Translation for "componerse de" to english
Componerse de
verb
Translation examples
El sistema oficial de administración de justicia debe componerse de dos niveles, una primera instancia y una instancia de apelación, que dicten decisiones vinculantes y ordenen reparaciones adecuadas.
8. The formal system of administration of justice should comprise two tiers, consisting of a first instance and an appellate instance, rendering binding decisions and ordering appropriate remedies.
28. De conformidad con los artículos 1, 2 y 3 del reglamento provisional del 11º Congreso, la delegación de cada Estado participante en el Congreso deberá componerse de un jefe de delegación y de los representantes, representantes suplentes y consejeros que sean necesarios.
28. In accordance with rules 1, 2 and 3 of the provisional rules of procedure for the Eleventh Congress, the delegation of each State participating in the Congress should consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required.
De aquí se desprende que el nuevo Consejo debe componerse de por lo menos 26 miembros, si es que ha de reflejar un porcentaje similar al de 1963.
It follows that the new Council should consist of at least 26 members if it is to reflect a similar ratio to that of 1963.
El número de aprobación debe componerse del signo o marca distintivos del Estado en cuyo territorio se haya concedido la aprobación, es decir, del signo distintivo que, conforme a la Convención de Viena sobre la Circulación, de 1968, se utiliza en el tráfico internacional, y de un número de registro.
The approval number should consist of the distinguishing sign or mark of the State in whose territory the approval was granted, i.e. the distinguishing sign for use in international traffic as prescribed by the Convention on Road Traffic, Vienna 1968, and a registration number.
Además de la carga explosiva, están dotadas de espoletas que suelen componerse de un dispositivo de seguridad, una fuente de alimentación eléctrica, un sensor del blanco y un mecanismo de detonación.
In addition to the operational part of the mine there is the fuse assembly, which generally consists of: a safety device, a power source, a target sensor and a firing mechanism.
La Ordenanza estipula simplemente que cualquier salario mínimo determinado por una junta de salarios puede componerse de:
The Ordinance simply provides that any minimum wage determined by the wage board may consist of:
En respuesta a sus preguntas, la Comisión fue informada de que la unidad, que había de componerse de un máximo de 180 personas, sólo debía iniciar sus operaciones el 1° de octubre de 2004 de conformidad con el presupuesto.
Upon enquiry, the Committee was informed that the unit, which is to consist of up to 180 personnel, had only been budgeted for beginning 1 October 2004.
159. La Comisión Nacional de Investigación debía componerse de 31 miembros nombrados por el Gobierno, representantes de algunas asociaciones profesionales y la sociedad civil.
159. The CNE was to have consisted of 31 members appointed by the Government and of representatives of certain professional corporations and civil society.
Debe componerse de un solo árbitro, de una comisión mixta o de un tribunal arbitral colegial (cinco miembros, tres de ellos neutrales y dos designados por las Partes).
This could consist of a single arbitrator a joint commission, or a judicial arbitration panel (comprising five members, three of whom are neutral and two designated by the Parties).
¿De cuántos vehículos suele componerse, Studley? -De cuatro, cinco o seis.
How many vehicles is it likely to consist of, Studley?” “Four, five, six.
pero cuando descubrieron que el menú parecía componerse en su mayor parte de orugas, cambiaron de opinión.
but when they discovered that the bill-of-fare appeared to consist quite largely of caterpillars they changed their minds.
Esta mezcla podía componerse a su vez de tres o de treinta sustancias diferentes en una proporción determinada entre innumerables proporciones posibles.
The mixture, moreover, might consist of three or thirty different ingredients, prepared from among countless possibilities in very precise proportions to one another.
Nunca había sido respetuoso con las ordenanzas de la Marina; el uniforme de Worley a bordo solía componerse de zapatillas, sombrero hongo y calzoncillos largos.
Never a stickler for Navy regulations, Worley's uniform aboard ship usually consisted of bedroom slippers, derby hat, and long john underwear.
Después, en pictogramas antiguos, malévolos, de algún lenguaje olvidado que parecía componerse exclusivamente de reptiles haciéndose cosas dolorosas y complicadas unos a otros...
Then it would be pictograms in some ancient, evil and forgotten writing that seemed to consist exclusively of unpleasant reptilian beings doing complicated and painful things to one another .
Con un chispeo en los ojos, procedió a lucir un tercer conjunto debajo de los dos primeros, que parecía componerse de otro par de algodón blanco, idóneo para retozar al aire libre.
With a sparkle in his eye, he then exhibited a third outfit below the first two, which appeared to consist of cotton whites suitable for an outdoor gambol.
Allí lo esperaba el doctor M., un hombre bajito y macizo cuya cara parecía componerse de puras excrecencias y cuyos ojos, diminutos y cargados de odio, se abrían bajo una frente surcada de arrugas absurdas, consecuencia de un capricho de la piel y no de pensamientos o preocupaciones.
There sat Dr M., a small plump man with a face which seemed to consist of nothing but protuberances, and tiny malevolent eyes under a brow full of meaningless furrows, the consequences of a mood of the skin and not of careful thought.
Aquel forraje matinal siempre estaba frío (como si se tratara de la alimentación de animales domésticos, la cocinera dejaba el perol con los desperdicios junto a la puerta de la cocina, de donde lo cogía Bronek cada mañana al amanecer) y solía componerse de un grasiento revoltillo de huesos que aún conservaban algo de carne y ternilla, trozos de pan (untados de margarina en los días propicios), restos de verdura y a veces una manzana o pera medio comida.
It was always cold, this morning provender (as if to feed pets, the female cook left it in the pan each night by the kitchen door, from whence Bronek fetched it at daybreak), and usually consisted of a greasy potpourri of bones with bits of meat and gristle attached, crusts of bread (on propitious days smeared with a little margarine), vegetable remnants and sometimes a half-eaten apple or pear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test