Translation for "combinar los dos" to english
Translation examples
Por consiguiente, en aras de la eficiencia, sería aconsejable combinar los dos informes en un solo informe más completo.
Therefore, for the sake of efficiency, it would be advisable to combine the two reports into a single enriched report.
Se tiene la intención de combinar estas dos series de exámenes -el de graduación de la escuela y los de ingreso a la enseñanza superior- en un proceso único.
Our aim is to combine these two sets of examinations — school—leaving and college entrance — into a single process.
Al combinar estos dos criterios se tienen en cuenta los sesgos que favorecen a las entidades pequeñas y a las entidades más grandes.
By combining these two criteria, both the small and large entity biases are taken into consideration.
A juicio de Venezuela, convendría encontrar una fórmula que permita conciliar y combinar esos dos elementos.
Venezuela was of the view that a means of reconciling and combining those two goals should be sought.
38. La Sra. CHANET dice que también es posible combinar los dos adjetivos.
38. Ms. CHANET said that it would also be possible to combine the two adjectives.
Austria cree que es preferible no combinar los dos conceptos en modo alguno.
His delegation believed that it was preferable not to combine the two concepts in any way.
Es preciso combinar esos dos elementos mediante un diálogo periódico.
It is necessary to combine those two elements through regular dialogue.
43. Respecto del párrafo 34, convendría combinar los dos métodos en él mencionados.
43. It would be appropriate to combine the two approaches mentioned in paragraph 34.
97. La secretaría ha tratado de combinar las dos propuestas.
The secretariat had attempted to combine the two proposals.
Vamos a combinar los dos movimientos.
Let's combine the two movements.
Param Singh ha estado trabajando en una forma de combinar los dos sistemas.
Param Singh has been working on a way to combine the two systems.
Oh, Marge, es tan grande Para combinar los dos amores de mi vida : perdiendo el tiempo y usted.
Oh, Marge, it's so great to combine the two loves of my life: goofing off and you.
Lo fue, pero quiero combinar los dos.
It was, but I want to combine the two.
¡Pero si lo piensas, la honestidad y la fidelidad son en realidad parte del mismo valor! ¡Así que podríamos combinar los dos mandamientos de honestidad con los dos de fidelidad y en un lenguaje más sencillo...!
But when you think about it, honesty and fidelity are really part of the same overall value, so in truth, you could combine the two honesty commandments with the two fidelity commandments and give them simpler language,
Usted debe combinar los dos en armonía.
You are to combine the two in harmony.
Al combinar los dos medicamentos, se aumenta la potencia de ambos.
By combining the two drugs, you increase the potency of each.
Con el equipo adecuado en la siguiente nave, podemos limpiar la entrada horizontal y combinar los dos sistemas de cuevas.
With the right equipment on the next ship, we can clear the horizontal entrance and combine the two cave systems.
Al combinar los dos, debería poder crear una capa congelada de hielo alrededor de mi objetivo, en forma instantánea, desde una distancia.
By combining the two, I should be able to create a frozen layer of ice around my target, instantaneously, from a distance.
—¿Y combinar las dos cosas?
What about combining the two then?
Necesitaba combinar las dos sustancias.
Colette needed to combine the two compounds.
Uno de mis ideales siempre ha sido combinar esas dos cosas.
It was always an ideal of mine to combine those two.
Pensé que era posible combinar las dos cosas. —¿Resultó?
I thought it was possible to combine the two.” “And was it?”
No obstante, mi ideal sería combinar los dos campos.
What I would really like is to combine the two.
Así que lo que hacía el lord Legislador, supongo, era combinar esas dos habilidades.
So, what the Lord Ruler did—I presume—was combine these two abilities.
—Quizá podamos combinar las dos tareas. —El prefecto se levantó de la silla y cruzó el despacho en dirección al mapa. Cato lo siguió.
'Maybe we can combine the two tasks.' The prefect rose from his chair and crossed the office to the map. Cato followed him.
A Penny le dio por pensar que el mayor logro de Max no eran los juguetes en sí, sino la idea de combinar los dos mayores placeres de las mujeres: ir de compras y el sexo.
Penny mused that Max’s greatest accomplishment wasn’t the toys themselves. It was the idea of combining ladies’ two greatest pleasures: shopping and sex.
Se pregunta por qué la raíz de «mundos» en árabe es la misma que la de «conocimiento», y opta ingeniosamente por combinar las dos, con lo cual ofrece una versión excepcional del mandato inicial del Exordio del Corán:
He wonders why the root word for ‘world’ in Arabic is also the same root for ‘knowledge’. He ingeniously chooses to combine the two, offering a unique rendition of the inaugural command of the Opening Chapter of the Qur’an:
El Buda era capaz de combinar estas dos causas.[18] Creía que cada persona estaba con vida porque él o ella habían estado precedidos en una existencia anterior por seres que no conocían las Cuatro Verdades y, por consiguiente, no podían librarse de los Deseos y del Sufrimiento.
The Buddha was able to combine these two causes. He believed that each person is alive because he or she was preceded in a former existence by beings who did not know the Four Truths and could not, therefore, extricate themselves from Craving and Suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test