Translation for "coexistencia" to english
Coexistencia
noun
Translation examples
Es un modelo de coexistencia religiosa.
It is a model of religious coexistence.
sobre la Coexistencia de las Naciones y las Relaciones de
on Coexistence of Nations and Good-Neighbourly Relations -
Todo lo que buscamos es la coexistencia pacífica.
All we seek is peaceful coexistence.
La coexistencia es la única vía.
Coexistence is the only way.
internacional y a la coexistencia de dos gobiernos
situation and to the coexistence of two
En Bosnia y Herzegovina y en Rwanda se ha implantado con éxito la Iniciativa de Coexistencia Pacífica (ICP) con el fin de fomentar la coexistencia.
To promote coexistence, the Peaceful Coexistence Initiative (PCI) has been successfully implemented in Bosnia and Herzegovina and Rwanda.
La tolerancia y la coexistencia entre religiones son indispensables para la vida humana y para la coexistencia entre los seres humanos.
Indeed, tolerance and coexistence among religions is a prerequisite for human life and coexistence among human beings.
Imparcialidad, independencia y coexistencia
Impartiality, independence and coexistence
- Prevención y coexistencia
- prevention and coexistence
EN LA SITUACIÓN INTERNACIONAL Y A LA COEXISTENCIA DE DOS
INTERNATIONAL SITUATION AND TO THE COEXISTENCE OF TWO
Lo llamaremos coexistencia.
we'll call it coexistence.
- Lo llamé la "coexistencia pacífica". - Sí, claro...
- I called it "peaceful coexistence".
El tiempo ha pasado para la coexistencia pacífica.
The time has passed for peaceful coexistence.
Estoy por la coexistencia pacífica.
Well, I'm for peaceful coexistence.
Dios todopoderoso, mantén una coexistencia en paz.
Almighty Lord, uphold peaceful coexistence.
Coexistencia más bien belicosa.
It's a rather stormy coexistence.
Buscamos la coexistencia pacífica.
We seek peaceful coexistence.
Ustedes creen en la coexistencia con los humanos.
You do believe in coexistence with humans?
Debe ser eso la coexistencia pacífica.
This must be what they call Peaceful Coexistence.
Esto muestra lo que la coexistencia significa realmente.
These pictures show what coexistence really means.
Pura coexistencia pacífica.
Pure peaceful coexistence.
¿Qué puta clase de coexistencia es ésa?
What kind of fucking coexistence is that?
La coexistencia pacífica está fuera de lugar, ¿no?
Peaceful coexistence is just right out, right?
—¿No podríamos negociar una coexistencia pacífica?
“Can’t we negotiate a peaceful coexistence?
Para mediar, para explicarles el imperativo socialista de la coexistencia.
Discuss the socialist imperative of coexistence.
El director de cine Vladímirov, por la coexistencia pacífica.
Director Konstantinov to a peaceful coexistence.
Sobre la necesidad de la coexistencia pacífica... Sobre la amistad...
About the need for peaceful coexistence . About friendship .
La coexistencia pacífica entre ambos triunviros era difícil.
For the two triumvirs to coexist peacefully was difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test