Translation for "comportarse" to english
Translation examples
verb
9. Comportarse de manera inapropiada;
9. Behaving in an improper manner;
También implica el derecho a comportarse de acuerdo con la propia creencia.
It also embodies the right to behave in accordance with one's belief.
e) Induce al niño a comportarse de manera socialmente inaceptable;
(e) Induces the child to behave in a socially unacceptable manner;
De la mujer se dice que ha de comportarse decentemente.
Women must behave decently.
Por consiguiente, la mujer no puede comportarse de la manera que desee.
A wife does not therefore have the right to behave exactly as she wishes.
Los descendientes de Abraham debieran comportarse como una familia, con tolerancia y solidaridad.
The descendants of Abraham should behave like a family -- with tolerance and solidarity.
Quien quiere ser socio debe comportarse como tal.
Those who want to be treated as a partner must behave as one.
Éstas son las maneras supuestas o esperadas en las que una mujer debe comportarse.
There are presumed or expected ways a woman should behave.
a) Un compromiso de comportarse debidamente y no cambiar de domicilio sin autorización;
(a) An undertaking to behave in an appropriate manner and not to change his address without permission;
Deben comportarse de manera responsable para cumplir dicha obligación.
They must behave responsibly if they are to meet that obligation.
Usted debe comportarse
You must behave
- Va comportarse bien?
You gonna behave?
- ¿Pueden comportarse favor?
Can you behave please?
Aprender a comportarse.
Learn to behave.
Esa no era forma de comportarse.
This was no way to behave.
Pero no era necesario comportarse como él lo ha hecho.
But no one need behave as he has behaved.
Tienen que aprender a comportarse.
“They have to learn to behave.”
¿Esta es forma de comportarse?
Is this any way to behave?
Tenía que comportarse lógicamente.
He had to behave logically.
Han aprendido a comportarse.
They’ve learned how to behave.
¿Es forma esta de comportarse?
Now is this any way to behave?
que podía obligarlos a comportarse.
they could be made to behave.
—¿Hay una manera correcta de comportarse?
Is there a correct way to behave?
¾Es posible comportarse bien?
Is it possible to behave well then?
verb
Están dotados de razón y de conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Únicamente permitiría afirmar que, en esas circunstancias, Hungría no incurriría en responsabilidad internacional al comportarse en la forma en que lo hizo.
It would only permit the affirmation that, under the circumstances, Hungary would not incur international responsibility by acting as it did.
Al parecer el virus puede autoencriptarse y comportarse como un "camaleón", imitando las comunicaciones de otros usuarios de Internet.
This virus is said to be able to encrypt itself and act as a "chameleon" imitating communications by other Internet users.
Después del accidente empezó a comportarse como un niño, y sus experiencias pasadas parecieron borrarse simplemente de su memoria.
After the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory.
Es una locura comportarse como si, de alguna forma, en el Caribe los barcos no estuvieran expuestos a las acciones depravadas de un grupo terrorista.
To act as if a ship in the Caribbean Sea were somehow not susceptible to the depraved actions of a terror group is folly.
El primer artículo de la Declaración Universal de Derechos Humanos dice que los seres humanos “deben comportarse fraternalmente los unos con los otros”.
The very first article of the Universal Declaration of Human Rights states that human beings "should act towards one another in a spirit of brotherhood".
Se supone que las niñas deben permanecer en casa, ayudar en las labores domésticas y comportarse debidamente.
Girls are expected to stay at home, assist with domestic chores and act with propriety.
A menudo, lo que da lugar a un ciclo de inestabilidad y violencia es su incapacidad de comportarse como militares en tiempo de paz.
Oftentimes, it is their very inability to act like peacetime militaries that gives rise to a cycle of instability and violence.
Las autoridades de los Estados Unidos y de Corea del sur no deberían comportarse como forajidos descarados, de una forma que recuerda a un ladrón que blande un garrote.
The United States and the south Korean authorities should not resort to brazen-faced brigandish acts reminiscent of a thief brandishing a club.
- ¿Cómo debería comportarse?
- How should she be acting?
¿ Cómo pueden comportarse así?
How can they act like that?
Intente comportarse de forma normal.
Just try to act normal.
- Oigan, ¿pueden comportarse?
Could you try and act better than the bikers?
Comportarse como caballeros.
Just act like gentlemen.
Comience a comportarse como tal.
Then start acting like it.
Así no debe comportarse.
That isn't the way to act.
Como puede comportarse asi?
How can she act like that?
Pues deje de comportarse raro.
Then stop acting funny.
Esa no es manera de comportarse.
That's no way to act."
Tenía que comportarse amigablemente.
He had to act friendly.
—¿Por qué? ¿Por comportarse como marines?
What for, acting like Marines?
Intentan comportarse como soldados.
Acting like soldiers.
Es hora de comportarse en consecuencia.
Time to act like it.
No es una forma sensata de comportarse.
It’s not a good way to act.
No me gustaba su forma de comportarse.
I didn’t like the way they acted.”
Creo que la vida debe tomarse en serio, que ése es el modo correcto de comportarse.
I believe life should be taken seriously. There is a proper way to conduct oneself.
verb
Gracias a mi difunta madre aprendió las tareas de la casa y a comportarse para ser una esposa con la cabeza bien alta.
From my late mother she learned housework and deportment so she could go proudly as a bride into any house
¿Qué significa? Cómo comportarse.
it means-- how to deport.
¡Me gustaría ver todo lo demás: ...su manera de comportarse, dados sus orígenes!
I'd like to see the rest, the deportment, given the origins.
Hijo de un empleado y nieto de campesinos, Ryszard sabía muy bien hasta qué punto la manera de comportarse y el savoir faire intervienen en la impresión que uno causa a los demás, y no iba a rebajar las pautas de conducta que se había impuesto porque hubiera leído (todos los viajeros estaban de acuerdo en ello) que los modales refinados contaban poco en el Nuevo Mundo.
Son of a clerk and grandson of peasants, Ryszard was keenly aware how much deportment and savoir faire figure in the impression one makes on others, and was not about to relax his standards for himself because he had read (all travelers were in agreement about this) that fine manners counted for little in the New World.
Podía burlarse y considerar como tonterías de mujeres la idea de que en este mundo desvergonzado, dispuesto de antemano, uno pudiera comportarse de otra manera.
He would have scorned as women’s foolishness the notion that in this brazen, prearranged world one could comport oneself otherwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test