Translation for "coexisten" to english
Coexisten
verb
Translation examples
verb
A menudo ambas soluciones coexisten.
Often, the two coexist.
13. En México coexisten diferentes modelos de agricultura.
13. Different models of farming coexist in Mexico.
Todas las religiones coexisten sin dificultades.
All religions coexist in harmony.
En general todas estas religiones coexisten pacíficamente.
All these religions generally coexist peacefully.
Más de 160 nacionalidades coexisten paz.
More than 160 nationalities coexisted there peacefully.
Ahora coexisten los sectores privado y público.
The private and the public sectors are now coexisting.
En algunas ciudades estos grupos coexisten, repartiéndose la zona entre ellos.
These groups coexist in some cities, dividing the area among them.
vi) La subalimentación y la desnutrición coexisten en muchos países.
(vi) undernourishment and undernutrition coexist in many countries.
Todos los grupos étnicos coexisten en paz.
All ethnic groups coexisted peacefully.
24. Todas las confesiones religiosas coexisten sin dificultad.
24. All religious faiths coexist harmoniously.
Ustedes no coexisten, los usan como esclavos.
You don't coexist. You use them as slaves.
¿Como coexisten los micronianos hombres y mujeres?
How can male and female miclones coexist?
Y los que se van, coexisten.
And the leavers coexist.
Las fuerzas del bien y del mal coexisten...
The forces of good and evil coexist...
Otras dimensiones que coexisten con la nuestra,
Other dimensions that coexist with our own,
Están coubicados. Coexisten.
They are colocated, coexisting.
Pero que coexisten en el mismo individuo.
Yet they coexist in the same person.
Pasado y futuro coexisten en ella.
Past and future coexist within it.
Los Bioroides coexisten con los humanos pacíficamente.
Bioriod aims to coexists with human peacefully.
Actualmente coexisten bajo un tratado operacional pero precario.
They coexist under a precarious but successful treaty.
Coexisten en el mundo al mismo tiempo.
They coexist in the world at the same time.
La poesía y el incesto coexisten fuera de la norma.
Poetry and incest coexist outside the norm.
otros coexisten con la bestia pero nunca llegan a ser felices.
Some coexist unhappily with their beast. They are miserable.
es decir, todas coexisten en este espíritu superior y dominador.
that is, all coexist simultaneously in this superior, overbearing mind.
el útero y la tumba coexisten en ella —explicó Juan Diego al hippy.
the womb and the grave coexist in her,” Juan Diego explained to the hippie boy.
por el contrario, encontramos diversas perspectivas que coexisten democráticamente unas junto a otras.
instead we find varied perspectives coexisting democratically side by side.
Coexisten y reina una paz relativa, y eso se lo deben en gran medida a nuestro amigo Wulfgar.
“They coexist, and there is relative peace, and that is no small legacy of our friend Wulfgar.”
O tal vez los filósofos cuánticos tienen razón, y todos los futuros (y los pasados) posibles coexisten.
Or maybe the Quantum philosophers are right, and all possible futures (and pasts) coexist.
Ambas Verdades Inmortales coexisten como Ideas, las cuales son inmutables, y como Apariencia, la cual es cambiante.
Both these Immortal Truths coexist as Ideas, which are changeless, and Appearance, which changes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test