Translation for "conociendo" to english
Translation examples
verb
Conociendo su fuerza de voluntad y su paciencia, estoy seguro de que tendrá éxito en su tarea.
Knowing your determination and your patience, I am sure that you will be successful in this task.
Programa de turismo social "Conociendo mi provincia";
A social tourism programme: "Getting to know my province";
Conociendo sus simpatías el Estado desconfía de ellos.
Knowing that their sympathies lie elsewhere, the State distrusts them.
La Ley sobre la penalización del incesto tipifica como delito la conducta del hombre que tenga relaciones sexuales con su nieta, hija, hermana o madre, conociendo el parentesco, así como la conducta de la mujer que, conociendo el parentesco, permita que los respectivos parientes de sexo masculino tengan relaciones sexuales con ella.
57. The Incest (Punishment) Act makes it a criminal offence for a man to have sexual intercourse with his granddaughter, daughter, sister or mother, knowing of their relationship, or for a woman to permit the corresponding male relatives to have sexual intercourse with her, knowing of the relationship.
a) Conociendo la identidad del autor de un delito punible con la pena de muerte o de reclusión a perpetuidad, o la comisión de este delito, o
knowing the identity of the perpetrator of, or of the commission of, an offence punishable with death or rigorous imprisonment for life, or
. ¿Por qué habría de ser jurídicamente responsable si, conociendo el tratado, ayuda al Estado C a infringirlo?
Why should it be legally responsible if, knowing of the treaty, it assists State C in breaching?
Los países en desarrollo también debían aprender a negociar las RCE, conociendo los mercados y la evolución de sus precios.
Developing countries also needed to learn to negotiate CERs, by knowing the market and its price evolution.
i) Módulos de Sensibilización "Conociendo la Medicina Tradicional en Guatemala" y del Vademécum;
i) Awareness-raising modules - Getting to know traditional medicine in Guatemala and the Vademecum;
Los serbios habían estado escuchando las comunicaciones con la UNPROFOR y, conociendo nuestra vulnerabilidad, éramos ahora su objetivo directo.
The communications with UNPROFOR had been monitored by the Serbians and, knowing our vulnerability, we were now being directly targeted.
Conociendo a Avon...
No doubt, knowing Avon.
Conociendo el peligro.
Knowing the danger.
Conociendo su historia.
Knowing your history.
Estoy conociendo París.
I'm getting to know Paris.
¿Conociendo al enemigo?
Getting to know the enemy?
Conociendo nuestra suerte...
Knowing our luck.
lo estoy conociendo.
I'm getting to know you.
Conociendo a madre...
I mean, knowing mother.
La estoy conociendo.
I'm getting to know her.
Conociendo como murió.
Knowing how he died.
—Quiere decir conociendo, conociendo la puerta del paraíso.
It means knowing ... knowing the door of Paradise.
Poco a poco, nos fuimos conociendo.
We were slowly getting to know each other.
Está conociendo la ciudad.
She’s getting to know the town.’
Ya os irá conociendo.
He will come to know you.
Estaba conociendo el mundo.
I was getting to know the world.
—Ya me irás conociendo.
‘You’ll get to know me.
Conociendo su… esto… vocación.
Knowing of your, umm, vocation.
—No, conociendo a tu padre.
Knowing your father, I couldn’t.
–La estoy conociendo ahora.
I'm getting to know her now.
verb
En particular, celebraron varias reuniones con representantes de Rwanda en relación con una propuesta de invitar a magistrados internacionales a formar parte de los tribunales de Rwanda que están conociendo de las causas que les fueron transferidas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
In particular, they had several meetings with Rwandan representatives regarding a proposal to invite international judges to sit in Rwandan courts hearing cases transferred by the International Criminal Tribunal for Rwanda.
En qué medida la capacidad permanente de la Organización deberá suplementarse con recursos de personal temporario sólo podrá determinarse conociendo los planes de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999.
The extent to which the Organization’s permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences and meetings for the biennium 1998–1999.
- Conociendo la conducta delictiva de quienes se dedican al bandidaje o cometen actos de violencia contra el Estado o la seguridad pública, o contra las personas o los bienes, les proporcione alimentos, techo, escondrijo o lugar para reunirse.
- Anyone who is aware of the criminal conduct of wrongdoers who engage in brigandage or the perpetration of acts of violence against the State or public safety or against individuals or property and offers them food, shelter, a hiding place or a meeting place.
:: Aquellos que, conociendo la conducta criminal de los malhechores que hubieran cometido actos de bandidaje o de violencia contra la seguridad del Estado, la paz pública, las personas o sus propiedades, les proporcionen alojamiento, lugar de refugio o de reunión (artículo 54, apartado 5 del código penal).
