Translation for "se compone de" to english
Translation examples
La Asamblea se compone de nueve miembros.
4. The Assembly consists of nine members.
¿De qué se compone esta base?
What does this foundation consist of?
El documento se compone de cinco partes.
4. The paper consists of five parts.
El plan de rehabilitación se compone de:
The rehabilitation plan consists of:
Se compone de los elementos siguientes:
It consists of the following elements:
La Administración de Justicia se compone de los órganos siguientes:
The judiciary consists of:
El informe se compone de cuatro partes.
This report consists of five parts.
66. Se compone de trabajadores sociales.
66. This unit consists of social workers.
Regula es de clase D. Se compone... ..de varios minerales corrientes.
Regula is class 'D'. It consists of various unremarkable ores.
Se compone de miles de ramas, todas interdependientes en miles de otras, y la estructura concreta depende en hechos fortuitos, como el paso de los lémures al otro lado del océano hace 65 millones de años.
It consists of thousands of branches, all interdependent on thousands of others, and the precise structure depends on chance events, like the passage of the lemurs across the ocean 65 million years ago.
Se compone de una gran habitación... que pertenece a mis padres y a mí, de otra que... por desgracia ocupan mi tía, mi tío... y mi odiosa prima, Svetlana.
It consists of one room... that belongs only to me and my parents... of another one which is... unfortunately occupied by my aunt, my uncle... and my hideous cousin, Svetlana.
La palabra mar se compone de tres palabras.
It consists of three characters
Por otro lado, Internet ya no es un ambiente controlado que se compone de individuos y todos estos individuos pueden asegurarse que cierta información se quede donde estaba, o que esté disponible en muchos otros lugares.
On the other hand, the Internet is not such a controlled environment any more and it consists of individuals and all these individuals can just make sure that some information stays where it was, or will still be available in numerous other places.
La selva se compone de gente como Charis.
The jungle consists of people like Charis.
¿Llegar a comprender que la vida se compone de espera?
For life to continue to consist of waiting?
El mundo se compone de mí y mis pensamientos y sensaciones;
The world consists of me and my thoughts and my feelings;
El elenco principal se compone de la familia y los amigos.
The main cast consists of your family and friends.
El equipo se compone de tres generadores de cavitación hipersónica.
The equipment consists of three hypersonic cavitation generators.
El mercado del relato corto se compone de revistas y antologías.
The short story market consists of magazines and anthologies.
La quinta parte se compone de treinta y tres capítulos.
Part five consists of thirty-three chapters.
–El enjambre se compone de partículas y bacterias, ¿no es así? – pregunté.
I said, "The swarm consists of particles and bacteria, is that right?"
Su primera parte se compone de once breves capítulos o secciones.
Its first part consists of eleven small chapters or sections.
El sector privado se compone aproximadamente de:
The private sector comprises:
El proyecto se compone de tres fases.
The project comprises the following three phases.
La División se compone de dos subdivisiones.
117. The Division comprises two branches.
El informe se compone de dos partes.
The report comprises two parts.
Este subprograma se compone de cuatro proyectos:
The subprogramme comprises four projects:
En esos casos el tribunal se compone de tres jueces.
In these cases three judges comprise the court.
Esta estrategia se compone de:
13.150 This strategy comprises:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test