Translation for "con respecto a la seguridad" to english
Con respecto a la seguridad
Translation examples
Si bien la democratización de Europa Oriental ha creado la posibilidad de futuras adhesiones a la Unión Europea, también ha llevado a una nueva relación respecto de la seguridad en el continente.
If the democratization of Eastern Europe has created the possibility of future adhesions to the European Union, it has also led to a new relationship as regards security on the continent.
Segundo, con respecto a la seguridad, la Asamblea General acoge con beneplácito el plan del Gobierno del Afganistán para realizar una transición gradual hacia la plena asunción afgana de la responsabilidad en materia de seguridad, sobre la base de criterios y condiciones acordados y el apoyo de los asociados internacionales.
Secondly, regarding security, the General Assembly welcomes the Afghan Government's plan for a phased transition to full Afghan responsibility for security, based on mutually agreed criteria and conditions and supported by international partners.
Pero el Estrecho de Gibraltar es también sinónimo de responsabilidad en lo que respecta a la seguridad, especialmente en el Mediterráneo occidental.
However, the Strait of Gibraltar is also synonymous with responsibility as regards security, particularly in the Western Mediterranean.
El dirigente grecochipriota también afirma equivocadamente que el plan de las Naciones Unidas no tenía en cuenta las graves preocupaciones de la población grecochipriota con respecto a la seguridad y a su aplicación efectiva.
The Greek Cypriot leader also wrongly argues that the United Nations plan failed to address the serious concerns of the Greek Cypriot people regarding security and effective implementation.
Desearía destacar al respecto que, aunque las declaraciones unilaterales y la resolución 984 (1995) del Consejo de Seguridad son importantes, no son una respuesta a las aspiraciones legítimas de los Estados no poseedores de armas nucleares respecto de la seguridad y la paz.
In this regard, I would like to stress that while the unilateral declarations and Security Council resolution 984 (1995) are important, they still fall far short of what is needed to respond to the legitimate concerns of nonnuclearweapon States regarding security and peace.
4. Túnez es consciente de la gravedad de este flagelo y estima que las Naciones Unidas, dadas sus responsabilidades en lo que respecta a la seguridad, la paz y la estabilidad en el mundo, están en condiciones de actuar en los dos frentes que a continuación se indican.
4. Tunisia is conscious of the gravity of this scourge and believes that the United Nations, given its responsibilities as regards security, peace and stability in the world, is in a position to act on the following two fronts.
Por lo que respecta a la seguridad en el norte de Albania, el contrabando fue constante en una serie de lugares cercanos a la frontera con la ex República Yugoslava de Montenegro, especialmente por el puesto fronterizo de Hani i Hotit y, en la mayoría de los casos, por el lago Shkodra.
As regards security in northern Albania, smuggling continued to take place on a regular basis at a number of locations near the Border with Montenegro (FRY), specially through the Hani i Hotit border crossing point, and, in most cases, across Lake Shkodra.
En respuesta a esa solicitud, el Gobierno planteó problemas respecto de la seguridad.
In response to that request, the Government raised concerns regarding security.
La ONUCI y los efectivos Licorne están cooperando estrechamente respecto de la seguridad y la extracción de los equipos de inspección en el caso de que éstos se enfrentaran con amenazas.
UNOCI and Licorne are cooperating closely regarding security for and extraction of the inspection teams, should they encounter threats.
Esas personas deberían recibir un trato equitativo en lo que respecta a la seguridad de empleo, empleo alternativo, labores de socorro y retorno.
These people should receive equality of treatment regarding security of employment, alternative employment, relief work and returning.
with respect to safety
335. El artículo 3 de la Ley de derechos y protección del niño contra la violencia dispone que los establecimientos o instituciones que se ocupan de los niños deben responder a los criterios que garanticen el bienestar de los niños en lo que respecta a la seguridad, la salud y el volumen y la competencia de su personal.
335. Article 3 of the law on the rights of the child and protection of children against violence provides that establishments or institutions having children in their care must meet criteria ensuring the welfare of the children with respect to safety, health and the number and competence of their staff.
Se exige al empleador, según lo requieran las circunstancias, que proporcione medidas adicionales para la protección de los empleados, a saber, con respecto a la seguridad en el viaje de ida y vuelta al trabajo, la organización del transporte y oportunidades de descanso y de alimento.
The employer is also required, to the extent necessitated by the circumstances, to provide additional measures for the protection of employees, namely with respect to safety of the commute, the organization of transportation, and opportunities for rest and food.
33. Por último, aunque no menos importante, la selección de componentes de gran fiabilidad y métodos de ensayo exhaustivos, descritos en muchos manuales nacionales e internacionales, permiten una excelente proyección técnica de la espoleta con respecto a la seguridad y pueden contribuir al ensayo y verificación finales sin problemas.
33. Last, but not least, the selection of high reliability components and thorough test methods, as described in many national and international handbooks, allow for an excellent technical layout of the fuse with respect to safety and can lead to a final test and verification without problems.
Desde hace muchos años se presta cada vez más atención, especialmente por parte del OIEA, a los riesgos relacionados con las fuentes radiactivas respecto de la seguridad y de posibles accidentes radiológicos.
The risks associated with radioactive sources have been the subject of increasing attention for several years now, particularly by IAEA, with respect to safety and possible radiological accidents.
Desde la realización de la 23ª Reunión Consultiva ha aumentado la interacción entre las expediciones privadas y los programas nacionales con respecto a la seguridad, el apoyo para emergencias y los pedidos para que los operadores nacionales realicen operaciones de búsqueda y salvamento.
28. Since the twenty-third ATCM, there has been increased interaction between private expeditions and national programmes with respect to safety, contingency backup, and requests to national operators for search and rescue response.
Es posible que la única salvaguardia sea la de la responsabilidad absoluta con respecto a la seguridad de las personas, junto con un seguro obligatorio La interposición de una empresa comercial de seguros, en lugar del pago directo por el Estado (que es su propio asegurador) conlleva riesgos.
It may be that the only safeguard would be absolute liability in respect of safety of persons, combined with compulsory insurance, The Interposition of a commercial insurance company, rather than direct payment by the State (which is its own insurer) carries risks.
15. Los elevados niveles de discriminación a los que siguen expuestas las mujeres y las niñas en todo el mundo son motivo de preocupación Los Estados Miembros deben adoptar medidas enérgicas, que incluyan la participación de los hombres y los niños, a fin de mejorar la situación de las mujeres y las niñas, especialmente por lo que respecta a su seguridad, su bienestar económico y su estatus en la sociedad.
15. The high levels of discrimination still experienced by women and girls around the world were cause for concern. Member States should take active measures, including involving men and boys, to improve the status of women and girls, particularly with respect to safety, economic well-being and their status in society.
28. Respecto de la seguridad de la navegación, tienen particular interés las reglamentaciones aprobadas por Francia e Italia el 15 y el 26 de febrero de 1993, respectivamente, en cumplimiento de resoluciones de la Organización Marítima Internacional (OMI).
28. Of particular interest with respect to safety of navigation are the regulations which France and Italy adopted on 15 and 26 February 1993, respectively, in compliance with resolutions of the International Maritime Organization (IMO).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test