Translation for "comunicándolo" to english
Translation examples
Las dependencias de conducta y disciplina han ayudado a los jefes de misión en el cumplimiento de sus responsabilidades respecto de la conducta y la disciplina comunicándoles las medidas preventivas que se estaban adoptando para proteger a las comunidades locales.
41. Conduct and Discipline Units have assisted the heads of mission in discharging their responsibilities for conduct and discipline by advising them on the preventive measures being put in place to protect local communities.
10. Alienta a los Estados Miembros que así lo deseen a que sigan comunicándole información pertinente sobre la aplicación de sus resoluciones relativas a los niños y los conflictos armados;
10. Encourages Members States that wish to do so to continue to communicate relevant information to the Security Council on the implementation of its resolutions on children and armed conflict;
La finalidad de la presente nota informativa es ayudar a los participantes en los preparativos de la quinta reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes comunicándoles la planificación inicial y lo que se espera de la reunión.
The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the fifth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting.
También puede concederla el Ministro del Interior, por motivos extraordinarios, comunicándolo al Presidente del Tribunal Supremo Popular.
The Ministry of the Interior can also issue such leave, on extraordinary grounds, and must communicate this to the President of the People's Supreme Court.
El Comité promoverá una mayor transparencia celebrando, cuando proceda, reuniones abiertas sobre los resultados de los grupos de trabajo aprobados por el Comité, y comunicándolos a los centros nacionales de contacto.
The Committee will promote greater transparency by, where relevant, holding open meetings on the working group outcomes approved by the Committee and communicating them to national contact points.
Si bien el ACNUR ha analizado los beneficios de las IPSAS con la Junta y está comunicándolos a diversos interesados, aún no se ha preparado un plan formal para hacer realidad estos beneficios.
While UNHCR has discussed the benefits of IPSAS with the Board and is communicating them to various stakeholders, a formal benefits realization plan has not been developed.
La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo han puesto esta situación en conocimiento del Gobierno indonesio, comunicándole las alegaciones que han recibido.
The Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism drew attention to this problem by forwarding the communications they had received to the Indonesian Government.
La finalidad de la presente nota es ayudar a los participantes en los preparativos de la cuarta reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes comunicándoles la planificación inicial y lo que se espera lograr en la reunión.
The present scenario note is intended to assist participants in preparing for the fourth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee by communicating initial planning and expectations for the meeting.
¿Qué podían estar comunicándole a la Torre esas palabras en el muro?
What could the words on the wall communicate to the Tower?
Era muy frecuente que al terminar de hablar se riese, como comunicándole por medio de su alegría un enigma a quien le oía.
He often laughed when he finished speaking, as if communicating an enigma to his listener by merriment.
Despejó su mente y dejó que la faltriquera le hablara directamente a él, comunicándole cuál era su contenido.
He cleared his thoughts and let the pouch speak in his mind, communicating its contents.
Ya hay millones de teléfonos escaneando las casas de sus dueños y comunicándole toda esa información al mundo. —¿Y qué?
Already, millions of people’s phones are scanning their homes and communicating all that information out to the world.” “And so what?
Arlene le tocó el hombro, comunicándole la misma urgente necesidad que él sentía de irse de allí.
Arlene touched his shoulder, communicating the same urgent need he felt to get away.
En EMI, obviamente, se habían quedado bastante sorprendidos cuando les anunciamos que Syd dejaba el grupo: no habíamos querido inquietarles comunicándoles esto con una precipitación excesiva.
EMI had obviously been rather taken by surprise when we announced that Syd was leaving the band: we had not wanted to unsettle them by communicating this to them with undue haste.
Al notar que Susan consumía vino demasiado a la ligera, Aline intercambió una mirada sutil con el mayordomo, comunicándole que debían aguar más el vino antes de servirlo.
Seeing that Susan was consuming her wine a bit too freely, Aline exchanged a subtle glance with the first footman, communicating that the wine should be more heavily watered.
Los dos agentes recorrieron el túnel a la carrera y llegaron a la antesala, donde ahora parecía estar teniendo lugar una convención de fantasmas: en ella había una multitud de personas en shock con los rostros iluminados por el resplandor de sus teléfonos móviles. Todos estaban comunicándole al mundo exterior lo que acababan de presenciar.
The two agents hurried on to the end of the tunnel and arrived at the darkened anteroom, which now looked like a convention of ghosts—a host of pale shell-shocked faces illuminated by their cell-phone screens as they communicated to the outside world, relaying what they had just witnessed.
La mirada sin nubes, otro Orozco habitando el cuerpo de este Orozco, guiándolo, iluminándolo, desafiando a Laura Díaz: imagínate cómo ha de ser el genio ígneo y fugaz que maneja el cuerpo del pintor, comunicándole un fuego invisible al artista tullido, cegatón, de labio severo y entrecejo agrio.
An unclouded vision, another Orozco inhabiting the body of this Orozco, guided him, illuminated him, challenged Laura Díaz to imagine what the fiery, fugitive genius must be that governed the painter’s body, communicating an invisible fire to the disabled, shortsighted artist with his severe lips and bitter brow.
Quería tener el sello de cristal en la mano para apretarlo y hacerlo crujir hasta destruirlo, lo tenía como quiso tenerla a ella, abrazada hasta sofocarla, comunicándole una urgencia en llamas, haciéndole sentir que en el amor de él con él, para ella y para él, había una violencia latente, un peligro destructivo que era el homenaje final de la pasión a la belleza.
He wanted to have the crystal seal in his hand so that he could hold it and squeeze it until he destroyed it; hold it the way he wanted to hold her, tighter, tighter, until she choked, communicating a fiery urgency, making her feel that in love—his for her, hers for him, theirs for each other—there was a latent violence, a destructive danger, that was the final homage of passion to beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test