- Any person who, aware of the criminal conduct of those who carry out attacks or acts of violence against State security, the public order, individuals or property, provides them with accommodation, a meeting place or a place to hide (Penal Code, art. 54.5).
En este contexto, celebro la declaración formulada el viernes pasado acerca de que las seis Presidencias tienen previsto celebrar reuniones con los grupos regionales con miras a seguir conociendo sus reacciones a la propuesta.
In this context, I welcome your statement last Friday that the P-6 were envisaging holding meetings with the regional groups with a view to further seeking their responses to the proposal.
Apartado 5: "Los que, conociendo la conducta criminal de delincuentes que hubieran cometido actos de bandidaje o violencia contra la seguridad del Estado, la paz pública, las personas o sus propiedades, les proporcionen alojamiento, lugar de refugio o de reunión".
Paragraph 5: "Any person who, aware of the criminal conduct of those who carry out attacks or acts of violence against State security, the public order, individuals or property, provides them with accommodation, a meeting place or a place to hide".
Nos estábamos conociendo.
We were just meeting.
CS Lewis conociendo a HG Well, conociendo a Papá Noel.
CS Lewis meets HG Wells meets Father Christmas.
Estaba conociendo gente.
He was meeting people.
Estamos conociendo a alguien.
We're meeting somebody.
Conociendo a mi novia.
Meeting my bride.
Como conociendo chicas.
- Like meeting girls.
Estoy conociendo a Damien
I'm meeting damien.
O conociendo a gente.
Or meeting people.
Conociendo nuevos amigos.
Meeting some new friends.
No nos estamos conociendo.
We're not meeting.
—¿No nos estamos conociendo ahora?
“Aren’t we meeting now?”
¿Conociendo a mucha gente? —Sí.
Meeting lots of people?” “Yep.”
Conociendo a gente como tú, amigo mío.
“She meets people like you, my friend,”
–Nos estamos conociendo ahora -repuso la vieja-.
“We’re meeting now,” said the old woman.
Honor fue conociendo poco a poco a otros residentes de Faithwell.
Slowly Honor began to meet other Faithwell residents.
—Estaba conociendo mejor a tu familia —dijo.
“Been meeting your family,” he said sardonically.
«Pensé: “Estoy conociendo a mucha gente.
“I’m thinking: I’m meeting so many people.
Y disfrutaba conociendo a viajeros con sabor extraño.
And it enjoyed meeting strange-tasting visitors.
Hay aún muchos más, que ya irán conociendo ustedes más tarde.
There are many others whom you’ll meet later on.
Pero me pareció que se divertía bailando y conociendo gente.
I thought she’d enjoy dancing and meeting new people.”
verb
Por ejemplo, la política energética integral que la Comisión Europea adoptó recientemente demuestra la voluntad de establecer metas y promover soluciones innovadoras, aun si se deben modificar las políticas en la medida en que se va conociendo su verdadera eficacia.
For example, the comprehensive energy policy recently adopted by the European Commission demonstrates a willingness to set targets and promote innovative solutions, even if policies must be modified as more is learned about their actual effectiveness.
A medida que vamos conociendo más información sobre los incidentes que dieron lugar a la pérdida de vidas y a lesiones, se hace evidente que ese fue un acto criminal aislado y no un acto terrorista planificado.
As we learn more about the incidents that led to the loss of life and to injuries, it is becoming clear that this was an isolated criminal act, not a planned act of terrorism.
Conociendo las experiencias exitosas de varias ciudades, las autoridades locales tienen la posibilidad de crear un entorno propicio para reducir los riesgos relacionados con el SIDA, como una interfase efectiva entre las comunidades locales y los prestatarios de servicios.
123. By learning from several cities' successful experiences, local authorities represent the potential to ensure an enabling environment to reduce risks related to AIDS, as an effective interface between local communities and service providers.
De esa forma, van conociendo los instrumentos, los métodos de análisis de datos y la manera de llevar a cabo investigaciones de categoría mundial en el campo de las ciencias espaciales.
In this way, they learn the instrumentation, how to do data analysis and how to achieve world-class research in the space science field.
De hecho, a medida que los países van conociendo la experiencia de otros en relación con la asistencia técnica, como uno de los productos principales de la División, la demanda de algunos servicios puede aumentar más deprisa que la capacidad del subprograma 2 para movilizar recursos (como se explica más adelante).
Indeed, as more countries learn about the experience of others with core product technical assistance, the demand for some services may increase more rapidly than SP2 is able to mobilize resources (this is discussed further below).
