, no se ha comunicado al Relator Especial cuáles son los actos concretos que constituyen delito.
However, the Special Rapporteur has not been informed what the specific acts are which constitute the crimes.
45. Por supuesto, puede haber abusos en la aplicación de la jurisdicción universal, como la iniciación de procedimientos por delitos que no constituyen delitos internacionales.
45. Of course, there might be abuses in the application of universal jurisdiction, such as the opening of proceedings for offences that did not constitute international crimes.
Se pueden promulgar penas más severas si esos actos constituyen delitos de otro tipo.
Heavier penalties may be imposed if those acts also constitute other crimes.
A la lista de actos que constituyen delito de esclavitud se añadió el de privación de la libertad personal en forma de esclavitud o condiciones similares a la esclavitud.
The facts constituting the crime of slavery were extended to include deprivation of personal freedom in the form of slavery or slave-like conditions.
Polo Rivera ha sido condenado y se encuentra en detención por actos que no constituyen delito;
Dr. Polo Rivera has been convicted and is currently imprisoned for acts that do not constitute a crime;
La legislación relativa a la tortura y las penas crueles o inhumanas, si éstas constituyen delito y, en caso afirmativo, en qué medida.
Laws regarding torture, cruel or inhuman punishment and whether and to what extent they constitute a crime.
Esas violaciones constituyen delitos internacionales que deben considerarse necesariamente imprescriptibles y de la jurisdicción universal".
These violations constitute international crimes which must be considered to be subject to universal jurisdiction but not to be subject to statutory limitations.
También la compraventa o el uso de las vísceras del hombre, del feto y de la sangre, aunque sean destinados para la cura, constituyen delitos.
Acts of buying or selling organs of human body, fetus or blood for the purpose of medical treatment also constitute a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test