Educación sexual y reproductiva "Conociendo valores mi sexualidad en la adolescencia
Sexual and reproductive health education - "Learning the values governing my sexuality in adolescence"
Gracias a esas iniciativas, muchas comunidades están conociendo por vez primera el impacto duradero de la violencia por motivos de género que tuvo lugar durante el régimen de los jemeres rojos.
Through these initiatives, many communities are learning for the first time about the lasting impact of gender-based violence under the Khmer Rouge.
Y conociendo el carácter de nuestros oficiales.
And learning the character of our officers.
Ya lo vamos conociendo.
We're getting to learn about him.
Poco a poco, voy conociendo a estas mujeres.
I'm gradually learning who these women are.
Espera, espera, apenas nos estamos conociendo... Siéntense.
We learn well acquainted.
Tú me estás conociendo a mí.
You mean you're learning things about me.
Conociendo los sueños de cada uno,
Learning about each other's dreams,
Veo que estás conociendo la ciudad.
You're learning the town, I see.
Uno termina conociendo a la gente.
You learn how to read people.
Conociendo a tu amada humanidad.
Learning about your beloved humanity.
Poco a poco Loretta fue conociendo los detalles de su vida juntos.
Little by little Loretta learned the details of their life story.
Lo demás… ya iremos conociendo el futuro cuando sea la voluntad de Dios.
As for the rest—we will learn the future as God wills.
Los nuevos videntes las van conociendo conforme avanzan.
The new seers learn about them as they go along.
Pero lo hemos atrapado, y nos pasaremos semanas conociendo todo lo que él ha comprometido.
But we have caught him, and we will spend weeks learning all that he has compromised.
Estaba seguro de que encontraría más conexiones a medida que la fuese conociendo más.
I was sure I would find more connections as I learned more about her.
¿Dónde me llevas mañana para seguir conociendo Cuernavaca?
Where will you take me tomorrow so I can learn more about Cuernavaca?
Pero con Yevgueni uno va conociendo detalles a tropezones, que él dosifica a su antojo.
But you learn about Yevgeny in fits and starts, depending what he decides to dole out.
Se puede saber mucho sobre las tropas, conociendo lo que les envía el alto mando.
You can learn a lot about troops from what the high command’s supplyin’ ’em with.”
Conociendo que muchas Partes han venido dependiendo del metilbromuro para sus transacciones comerciales y la conservación de la diversidad biológica, y que seguirán haciéndolo hasta tanto existan alternativas aceptadas para todos los usos de cuarentena y previos al envío,
Recognizing that many Parties have relied on methyl bromide for trade and the conservation of biodiversity and will continue to do so until alternatives become available and accepted for all quarantine and pre-shipment uses,
Conociendo la situación del analfabetismo en las áreas rurales, especialmente en las poblaciones indígenas, y el esfuerzo que el Ministerio de Educación ha realizado a favor de la educación, el Estado guatemalteco, en su afán de mejorar la educación bilingüe en las áreas rurales, cuenta en la actualidad con 18.000 docentes indígenas que tienen plazas en el magisterio nacional, de un total de 81.000 docentes que tiene el sistema.
33. Recognizing the illiteracy problem in rural areas, especially among the indigenous populations, and the efforts that the Ministry of Education has made to promote education, the Guatemalan State, anxious to improve bilingual education in rural areas, now has 18,000 indigenous schoolteachers in the national teaching profession out of a total of 81,000 schoolteachers in the system.
El ejecutivo nacional le ha dado particular interés a este tema, conociendo grandes avances en la década pasada con la implementación de las misiones educativas que implicó la cobertura de grandes masas de población que antes no tenían acceso a la educación.
The national executive has devoted particular attention to this topic, recognizing significant advances in the past decade in the implementation of educational missions covering large masses of the population that previously had no access to education.
Conociendo que en el marco del derecho internacional han habido avances significativos en relación a los derechos de nuestros pueblos, y que a pesar de eso muchos Estados en lo particular no han ratificado instrumentos que los conciernen, o no los cumplen en el interior de los países a pesar de lo que aseguran internacionalmente,
Recognizing that considerable progress has been made with regard to the rights of our peoples within the framework of international law, and that despite this, many States have not in this respect ratified the instruments which concern them, or fail to comply with them internally despite what they proclaim to the world,
a) Si se tratare de condenados a penas privativas de libertad, el juez o tribunal que estuviere ejecutando la sentencia decretará de oficio la libertad inmediata de los condenados, sin necesidad de fianza; igual procedimiento aplicará el tribunal que estuviere conociendo, aun cuando la sentencia no estuviere ejecutoriada;
(a) In the case of persons sentenced to custodial penalties, the judge or court which handed down the sentence shall decide in favour of their immediate release without bail; the same procedure shall apply to the court that recognized the sentence, albeit without a writ of execution;
8. La Sra. Brkljacic (Croacia) dice que Croacia se suma a la declaración de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea y participa activamente en las actividades relacionadas con las minas, conociendo perfectamente el verdadero alcance y el carácter de los problemas correspondientes, y reconoce toda la importancia de la realización oportuna y escrupulosa de las medidas relacionadas con el desminado y de los programas para su solución.
8. Ms. Bzkljǎcič (Croatia) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. Croatia was an active participant in mine action, was well aware of the true scope and nature of mine-related problems and recognized the vital importance of timely and appropriate mine-action measures and programmes to successfully address all aspects of those problems.
Reconociendo que soy voluntario en los Rangers... y conociendo los peligros de mi profesión elegida... me esforzaré siempre por mantener el prestigio... el honor y el alto espíritu del Cuerpo de los Rangers.
1, 2, 3, go! Unit men: "Recognizing that i volunteered as a ranger,
Torrance sonrió, conociendo la reacción. ¿Era un delfín el que hablaba?
Torrance grinned, recognizing the reaction: Is This A Dolphin Talking?
Conociendo a Alex, sabía que en esos momentos estaba siguiendo su máxima de que ya reconocería lo que estaba buscando cuando lo viera.
I knew Alex: He was operating on the assumption that he’d recognize it when he saw it.
No, no, estoy persuadido de que Mailer lo reconoció a usted y que, conociendo su formidable y brillante trayectoria en este campo, se alarmó y huyó. —¡Uum!
No, no, I am persuaded that Mailer recognized you and, being aware of your most formidable and brilliant record in this field, took alarm and fled.
Se decantó, obviamente, por los que hablaban mandarín, así que no reconocí ninguno de los nombres excepto el de Zhen Yang, una chica de la rama de mantenimiento que había llegado al colegio conociendo ambas lenguas y que hizo lo mismo que Liu: dar sus clases de Matemáticas, Escritura Creativa e Historia en inglés para no tener que cursar clases de idiomas y así disponer de más tiempo para hacer las tareas de mantenimiento.
He went for Mandarin-speakers, obviously, so I didn’t recognize any of their names myself except for Zhen Yang, a maintenance-track kid who had come in already bilingual and done the same thing as Liu: took her maths and writing and history classes in English so she could avoid taking any language classes and get more time to do shifts.
Sin embargo, y pese a todos esos inconvenientes, me pareció que estaba en el buen camino y que, a partir de una especie de amistad con uno estaba conociendo a muchos.
Yet, even with all these drawbacks, I felt that I was on the right path, and that, starting from a kind of friendship with one, I was becoming acquainted with many.
Gotama no estaba observando su naturaleza humana para atacar sus errores sino que estaba conociendo la forma en que esta funcionaba para explotar todas sus capacidades.
Gotama was not observing his human nature in order to pounce on his failings, but was becoming acquainted with the way it worked in order to exploit its capacities.
Acaba conociendo a los asesinos punjabies, los pirómanos gujaratis, los traficantes de droga nigerianos y los falsificadores uzbekos, los timadores del sur de la India y los violadores del norte de la India.
He becomes acquainted with Punjabi murderers and Gujarati arsonists, Nigerian drug-pushers and Uzbek counterfeiters, South Indian cheats and North Indian rapists.
Pero el destino singular de Friedrich, o bien esa inestabilidad de su naturaleza que hemos ido conociendo a lo largo de nuestro relato, se oponen a que una vida tan agitada tenga un fin tan apacible.
But Friedrich's peculiar destiny, or the inconstancy of his nature with which we have become acquainted in the present account, resisted so gentle an exit from a stormy existence.
Una puerta sin cerrar con llave era algo muy poco común, incluso en Savannah. Di por sentado que, a su debido tiempo, todo aquello se explicaría por sí solo. Mientras tanto, me propuse ir conociendo mejor los alrededores.
Unlocked doors were highly unusual, even in Savannah. I assumed that eventually all of this would explain itself, and in the meantime I set about becoming acquainted with my new surroundings.
verb
¡Ahora ya nos vamos conociendo!», suelta Yvonne, y mi madre se ríe porque sabe que estoy avergonzado.
Ah ken ye now! Yvonne goes, n my Ma laughs cause she kens ah'm embarrassed.
—Como sabéis, hace pocu estuve fuera una temporadiña, conociendo a mis hermanus los Nac Mac Feegle.
‘As ye ken, I was away for a wee while lately, making the acquaintance o’ my brothers, the Nac mac Feegle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test